background image

55

„Klick“

 

Nach der Funktionskontrolle kön-
nen die überstehenden Schnüre 
abgeschnitten werden.

Hinweis:

Die Änderung der Schnurspannung 
muss gleichmäßig erfolgen und ist 
nur vom geschulten Fachpersonal 
vorzunehmen!

AUSGLEICH VON AUFMASS-
UNGENAUIGKEITEN

Durch Lösen der Schrauben kann 
die Schnurspannung des Plissees 
verändert werden.
Ausgleichmöglichkeit max. ± 20 mm.

ARRETIERUNG

des Bedienprofils auf der Spann-
schuhbefestigung

Spannschuh

Bedienungsprofil

tension cord bracket

support de cordon 

de tension 

operation profile

profil de manipulation

Advice

:

The changing of the cord tension has to occur 

evenly and can only be made by qualified 

personnel.

Indication

:

Le changement de la tension de support de cordon 

de tension doit être effectué également et doit 

seulement être fait par spécialistes.

Jutting out strings can be cut off after the 

function check.

Le cordon en saillie peut être coupé après le 

contrôle de fonctionnement.

RETENTION

 of the operation profile on the tension 

cord bracket fixation.

ARRET

 du profilé de manipulation sur la fixation 

de support de cordon de tension.

BALANCING OF MEASUREMENT INACCURACIES

The cord tension of the pleated blinds can be chan-

ged by loosening the screws.

Possibility of balancing max. ± 20 mm.

COMPENSATION D‘IMPRÉCISIONS DE MESURE

La tension de cordon des stores plissés peut être 

changée par un desserrage des vis.

Possibilité de compensation max. ± 20 mm.

Reviews: