1
2
1
1
2
3
5
4
A
Mon
tage
B
Mon
tage
Führungsschienen
Bei einem
VELUX F
enster
:
Fenst
er neuer Gener
ation mit gerundet
em Tr
äger
Fenst
er älter
er Gener
ation mit eck
igem Tr
äger
Träger k
ann im Fenst
er bleiben, weit
er mit
B
Träger muss en
tfer
nt w
erden!
Träger v
orsichtig mit einem S
chlitzschraubendr
eher
heraushebeln
Plissee
Führungsschiene
für Holz- oder Kunstst
offfenst
er
DIN 7981 Ø 3,9 × 16 mm
Darauf ach
ten, dass das F
enster nich
t beschädigt wird.
Führungsschienen so anlegen, dass der A
bstand oben und unten gleich ist (1).
Schienen im F
enster
rahmen v
erschrauben (2).
Rich
ten Sie die Endk
appen oben
und unten aus
. Lösen Sie dazu
die jeweiligen S
chrauben (3)
und schieben Sie die Endkappen
bis zum Anschlag an das
Flügelholz (4).
Schr
auben wieder anziehen (5).
unter
e
Endkappe
Endkappen-
schraube
for woo
den or PVC windows
DIN 7981 Ø 3.9 × 16 mm
pour fenêtr
es en bois ou PVC
DIN 7981 Ø 3,9 × 16 mm
guiding rail - r
ail supérieur
For VEL
UX windows:
Pour fenêtr
es VELUX:
window of a new gener
ation with round br
acket
fenêtre d‘
une nouvelle génér
ation avec supp
ort arr
ondi
windows of the older gener
ation with angled brack
et
fenêtre de l‘ ancienne génér
ation avec supp
ort anguleu
x
Car
efully unscrew the br
acket with a flat-blade scr
ewdriv
er.
Dévisser prudemment le supp
ort av
ec un tournevis p
our vis à fente.
Be c
areful that the windo
w will not be damaged
.
Fair
e attention que la fenêtr
e ne sera pas endommagée
.
pleated blind – st
ore plissé
The br
acket m
ust be r
emoved!
Le supp
ort doit êtr
e retir
é!
the brack
et can r
emain in the window
, contin
ue with B
le suppor
t peut r
ester dans la fenêtr
e, c
ontinuer av
ec B
Installation of guiding rails - Montage des r
ails supérieurs
Put the guiding r
ails in a way that the distanc
e on the top and b
ottom is equ
al (1). Scr
ew the rails on the win
-
dow fr
ame (2).
Mettre les r
ails de guidage de sorte que la distanc
e supérieur
e et inférieure est égale (1). V
isser les rails sur le chas
-
sis de fenêtre (2)
Adjust the end c
aps on the top and b
ottom. F
or this, lo
osen the corr
esponding scr
ews (3)
and push the end caps right do
wn onto the sash w
ood (4).
Tight
en the screws (5).
Ajust
er les embouts sup
érieurs et intérieurs
. Pour c
ela, devisser les vis corr
espondent (3)
et pousser les emb
outs à fond sur le battant (4).
Reserrer les vis (5).
low
er end cap - emb
out inférieur
end cap scr
ew - vis d‘emb
out
Installation - Montage