background image

20

¡Enhorabuena!
Con su compra se ha decidido por un artículo 
de gran calidad. Familiarícese con el artículo 
antes de usarlo por primera vez.

Para ello, lea detenidamente las 

siguientes instrucciones de uso.

Use el artículo solo de la forma descrita y para 
los campos de aplicación indicados. Conserve 
estas instrucciones de uso a buen recaudo. 
Entregue todos los documentos en caso de 
traspasar el artículo a terceros.

Alcance de suministro (Fig. A)

1 tipi, desmontado (1-22)
2 cortinas (23-24)
1 pizarra (25)
4 escuadras (26)
96 tornillos largos (27)
44 tornillos cortos (28)
13 tornillos con vaina (29)
2 palos de madera (30)
2 banderas (31)
1 paquete de tizas (32)
1 instrucciones de uso

Datos técnicos

Dimensiones (montado): 
aprox. 135 x 170 x 135 cm  
(An x Al x Pr)

Fecha de fabricación (mes/año):  
12/2021

Por la presente, Delta-Sport Handels-
kontor GmbH declara que este 
artículo cumple con los siguientes 

requisitos básicos y las disposiciones pertinentes: 
2009/48/CE – Directiva sobre la seguridad de 
los juguetes

Uso previsto 

Este artículo es un juguete para niños a partir de 
2 años de edad para su uso privado. El artículo 
solo debe usarse al aire libre. 

Indicaciones de seguridad

• Advertencia. Antes del primer uso, lea las 

indicaciones de seguridad. Observe las 
indicaciones de seguridad.

• Advertencia. Recomendación de edad: a 

partir de 2 años.

• Advertencia. Apto solo para uso en el exterior.
• Advertencia. Solo para uso doméstico.
• Advertencia. Mantener alejado del fuego.

 ¡Peligro de muerte!

• El montaje debe ser realizado por un adulto 

debido a las piezas pequeñas. Asegúrese de que 
el artículo y todas sus piezas y componentes solo 
se entreguen al niño cuando estén montados.

• Advertencia. Los materiales de embalaje 

y sujeción no forman parte del juguete y, 
por motivos de seguridad, se deben retirar 
antes de dar el artículo a los niños para que 
jueguen. Tras el montaje, retire también las 
pegatinas numeradas del artículo desmonta-
do. Existe peligro de asfixia.

¡Peligro de lesiones!

• No permita que su hijo use el artículo sin 

supervisión, ya que un niño no puede evaluar 
los peligros potenciales. Utilización solamente 
bajo la supervisión directa de un adulto.

• Durante el uso no debe haber objetos afila-

dos ni duros, como por ejemplo juguetes, en 
el artículo.

• No lleve joyas, relojes ni llaves. Quítese los 

zapatos y, en su caso, las gafas, tanto a usted 
como a su hijo.

• El artículo no es una estructura para trepar. 

Asegúrese de que las personas, en especial 
niños, no se suban sobre el artículo ni trepen 
por él. El artículo puede volcar.

• Informe a los niños acerca de las indicaciones 

de uso para jugar de forma segura.

• No monte el artículo sobre hormigón, asfalto 

o cualquier superficie dura.

• El artículo se debe montar sobre una superfi-

cie de césped llana que esté libre de piedras, 
palos, ondulaciones del terreno y hundimien-
tos. 
El artículo debe tener una distancia de seguri-
dad adecuada de por lo menos 2 m respecto 
a edificios, escaleras, vallas, muros, agua, 
ramas colgando, cuerdas de tender la ropa, 
cables eléctricos y otros obstáculos.

• Compruebe antes de cada uso que el artículo 

no presenta daños ni desgaste. Solo se debe 
usar el artículo si se encuentra en un estado 
óptimo.

• No use el artículo si presenta daños visibles o 

si sospecha que está dañado.

• No efectúe ninguna modificación en el artículo.

Montaje

Importante: El montaje del artículo 

debería realizarse, por lo menos, entre 

dos personas adultas debido a su 

tamaño.

 

• Para el montaje del artículo necesita un 

destornillador adecuado (no incluido en el 
alcance de suministro).

• Monte el artículo como se indica en las 

figuras B-G sobre una base plana y a ras del 
suelo. 
Primero debe montarse la parte posterior del 
artículo (Fig. D). 

Nota:

 Los componentes del artículo desmon-

tado están numerados según el alcance de 
suministro (Fig. A). 
• Utilice el material de embalaje como base 

durante el montaje del artículo.

• Coloque el artículo sobre una superficie 

plana y antideslizante.

• Ate las cortinas (23) y (24) a las barras lon-

gitudinales A1/B1 y A2/B2 por encima de 
las lamas de madera transversales con nudos 
dobles que queden a ras (Fig. E-F). Asegúrese 
de que la tela y las cintas queden tensadas. 
Antes de cada uso, compruebe que los nudos 
estén bien apretados para evitar el peligro de 
estrangulamiento.

• Abra y cierre el cierre de gancho y bucle de 

la cortina (24).

Importante: Tras el montaje, retire las 

pegatinas numeradas. Existe peligro de 

atragantamiento.

Mantenimiento

• Compruebe y realice el mantenimiento de 

todas las piezas de su artículo tanto 

al 

comienzo de cada temporada

 como 

periódicamente

 

durante la tempora-

da de uso

. El artículo debe ser comproba-

do regularmente por un adulto para evitar 
lesiones por piezas defectuosas. 

• Compruebe también 

al comienzo de cada 

temporada

 y

 periódicamente durante 

la temporada de uso

 si todos los tornillos 

están bien apretados y reapriételos en caso 
necesario. En cuanto el artículo presente un 
defecto, ya no se deberá utilizar.

Almacenamiento, limpieza

Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artí-
culo seco y limpio. Limpie solo con un paño de 
limpieza húmedo y después seque frotándolo.
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de 
limpieza agresivos.
Tejidos: ciclo de lavado delicado a 30 °C

Indicaciones para la  

eliminación 

Elimine el artículo y el material de embalaje 
conforme a la normativa legal local en la ac-
tualidad. No deje material de embalaje, como 
bolsas de plástico, en manos de niños. Guarde 
el material de embalaje en un lugar inaccesible 
para éstos. 

Deseche los productos y embalajes de 
manera respetuosa con el medio 
ambiente.
El código de reciclaje sirve para 
identificar diversos materiales para 

reincorporarlos en el ciclo de reciclaje. El 
código consta del símbolo de reciclaje, el cual 
debe reflejar el ciclo de recuperación, y de un 
número que identifica el material.

Indicaciones relativas a la 

garantía y la gestión de ser-

vicios

El artículo ha sido fabricado con gran esmero y 
sometido a controles constantes. Para el mismo, 
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH 
ofrece a los clientes finales particulares una 
garantía de tres años a contar desde la fecha 
de compra (periodo de garantía) con arreglo a 
las condiciones que se exponen a continuación. 
La garantía tiene validez únicamente para fallos 
del material y fabricación. La garantía no cubre 
las piezas sometidas a un desgaste normal, las 
cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej., 
pilas) así como tampoco piezas frágiles como, 
p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas 
en vidrio o cristal.

ES

Summary of Contents for 391882 2107

Page 1: ...abra la p gina con las ilustraciones y familiar cese seguidamente con todas las funciones del aparato Klap siden med illustrationerne op inden du l ser dem og g r dig efterf lgende fortrolig med alle...

Page 2: ...18 2x 19 2x 20 2x 21 2x 22 2x 13 2x 12 2x 30 2x 31 2x 32 1x 9 1x 8 1x 23 1x 24 1x 26 4x 27 96x 28 44x 29 13x 25 1x A1 A2 B1 A1 B1 B2 A2 B2 B 26 12 11 13 28 26 14 B1 B2 B1 B2 26 13 14 12 28 26 11 A2 A...

Page 3: ...5 E 23 D 27 27 27 27 1 2 3 10 2 3 4 5 6 8 27 B1 B2 A2 A1 27 B2 A2 7 28 29 29 29...

Page 4: ...6 F 24 G 25 30 31 30 31 29 29...

Page 5: ...en haben Pr fen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Besch digungen oder Abnutzungen Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden Verwenden Sie den Artikel nicht bei sichtba ren od...

Page 6: ...r Garantie gesetzlicher Gew hrleistung oder Kulanz nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zun chst an die untenstehende Service Hotl...

Page 7: ...h use Only use the product if it is in perfect condition Do not use the product if it is visibly damaged or you suspect it is damaged Do not make any modifications to the product Assembly Important be...

Page 8: ...ired parts If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e mail If there is a guarantee case then the product will be repaired or replaced free...

Page 9: ...doit tre utilis qu en parfait tat N utilisez pas l article s il pr sente des d t rio rations visibles ou suppos es N apportez aucune modification l article Montage Important en raison de ses dimen sio...

Page 10: ...aux articles L217 4 L217 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 1648 et 2232 du Code Civil Article L217 4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et r pond...

Page 11: ...ngen of slijtage Het artikel mag alleen in goede staat worden gebruikt Gebruik het artikel niet wanneer het zichtbaar is beschadigd of u vermoedt dat het bescha digd is Breng geen veranderingen aan he...

Page 12: ...e garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie wettelijke waarborg of coulance niet verlengd Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen Gelieve u bij klachten...

Page 13: ...uktu na betonie asfalcie lub innej twardej powierzchni Przedmiot powinien by ustawiony na r wnym trawniku pozbawionym kamieni patyk w wyboj w i do k w Nale y zachowa odpowiedni wynosz cy co najmniej 2...

Page 14: ...e zawarte w instrukcji obs ugi nie by y przestrzegane chyba e klient ko cowy udowodni istnienie wady materia owej lub wady wykonania kt ra nie wynika z podanych wy ej przyczyn Roszczenia z tytu u gwar...

Page 15: ...n strana v robku se sestavuje jako prvn obr D Upozorn n D ly rozlo en ho v robku jsou o slovan podle obsahu balen obr A P i sestavov n v robku pou ijte balic materi l jako podlo ku Postavte v robek na...

Page 16: ...kladan ch po kodeniach Na v robku nevykon vajte iadne zmeny Mont D le it Mont v robku by mali z d vodu jeho ve kosti vykona minim lne dve dospel osoby Na zmontovanie v robku potrebujete vhodn skrutkov...

Page 17: ...e uveden Service Hotline alebo sa s nami spojte prostredn ctvom e mailu Ak sa jedn o z ru n pr pad v robok pod a na ej vo by bezplatne oprav me vymen me alebo vr time k pnu cenu al ie pr va zo z ruky...

Page 18: ...se encuentra en un estado ptimo No use el art culo si presenta da os visibles o si sospecha que est da ado No efect e ninguna modificaci n en el art culo Montaje Importante El montaje del art culo de...

Page 19: ...iginal El periodo de garant a no se ver prolongado por ning n tipo de reparaci n realizada con motivo de la garant a la garant a legal o como gesto de buena voluntad Esto se aplica tambi n a las pieza...

Page 20: ...bestanddele er nummereret j vnf r leveringsomfanget fig A Brug emballagematerialet som underlag til at samle artiklen Stil artiklen p et j vnt og skridsikkert under lag Bind stofforh ngene 23 og 24 fa...

Page 21: ...danni o segni d usura Utilizzare l articolo solo se in perfette condizioni Non utilizzare l articolo in caso di danni visibili o presunti Non apportare modifiche all articolo Montaggio Importante a ca...

Page 22: ...ter mine di garanzia non sar prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza Ci vale anche...

Page 23: ...el tt ellen rizze a term k ps g t illetve elhaszn l d s t A term ket csak kifog stalan llapotban szabad hasz n lni Ne haszn lja a term ket ha az v lhet en vagy l that an megrong l dott Ne v gezzen se...

Page 24: ...ze meg az eredeti p nzt ri bizonylatot A garancia a t r v nyes garancia vagy a m lt nyoss g alapj n v gzett esetleges jav t sok a garancia id tar tam t nem hosszabb tj k meg Ez vonatkozik a kicser lt...

Page 25: ...ika D Napotek Sestavni deli razstavljenega izdelka so o tevil eni glede na obseg dobave slika A Embala o uporabite za podlago pri sestavlja nju izdelka Izdelek postavite na ravno in nedrse o podlago Z...

Page 26: ...visu pre dlo iti garancijski list in ra un kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izro itve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepoo bla eni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahte...

Reviews: