34
roupa ou cabos elétricos • Não pode ser instalado sobre cimento, asfalto
ou qualquer outra superfície dura • A escora destina-se a ser fixada para
evitar que a estrutura se levante durante a utilização • Aconselhamos
a, de forma regular (ou seja, no início da temporada de utilização e
depois mensalmente), verificar se todas as peças principais/fixações
estão fixas, bem oleadas (se forem metálicas), não têm bordas afiadas e
estão intactas. Substituir, olear e/ou apertar sempre que necessário. O
incumprimento destas instruções pode resultar num ferimento ou perigo
• Quaisquer acessórios, como baloiços, correntes, cordas, etc., têm de
ser verificados regularmente quanto a danos de deterioração. Substituir
quaisquer acessórios se houver sinais de deterioração. O incumprimento
destas instruções pode resultar num ferimento ou perigo • Poderá ser
apropriado garantir que o escorrega não voltado na direção principal
do sol para impedir que a superfície fique desconfortavelmente quente
• Não utilizar próximo dos ouvidos! A utilização indevida poderá causar
danos na audição • Não faça nenhuma modificação ao produto, pois
pode resultar num ferimento ou perigo • Mantenha os animais a uma
distância segura deste produto.
RO
AVERTISMENT!
Vârsta minimă a copilului: 1+ ani • Asamblarea de către un adult
este obligatorie • Supravegherea de către un adult este necesară în
permanență • Greutatea maximă a utilizatorului: 50 kg • Doar pentru uz
casnic • Doar pentru utilizare în aer liber • Articol neadecvat pentru copiii
sub 36 de luni – componente mici, pericol de sufocare prin înghițire,
pericol de cădere • Păstrați acest manual de instrucțiuni pentru a-l
consulta ulterior • Scaunul pentru leagăn trebuie să fie montat la cel
puțin 200 mm deasupra solului • Amplasați pe o suprafață plană, la cel
puțin 2 m distanță de orice structură sau obstacol, cum ar fi garduri,
garaje, case, crengi care atârnă, sfori pentru rufe sau fire electrice • A nu
se monta pe ciment, asfalt sau pe orice suprafață dură • Suportul se va
fixa pentru a evita ridicarea cadrului în timpul utilizării • Se recomandă
ca, în mod regulat (adică la începutul sezonului și, ulterior, lunar), toate
componentele principale/elementele de fixare să fie verificate pentru
siguranță, să fie bine lubrifiate (dacă sunt din metal), să nu aibă vârfuri/
margini ascuțite și să fie intacte. Înlocuiți-le, lubrifiați-le și/sau strângeți-
le dacă este necesar. În caz contrar, ar putea surveni accidente sau
pericole • Orice accesorii, cum ar fi leagăne, lanțuri, frânghii etc., trebuie
să fie examinate în mod regulat pentru a descoperi eventuale urme de
deteriorare. Înlocuiți toate accesoriile care prezintă urme de deteriorare.
În caz contrar, ar putea surveni accidente sau pericole • Ar putea fi
oportun să vă asigurați că toboganul nu este amplasat direct în lumina
solară pentru a evita încălzirea incomodă a suprafeței • A nu se utiliza în
apropierea urechii! Utilizarea necorespunzătoare poate afecta auzul.
Nu modificați produsul sub nicio formă; modificările ar putea duce la
apariția unor accidente sau pericole • Țineți animalele la o distanță de
siguranță de acest produs.
RU
ВНИМАНИЕ!
Минимальный возраст: 1+ года • Сборка должна осуществляться
совершеннолетним лицом • Дети всегда должны находиться под
наблюдением взрослых • Максимальный вес пользователя: 50
кг • Только для домашнего использования • Для использования
вне помещений • Не подходит для детей младше 36 месяцев:
мелкие детали — опасность удушья, опасность падения •
Сохраните настоящее руководство на будущее • Сиденье качелей
должно располагаться на высоте не менее 200 мм над землей •
Устанавливать на ровной поверхности и на расстоянии не менее
2 м от любых строений и препятствий, таких как забор, гараж, дом,
свисающие ветви, бельевые веревки и электрические провода •
Установка на бетоне, асфальте и любой другой твердой поверхности
не допускается • Во избежание поднятия остова в процессе
использования необходимо использовать анкерное крепление •
Рекомендуется регулярно (т.е. в начале сезона и далее ежемесячно)
проверять все основные детали/соединения на предмет
надежности, наличия смазки (для металлических деталей), отсутствия
острых углов/краев и целостности. Смазывайте и/или протягивайте
соединения по мере необходимости. Несоблюдение этих инструкций
может привести к травме • Все комплектующие, такие как качели,
цепи, веревки и т.д. необходимо регулярно осматривать на наличие
признаков износа. При обнаружении признаков износа замените
комплектующие. Несоблюдение этих инструкций может привести к
травме • Рекомендуется не допускать прямого попадания солнечных
лучей на поверхность горки во избежание чрезмерного нагрева • Не
использовать близко от ушей! Ненадлежащая эксплуатация может
привести к нарушению слуха • Не вносите изменения в конструкцию
изделия — это может привести к травме или создать угрозу • Не
допускайте животных к данному изделию.
Australia only / Uniquement en Australie
PLUM PRODUCTS WARRANTY
Subject to proper installation and normal residential use, Plum Products
(“Plum”) play products are warranted, subject to the limitations stated
below, to the original retail purchaser or owner to be free from
manufacturers defects in material or workmanship for a period of 1
(one) year from the date of original retail purchase.
All warranties may be registered. To register your warranty please visit
www.plumproducts.com and retain your proof of purchase for the
warranty period.
Goods covered under this limited warranty will be replaced or repaired,
at our option, and returned to the customer at no cost to the customer.
Plum reserves the right to examine photographs or physical evidence of
goods claimed to be defective and to recover the goods prior to settling
a warranty claim.
Non –residential use of the play products is prohibited and there will be
no warranty for any commercial, competition or playground use as these
products are designed for residential use only. No warranty shall apply
on equipment subjected to abuse, negligence, improper installation or
use, vandalism, acts of God, unauthorised alteration or attachment to
other equipment, improper use or repair by the customer or a third
party.
Whilst every endeavour is made to ensure the highest degree of
safety in the product, freedom from injury cannot be guaranteed. It is
essential to install correctly in accordance with installation instructions,
supervise your children’s play activity and maintain your play equipment
periodically according to manufacturer guidelines.
This warranty does not cover scratching or scuffing of the product as
a result of normal wear and tear and any minor defects which do not
affect the functionality of the product. This warranty is expressly in lieu of
all other warranties, express or implied given by Plum.
Your statutory rights remain unaffected. Our goods come with
guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law under which you are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major one.
To make a claim please contact us immediately on our customer service
number or email below.
Telephone Plum Customer Services: 1800 900161
Email: [email protected]
All claims must be made within 14 days of purchase or within a
reasonable time of awareness of defect and must be accompanied by
proof of purchase. Please therefore retain proof of purchase. Plum may
reject claims which are not made within a reasonable time and/or where
there is no proof of purchase. Plum will meet the cost of all agreed and
validated claims.
Thank you for purchasing our product.
Plum Products Australia Pty Ltd, Suite 303, 156 Military Road, Neutral
Bay, NSW 2089, Australia.