background image

 

 

   

TM-1 

DT_ISTR_TM-1-11/16_REV.1_01/2018  

 

 

 

 

 

 

 

     5/9

 

 

11.

 

Si le cordon est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, par 

son  service  après-vente  ou  de  toute  manière  par  une  personne 
ayant les mêmes qualifications afin d’éviter tout risque inutile. 
12.

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 

ans ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles 

ou  mentales  sont  réduites  ou  dont  l’expérience  ou  les 
connaissances ne sont pas suffisantes à condition qu’ils bénéficient 

d’une  surveillance  ou  qu’ils  aient  reçu  des  instructions  quant  à 

l’utilisation  de  l’appareil  en  toute  sécurité  et  qu’ils  comprennent 
bien  les  dangers  encourus.  Les  enfants  ne  doivent  pas  utiliser 

l’appareil  comme  un  jouet.  Le  nettoyage  et  l’entretien  par 

l’utilisateur  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des  enfants  qu’ils 

soient sous la surveillance d’un adulte. 
13.

 

ENTRETIEN : un nettoyage périodique de l’appareil améliore 

son efficacité. Avant tout intervention, assurez-vous que la prise de 
courant soit débranchée. Utiliser un chiffon humide sur la surface 
en acier inox. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. 
14.

 

Lors  du  changement  de  lampe,  s’assurer  que  le  câble 

d’alimentation soit débranché. 

 

AVERTISSEMENTS D’ORDRE GENERAL 

1.

 

Enlever  le  matériel  d'emballage  et  vérifier  que  l'appareil  soit  en  parfait  état.  En  cas  de  doute,  ne  pas  l’utiliser  et 

s’adresser à notre service après-vente. Ne pas laisser le matériel d’emballage, comme les agrafes ou le sac en nylon, à 
portée des enfants. Avant d’allumer l’appareil, contrôler que la prise de courant électrique soit équipée de voltage et 
fréquence compatibles avec ce qui est indiqué sur la plaque technique du produit.  

2.

 

Cet appareil devra être branché à une prise de courant agréée par les normes de sécurité des installations électriques de 

type civil.  Le voltage de l’installation électrique devra correspondre au voltage nominal de l’appareil. Celle-ci devra 
être munie de fil de terre.  

3.

 

L’appareil sera utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été prévu, c’est-à-dire pour éliminations des insectes.  
Tout autre application doit être jugée inadaptée et donc dangereuse.  

4.

 

Le  producteur  ne  répondra  d’aucun  dommage  provoqué  par  l’emploi  inadapté  de  cet  appareil,  n'assument  aucune 
responsabilité quant à l'usage abusif et annulera votre garantie. 

5.

 

Placer toujours l’appareil sur une surface plate et régulière.  

6.

 

L’appareil est composé d’éléments dangereux qui ne devront pas être laissés à la portée des enfants.   

7.

 

Ne  pas  brancher  le  cordon  d’alimentation  à  des  rallonges  ou  des  fiches  triples.    Ne  pas  manipuler  brutalement  ou 

abîmer le cordon d’alimentation. 

8.

 

Ne pas placer le cordon sous les tapis. Ne pas couvrir le cordon électrique avec des couvertures ou d’autres choses du 
même genre. Veiller à ne pas placer le cordon électrique dans des lieux de passage afin d’éviter de trébucher. 

9.

 

En  cas  de  problèmes  de  fonctionnement,  éteindre  immédiatement  l’appareil  et le  débrancher  de  la  prise  de  courant 

électrique.  Pour  les  réparations,  s’adresser  à  un  centre  d’assistance  agréé  par  le  fabricant  et  exiger  des  pièces  de 

rechange  d’origine.  L’emploi  de  pièces  non  conformes  au  produit  risque  de  compromettre  gravement  son 
fonctionnement. 

 

FONCTIONNEMENT 

Leur forme élégante fait des lampes anti-insectes TRAP la solution  idéale pour l’élimination hygiénique et discrète des 
insectes. 
Les insecticides électriques TRAP agissent en attirant les insectes grâce aux lampes actiniques spéciales, pour les capturer 
ensuite avec le papier tue-mouches fourni avec l'appareil. La plaque collante garantit la capture des insectes volants en 

évitant la création de fragments et la pollution de l’atmosphère ambiante.  Les lampes TRAP sont donc le système idéal 

Summary of Contents for TRAP TM-1

Page 1: ...TM 1 DT_ISTR_TM 1 11 16_REV 1_01 2018 1 9 Istruzioni per l uso Mode d emploi Directions for use TRAP IT LAMPADA CATTURAINSETTI FR LAMPES ANTI INSECTES GB INSECT LIGHT TRAPS TM 1...

Page 2: ...a tra i quali non azionare l apparecchio con le mani o piedi bagnati non esporre l apparecchio all umidit o all acqua non lasciare il prodotto esposto agli agenti atmosferici 8 Non tirare il cavo di a...

Page 3: ...bini 7 Non collegare il cavo di alimentazione a prolunghe o spine triple Non strattonare o danneggiare in alcun modo il cavo di alimentazione 8 Non posizionare il cavo elettrico sotto i tappeti Non co...

Page 4: ...rticolo presso uno dei centri di raccolta RAEE predisposti dalla pubblica amministrazione Il non corretto smaltimento del presente articolo potrebbe avere potenziali effetti dannosi sull ambiente e su...

Page 5: ...de s curit des installations lectriques de type civil Le voltage de l installation lectrique devra correspondre au voltage nominal de l appareil Celle ci devra tre munie de fil de terre 3 L appareil s...

Page 6: ...POUR SON ELIMINATION L limination de cet article est r gie par la directive europ enne 2012 19 UE relative aux D chets d quipements Electriques et Electroniques DEEE Selon cette norme le consommateur...

Page 7: ...nd the frequency of the circuit corresponds to those marked on the product s rating label 2 The appliance must be connected to a circuit approved accordingly the civil plants regulation The plant has...

Page 8: ...he new sheet of flypaper and insert it into the provided slot SUGGESTIONS For optimum performance it is recommended to position the TRAP electrical insecticide at a height of 1 to 2 5 metres avoiding...

Page 9: ...ONLY with a Kemper lamp LZ13W1 Importato e distribuito da Imported and distributed by Import et distribu par KEMPER S R L Via Prampolini 1 q 43044 Lemignano di Collecchio PR Italy Tel 39 0521 957111...

Reviews: