background image

17

22

20

21

18

19

23

C

A

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1.  Inserte espigos (DD) dentro de los huecos pre-

  perforados en el borde de la pilastra izquierda (G). 

  Deslice el panel del lado izquierdo (C) sobre los 

  espigos (DD) de tal forma que estos encajen 

  dentro de los huecos pre-perforados en el borde. 

  Inserte un perno (AA) a través de una arandela 

  de seguridad (BB) y una arandela plana (CC), y 

  dentro de los huecos pre-perforados en el bloque 

  superior del borde del panel del lado izquierdo (C) 

  y el bloque superior del borde de la pilastra izquierda 

  (G). Apriete con destornillador de estrella (no incluido). 

  Repita el proceso sobre los bloques central e 

  inferior del borde.

2.  Inserte espigos (DD) dentro de los huecos pre-

  perforados sobre el borde de la pilastra derecha 

  (H). Deslice el panel del lado derecho (D) sobre 

  los espigos (DD) de tal forma que estos encajen 

  dentro de los huecos pre-perforados en el borde. 

  Inserte un perno (AA) a través de una arandela 

  de seguridad (BB) y una arandela plana (CC), y 

  dentro de los huecos pre-perforados en el bloque 

  superior del borde del panel del lado derecho (D) 

  y el bloque superior del borde de la pilastra derecha 

  (H). Apriete con destornillador de estrella (no 

  incluido).

  Repita el proceso sobre los bloques central e 

  inferior del borde.

1

2

G

ITEM #0000000

MODELO #28-03-66

MANTO CHESNUT

PARA MUEBLE DE

CHIMENEA DE 28 PULG.

B

C

D

E

  A 

Panel Superior 

1

  B 

Base 

1

  C 

Panel del Lado Izquierdo 

1

  D 

Panel del Lado Derecho 

1

  E 

Panel Frontal Superior 

1

  F 

Panel Frontal Inferior 

1

  G 

Pilastra Izquierda 

1

  H 

Pilastra Derecha 

1

Perno

Qty. 22

AA

BB

Arandela

Plana

Qty. 22

CC

Espigo

Qty. 18

BB

CC

x 3

AA

x 3

BB

x 3

CC

DD

3.  Coloque la base (B) sobre una superficie plana 

  y nivelada. Inserte dos espigos (DD) dentro de 

  los huecos pre-perforados en la parte superior 

  de la base (B). Deslice el panel/pilastra del lado 

  izquierdo (C y G) sobre espigos (DD) de tal forma 

  que estos encajen dentro de los huecos pre-

  perforados en el borde inferior. Inserte dos pernos 

  (AA) a través de arandelas de seguridad (BB),  

  arandelas planas (CC), y dentro de los huecos pre-

  perforados en la base (B). NOTA: Apriete los 

  tornillos hasta la mitad mediante un destornillador 

  de estrella (no incluido), para dejar una suficiente 

  holgura con miras al Paso 4. Repita el proceso 

  sobre el lado opuesto.

3

B

CC

BB

AA

x 3

AA

x 3

BB

x 3

CC

AA

BB

CC

D

x 4

AA

x 4

BB

x 4

DD

Wa r m i n g     Yo u r     H o m e.       W a r m i n g     Y o u r     H e a r t.

Arandela de

seguridad

Qty. 22

DD

F

G

H

x 4

CC

24

  A 

Panel Superior 

20-12-166

  B 

Base 

20-12-167

  C 

Panel del Lado Izquierdo 

20-12-168

  D 

Panel del Lado Derecho 

20-12-169

  E 

Panel Frontal Superior 

20-12-170

  F 

Panel Frontal Inferior 

20-12-171

  G 

Pilastra Izquierda 

20-12-172

  H 

Pilastra Derecha 

20-12-173

  AA 

Perno 

20-12-174

  BB 

Arandela de Seguridad 

20-12-176

  CC 

Arandela Plana 

20-12-175

  DD 

Espigo 

20-12-177

20-10-127

AA

BB

CC

A

B

C

D

E

F

G

H

DD

4.  Inserte espigos dentro de los huecos pre-perforados 

  en los bordes izquierdo y derecho de las pilastras 

  (G y H). Deslice el panel frontal superior (F) sobre 

  los espigos (DD) de tal forma que estos encajen 

  dentro de los huecos pre-perforados en los bordes 

  laterales del panel frontal superior (F). Apriete 

  completamente los tornillos del Paso 3 con un 

  destornillador de estrella (no incluido). Repita el 

  proceso sobre los bloques central e inferior del 

  borde. Inserte un perno (AA) a través de una 

  arandela de seguridad (BB), una arandela plana

  (CC), y dentro de los huecos pre-perforados en el

  bloque del borde de la pilastra del lado izquierdo (H). 

  Apriete con destornillador de estrella (no incluido). 

  Repita el proceso sobre el lado opuesto.

4

x 2

AA

x 2

BB

x 2

CC

AA

BB

CC

F

5.  Inserte dos espigos (DD) dentro de los huecos 

  pre-perforados sobre el borde inferior del panel 

  frontal inferior (E). Deslice el panel frontal inferior 

  (E) detrás del panel frontal superior (F) de tal 

  forma que los espigos encajen dentro de los 

  huecos pre-perforados como se ilustra. Inserte 

  cuatro pernos (AA) a través de arandelas de  

  seguridad(BB), arandelas planas (CC),  y dentro 

  de los huecos pre-perforados en el lado posterior 

  del panel frontal superior (F) y de los paneles 

  ensamblados de los lados. Apriete con 

  destornillador de estrella (no incluido).  

5

F

CC

BB

AA

x 4

AA

x 4

BB

x 4

DD

x 4

CC

6.  Inserte espigos (DD) dentro de los huecos 

  pre-perforados en ambos extremos del borde 

  superior del ensamblado. Deslice el panel 

  superior (A) sobre los espigos (DD) de tal forma 

  que estos encajen dentro de los huecos pre-

  perforados en el borde inferior. Inserte dos 

  pernos (AA) a través de arandelas de seguridad 

  (BB), arandelas planas (CC),  y dentro de los 

  huecos pre-perforados en el panel superior (A). 

  Apriete con destornillador de estrella (no incluido).  

6

x 6

AA

x 6

BB

x 6

CC

AA

BB

CC

DD

H

DD

G

C

E

G

H

x 2

DD

x 2

DD

x 4

DD

DD

DD

x 2

DD

DD

AA

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Para mantener el acabado, debe limpiar con un paño suave levemente humedecido y dar brillo 

  con un paño seco. 

• Los muebles de madera no se deben arrastrar nunca por el piso. El esfuerzo adicional de arrastrar 

  la unidad puede hacer que se astille el borde arrastrado o que se suelte una junta.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Si en el la

pso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto 

en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. 

Para pedir piezas u obtener servicio de garantía, llame a al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 

8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean producto de 

un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones 

del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no será responsable de daños

accidentales o resultantes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños

accidentales o resultantes, de modo que la exclusión o limitación de estos daños puede no aplicarse 

en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros

derechos que varían según el estado. 

Las variaciones en el color real de la madera y en los acabados que puedan ser producto de las 

características naturales de la madera, tales como patrones de vetas, rayas minerales y similares, 

no se consideran defectos. A medida que la madera continúa moviéndose y envejeciendo, usted 

puede observar estas leves diferencias en el color, incluso en distintas partes de una unidad. Nudos 

sanos y leves grietas superficiales son la verdadera personalidad de un mueble de madera de calidad.

 

PIEZA               DESCRIPCIÓN              PIEZA #

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, 

de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.

Impreso en China

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

CONTENIDO DEL PAQUETE

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)

PREPARACIÓN

Antes de comenzar a ensamblar el producto, segúrese de tener todas las piezas. Compare las 

piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos mencionados anteriormente. 

No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. 

Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos

Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluye): destornillador Phillips

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar 

el producto. 

ADVERTENCIA

• La repisa para chimenea es pesada y se debe ensamblar cerca de su ubicación deseada.

• Se recomienda que dos personas muevan la repisa ensamblada para evitar lesiones.

   PIEZA             DESCRIPCIÓN         CANTIDAD

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? 

 Antes de volver a la tienda, llame a nuestro 

Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 

4:30 p.m., hora central estándar.

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Número de serie 

Fecha de compra

Aditamentos utilizados

Perno

Arandela Plana

Arandela de

Seguridad

Espigo

Aditamentos utilizados

Perno

Aditamentos utilizados

Perno

Aditamentos utilizados

Perno

Aditamentos utilizados

Perno

Aditamentos utilizados

Perno

Arandela Plana

Arandela de

Seguridad

Espigo

Arandela Plana

Arandela de

Seguridad

Espigo

Arandela Plana

Arandela de

Seguridad

Espigo

Arandela Plana

Arandela de

Seguridad

Espigo

Arandela Plana

Arandela de

Seguridad

Espigo

100%

BLACK

FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT

COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS

ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH

ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S

BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.

CONTACT:  BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.

 

ATTN: PACKAGING STANDARDS

 

1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD

 

MOORESVILLE, NC 28117

 

704-758-2785

DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION 

MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS 

ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS. 

IMPORTANT VENDOR NOTE

VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR 

INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE 

CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE 

PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE 

HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE 

DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR 

ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE 

TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
 

• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.

• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS   

  FOR THIS PACKAGE LINE.

• ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.

LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL 

BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.

THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE 

REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.

THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE. 

THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING. 

THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.

ARTWORK DISCLAIMERS

FONT LEGEND

ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.

REQUIRED PAPER TYPE

 

USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS: 

• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER 

• DOCUMENT SIZE: 

PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS 

  TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE 

  FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.

THIS COLOR IS USED FOR 

NOTES AND DOES NOT 

PRINT.

CALL OUTS

(DO NOT PRINT)

THIS COLOR INDICATES

ALL TEXT TO BE CHANGED

WITH PRODUCT SPECIFIC

TEXT.

EDITABLE TEXT

(DO NOT PRINT)

Summary of Contents for 28-03-66

Page 1: ...a r t Lock Washer Qty 22 DD F G H Lock Washer Lock Washer x 4 CC REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts call our customer service department at at 1 877 447 4768 8 30 a m 4 30 p m CST Monday Fri...

Page 2: ...ed x 4 AA x 4 BB x 4 DD Bolt Flat Washer Dowel Wa r m i n g Yo u r H o m e W a r m i n g Y o u r H e a r t Lock Washer Qty 18 DD F G H Lock Washer Lock Washer x 4 CC REPLACEMENT PARTS LIST For replace...

Page 3: ...G H x 4 CC REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts call our customer service department at at 1 877 447 4768 8 30 a m 4 30 p m CST Monday Friday 8 PART DESCRIPTION PART A Top Panel 20 12 166 B Ba...

Page 4: ...G H x 4 CC REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts call our customer service department at at 1 877 447 4768 8 30 a m 4 30 p m CST Monday Friday 8 PART DESCRIPTION PART A Top Panel 20 12 166 B Ba...

Page 5: ...G H x 4 CC REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts call our customer service department at at 1 877 447 4768 8 30 a m 4 30 p m CST Monday Friday 8 PART DESCRIPTION PART A Top Panel 20 12 166 B Ba...

Page 6: ...G H x 4 CC REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts call our customer service department at at 1 877 447 4768 8 30 a m 4 30 p m CST Monday Friday 8 PART DESCRIPTION PART A Top Panel 20 12 166 B Ba...

Page 7: ...ed x 4 AA x 4 BB x 4 DD Bolt Flat Washer Dowel Wa r m i n g Yo u r H o m e W a r m i n g Y o u r H e a r t Lock Washer Qty 18 DD F G H Lock Washer Lock Washer x 4 CC REPLACEMENT PARTS LIST For replace...

Page 8: ...G H x 4 CC REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts call our customer service department at at 1 877 447 4768 8 30 a m 4 30 p m CST Monday Friday 8 PART DESCRIPTION PART A Top Panel 20 12 166 B Ba...

Page 9: ...d installer le produit Si vous avez des questions concernant ce produit veuillez communiquer avec notre service la client le au 1 877 447 4768 entre 8 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi AVERTISS...

Page 10: ...d installer le produit Si vous avez des questions concernant ce produit veuillez communiquer avec notre service la client le au 1 877 447 4768 entre 8 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi AVERTISS...

Page 11: ...nstaller le produit Si vous avez des questions concernant ce produit veuillez communiquer avec notre service la client le au 1 877 447 4768 entre 8 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi AVERTISSEME...

Page 12: ...nstaller le produit Si vous avez des questions concernant ce produit veuillez communiquer avec notre service la client le au 1 877 447 4768 entre 8 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi AVERTISSEME...

Page 13: ...nstaller le produit Si vous avez des questions concernant ce produit veuillez communiquer avec notre service la client le au 1 877 447 4768 entre 8 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi AVERTISSEME...

Page 14: ...nstaller le produit Si vous avez des questions concernant ce produit veuillez communiquer avec notre service la client le au 1 877 447 4768 entre 8 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi AVERTISSEME...

Page 15: ...d installer le produit Si vous avez des questions concernant ce produit veuillez communiquer avec notre service la client le au 1 877 447 4768 entre 8 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi AVERTISS...

Page 16: ...nstaller le produit Si vous avez des questions concernant ce produit veuillez communiquer avec notre service la client le au 1 877 447 4768 entre 8 h 30 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi AVERTISSEME...

Page 17: ...nuestra discreci n Para pedir piezas u obtener servicio de garant a llame a al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 30 a m a 4 30 p m hora central est ndar Esta garant a no cubre defectos que sean...

Page 18: ...nuestra discreci n Para pedir piezas u obtener servicio de garant a llame a al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 30 a m a 4 30 p m hora central est ndar Esta garant a no cubre defectos que sean...

Page 19: ...nuestra discreci n Para pedir piezas u obtener servicio de garant a llame a al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 30 a m a 4 30 p m hora central est ndar Esta garant a no cubre defectos que sean...

Page 20: ...nuestra discreci n Para pedir piezas u obtener servicio de garant a llame a al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 30 a m a 4 30 p m hora central est ndar Esta garant a no cubre defectos que sean...

Page 21: ...nuestra discreci n Para pedir piezas u obtener servicio de garant a llame a al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 30 a m a 4 30 p m hora central est ndar Esta garant a no cubre defectos que sean...

Page 22: ...nuestra discreci n Para pedir piezas u obtener servicio de garant a llame a al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 30 a m a 4 30 p m hora central est ndar Esta garant a no cubre defectos que sean...

Page 23: ...nuestra discreci n Para pedir piezas u obtener servicio de garant a llame a al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 30 a m a 4 30 p m hora central est ndar Esta garant a no cubre defectos que sean...

Page 24: ...nuestra discreci n Para pedir piezas u obtener servicio de garant a llame a al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 30 a m a 4 30 p m hora central est ndar Esta garant a no cubre defectos que sean...

Reviews: