background image

5

 

 

UK

ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

QUALITY GUARANTIES:


- This product is guaranteed for a period as stated by the laws in force.
- All the defects and deteriorations caused by the natural wear of time, by a wrong use 

and a wrong assembly, by the non respect of the mentioned standards of security or by 
modifications made on the tricycle cannot be claimed.

- The natural consumption and damage caused by incorrect or wrong use are NOT 

disputed.

- Scratches, wear of time, the turning yellow of the parts caused by the improper use of 

detergents, sweat, are NOT manufacturing defects.

- Wrong washing and not dry fabrics, which can create molds, cannot be considered as 

manufacturing defects.

Our playpen is made according to European safety standards EN 12227 : 2010.

IMPORTANT!:

BEFORE USING THIS ARTICLE, READ CAREFULLY AND FOLLOW STRICTLY THE 
INSTRUCTIONS AND THE SEQUENCE OF ASSEMBLY TO AVOID UNNECESSARY HAZARD TO 
YOUR CHILD! REMOVE AND DELETE ALL PLASTIC BAGS MAY BE A SOURCE OF 
SUFFOCATION OR ENTANGLEMENT FOR YOUR CHILD!
NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED!

OPENING:

   

Take playpen out of the bag and put it on the ground with foot downward (Fig.1), unfasten the 
Velcro belts of the bottom (fig. 2) and put mattress away.
Open partially putting the 4 legs a little distant from the centre (Fig. 3), pull up two sides of 
playpen until the edges are horizontal and fixed (click) (Fig. 4). Repeat the same operation 
with the other two sides.
Push down the central hinge of the bottom (Fig. 5) until it is blocked flat. Set the mattress on 
the bottom (Fig. 6) fixing it with Velcro.

   

Your playpen is now ready to use. Make sure that it is
wide opened, firmly assembled and stable.

   

WARNING

: Make sure your playpen is totally open, that all opening systems are 

correctly locked before placing your baby inside it.

CLOSING:

   

Unhook and then take the mattress out of the bottom (Fig. 7), grip the handle of bottom, turn it 
COUNTERCLOCKWISE and pull it up (Fig. 8).
Lift the bottom up to half height (About 45 cm) (Fig. 9). Unlock two sides lifting them slightly 
and push the central button and then handrail downward (Fig. 10). Make sure that sides are 
completely unlocked. Repeat same operations with the other two sides.
Pull up the handle of the bottom hinge (Fig. 11) and set the parts towards the centre. Wrap the 
mattress around the playpen checking the item is very closed and compact (Fig. 12), lock the 
mattress with the Velcro stripes pulling until it is totally closed (Fig. 13).
Put the playpen inside bag (Fig. 14) and close the zip (Fig. 15).

Summary of Contents for 042

Page 1: ...Confort ART 042 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE READ CAREFULLY AND KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...piedi dal centro Fig 3 sollevare due lati del box fino a che le sponde si blocchino definitivamente nella posizione alta click Fig 4 Ripetere la stessa operazione con le restanti due sponde Spingere...

Page 4: ...fissato con il velcro Utilizzare il box solo con bambini con un peso MASSIMO di 15 kg Non utilizzare con parti rotte difettose o mancanti Non apportare alcuna modifica che possa compromettere la sicur...

Page 5: ...ot downward Fig 1 unfasten the Velcro belts of the bottom fig 2 and put mattress away Open partially putting the 4 legs a little distant from the centre Fig 3 pull up two sides of playpen until the ed...

Page 6: ...base Do not use without his mattress that must be correctly placed on the bottom and fixed with Velcro Use the playpen only with baby with 15 kg MAXIMUM WEIGHT Do not use with any broken defected or...

Page 7: ...ns le sens anti horaire et tirez vers le haut Fig 8 Soulever le fond jusqu environ la moiti de la hauteur du c t du parc environ 45cm Fig 9 Soulevez l g rement les deux c t s de la bo te appuyez sur l...

Page 8: ...lement pour les enfants avec un poids MAXIMUM de 15 kg Ne pas utiliser avec des pi ces cass es d fectueux ou manquant N apporter aucune modification qui peut compromettre la s curit du parc peut tre d...

Page 9: ...polo aju Postavite du ek na dno ogradice slika 6 i pri vrstite ga i ak trakama Ogradica je spremna za upotrebu Proverite da li je sasvim rasklopljena vrsto fiksirana i stabilna UPOZORENJE Pre nego to...

Page 10: ...ristite bez du eka koji mora da bude pravilno postavljen na dno ogradice i pri vr en i ak trakama Koristite ogradicu samo za bebu DO 15 kg te ine Ne koristite ogradicu ako je bilo koji deo polomljen o...

Page 11: ...vnu povr inu prema dolje Sl 1 odvojite i ak pojaseve od dna slika 2 i stavite madrac Otvorite djelomi no stavljaju i 4 noge malo udaljene od sredi ta slika 3 podi i dvije strane ogradice dok su rubovi...

Page 12: ...5 kg tjelesne te ine Ne koristite ogradicu ako su dijelovi o teceni ili nedostaju Ne mijenjajte ni ta na ogradici to bi moglo ugroziti sigurnost dijeteta opasno je koristiti rezervne dijelove koji nis...

Page 13: ...u iz vre e i stavite je na tlo sa nogarama okrenutim prema dole sl 1 odlijepite i ak na dnu sl 2 i ostavite madrac pored ogradice Otvorite ogradicu djelomice postavljaju i 4 nogare na malu udaljenost...

Page 14: ...vno postavljen na dnu ogradice i fiksiran sa i ak trakom KORISTITE OGRADICU SAMO ZA BEBE DO MAKSIMALNO 15 KG TE INE Nemojte koristiti ogradicu ako neka komponenta je slomljena o te ena ili nedostaje N...

Page 15: ...PLEBANI s r l VIA DELL ARTIGIANATO 1 24060 TELGATE BG ITALY Tel 00 39 035 830314 Fax 0039 035 831350 www plebani it e mail info plebani it LINEA GIARDINO GARDEN RANGE...

Page 16: ...lebani it altri prodotti other products COLLEZIONE PLEBANI LINEA PRIMA INFANZIA Fasciatoi Changing tables Cancelletti Safety gates Seggiolini auto Car seats Tricicli Tricycle Passeggini Sistemi modula...

Reviews: