background image

Light Up Squirty Bath Fountain

12m+

1

Nous vous félicitons pour l’achat du Playgro jouet de bain pour votre enfant. Comme la 

sécurité de votre enfant est notre priorité, nous nous prions de bien suivre attentivement les 

instructions d’utilisation pour ce produit afin d’assurer la sécurité de votre bébé.

NOTICE À L’INTENTION DES ADULTES: Batteries alcalines recommendées. Ne submergez 

pas entièrement dans le bain. N’utilisez pas avec des huiles de bain. Respectez toujours 

la polarité juste (+) (-) du positionnement de la batterie. Séchez toujours ce produit 

minutieusement avant de remplacer les batteries. Examinez le produit régulièrement pour 

vérifier d’éventuels signes d’usure et dégâts des parties électriques. Ne jouez pas avec le 

jouet jusqu’à ce que les parties électriques soient réparées.
CONSIGNES DE NETTOYAGE: Nettoyer à l’eau savonneuse chaude. Rincer abondamment 
à l’eau propre. NE PAS FAIRE BOUILLIR. Laisser sécher à l’air.

FR

Congratulations on choosing a Playgro bath toy for your baby. As the health of your child 

is our utmost concern, please follow the instructions carefully to ensure the safety of your 

child when using this product.

ATTENTION ADULT: Alkaline batteries recommended. Do not fully submerse in the bath. Do 

not use with bath oils. Always observe the correct polarity (+) (-) of the battery placement. 

Always dry this product thoroughly before replacing batteries. Examine product from time to 

time for signs of wear and damage to electrical parts. Do not play with toy until the electrical 

parts are fixed.

CLEANING INSTRUCTIONS: Clean by washing in warm, soapy water.  Rinse thoroughly 

with clear water. DO NOT BOIL. Air dry.

EN

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein Playgro badespielzeug für Ihr Baby gewählt. Da die 

Gesundheit Ihres Kindes für uns das Wichtigste ist, befolgen Sie die Anleitung bitte genau, 

um die Sicherheit Ihres Kindes bei der Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten.

ACHTUNG ERWACHSENE: Alkaline-Batterien empfohlen. Nicht ganz in der Badewanne 

untertauchen. Nicht mit Badeölen verwenden. Immer auf richtige Polarität (+) (–) der Batterie 

achten. Dieses Produkt vor dem Wechseln der Batterien immer gründlich trocknen. Produkt 

von Zeit zu Zeit auf Gebrauchsspuren und Schaden an elektrischen Teilen untersuchen. 

Nicht mit Spielzeug spielen, bis die elektrischen Teile ordnungsgemäß arbeiten.

REINIGUNGSANLEITUNG:  In heißem Seifenwasser reinigen. Mit klarem Wasser gut 

ausspülen. NICHT KOCHEN. An der Luft trocknen lassen.

DE

Hartelijk gelukgewenst met uw keus van een Playgro badspeelgoed voor uw baby. 

De gezondheid van uw kind heeft onze grootste aandacht. Volg daarom de instructies 

nauwkeurig op om de veiligheid van uw kind te garanderen bij het gebruik van dit product.

VOLWASSENE, EVEN UW AANDACHT: Alkaline batterijen worden aanbevolen. Niet volledig 

onderdompelen in het bad. Niet gebruiken met badoliën. Let altijd op de juiste polariteit 

(+) (-) bij het plaatsen van de batterij. Droog dit product altijd grondig voordat de batterijen 

vervangen worden. Controleer het product van tijd tot tijd op tekenen van slijtage en schade 

aan elektrische onderdelen. Niet spelen met het speelgoed totdat de elektrische onderdelen 

gerepareerd zijn.

SCHOONMAAKINSTRUCTIES: In heet zeepwater wassen om te reinigen.  Grondig met 

schoon water afspoelen. NIET KOKEN. Aan de lucht laten drogen.

NL

Felicidades por haber comprado el Playgro juguete del baño para su bebé. Puesto que 

la salud de su bebé es nuestra mayor preocupación, rogamos siga minuciosamente las 

instrucciones para asegurar la seguridad de su bebé durante el uso de este artículo.

ATENCIÓN ADULTO: Se recomiendan pilas alcalinas. No sumergir completamente en el 

baño. No usar con aceites de baño. Ten siempre en cuenta la polaridad correcta (+) (-) en 

la colocación de la pila. Secar siempre el producto a fondo antes de reemplazar las pilas. 

Examinar el producto de vez en cuando por si hubiera signos de desgaste o daños en los 

componentes eléctricos. No jugar con el juguete hasta que las partes eléctricas estén fijas.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Limpiar con agua jabonosa caliente. Aclarar bien con 

agua limpia. NO HERVIR. Dejar secar al aire.

ES

Congratulazioni per aver scelto una Playgro gioco per il bagno per il vostro bebè. La 

salute del vostro bambino è la nostra cura principale: seguire attentamente le istruzioni per 

garantire la sua sicurezza nell’utilizzo di questo prodotto.

AVVERTENZA PER L’ADULTO: Batterie alcaline raccomandate. Non immergere 

completamente nella vasca. Non usare con oli da bagno. Osservare sempre la corretta 

polarità (+) (-) del posizionamento della batteria. Sempre asciugare scrupolosamente questo 

profotto prima di sostituire le batterie. Ispezionare il prodotto di tanto in tanto per segni di 

usura e di danneggiamento alle parti elettriche. Non giocare con il giocattolo fino a che le 

parti elettriche non siano riparate. 

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA: Lavare in acqua calda saponata. Sciacquare accuratamente 

con acqua pulita. NON BOLLIRE. Lasciare asciugare all’aria.

IT

Parabéns por ter escolhido um brinquedo para o banho Playgro para o seu bebé. A saúde do 

seu filho é de primordial importância para nós pelo que solicitamos que siga as instruções 

cuidadosamente para garantir a segurança do seu filho quando usar este produto.

ATENÇÃO  ADULTO:  Recomenda-se  a  utilização  de  pilhas  alcalinas.  Não  submergir 

completamente no banho. Não utilizar com óleos de banho. Respeite sempre a polaridade 

correta (+) (-) ao colocar a pilha. Seque sempre cuidadosamente este produto antes de 

trocar as pilhas. Examine o produto de tempos a tempos a fim de descobrir se existem 

sinais  de  desgaste  e  danos  nos  componentes  elétricos.  Não  brinque  com  o  brinquedo 

antes de os componentes elétricos se encontrarem em condições.

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA: Limpe com água morna com sabão. Enxague completamente 

com água limpa. NÃO FERVER. Secar ao ar.

PT

EN:

 

HOW TO PLAY: 

Press button (A) to turn ON the unit. Press 

and hold button (A)  to turn OFF the unit. 

FR: COMMENT 

JOUER: 

Appuyer sur le bouton pour activer le dispositif. 

Appuyer sur le bouton pour éteindre le dispositif. 

DE: 

BENUTZUNGSANLEITUNG:

 Zum Einschalten des Geräts den 

ON-Knopf drücken. Knopf drücken und für sechs Sekunden 

halten, um das Gerät auszuschalten. 

NL: AFSPELEN:

 Druk op 

de knop om het apparaat aan te zetten. Houd de knop ingedrukt 

om het apparaat af te zetten.

 ES:

 

CÓMO JUGAR:

 Apriete 

el botón ON para encender la unidad. Apriete y mantenga 

apretado el botón para apagarla. 

IT: COME SI GIOCA: 

Premere 

il tasto (A) per accendere l’unità. Tenere premuto il tasto (A) per 

spegnere l’unità.

 PT: COMO TOCAR: 

Pressione o botão (A) 

para ligar a unidade. Pressione e mantenha o botão (A) para 

desligar a unidade.

EN:

 

How to clean the filter. 

FR: 

Comment nettoyer le filtre.

 DE:

 

Filter reinigen. 

NL: 

Hoe je de filter reinigt.

 ES:

 

Cómo limpiar el filtro. 

IT:

 

Come pulire 

il filtro. 

PT: 

Como limpar o filtro.

EN:

  For  the  safety  of  your  child  and  efficient  use  of  this  electronic  toy, 

attach the battery casing door securely to the back of this item. Before use 

in the bath ensure the battery door is sealed completely and is water tight. 

FR: 

Pour la sécurité de votre enfant et une utilisation efficace de ce jouet 

électronique, fixez le couvercle du boîtier de la batterie solidement à l’arrière 

de cet objet. Avant utilisation dans le bain assurer la porte de la batterie est 

complètement scellé et est étanche à l’eau. 

DE: 

Zur Sicherheit Ihres Kindes 

und  effizienten  Nutzung  dieses  elektronischen  Spielzeugs,  schließen  Sie 

das Batteriefach auf der Rückseite des Spielzeugs sicher. Vor Verwendung 

im Bad sicherstellen, dass die Batterie-Abdeckung vollständig geschlossen 

und wasserdicht ist. 

NL: 

Maak voor de veiligheid van uw kind en voor 

efficiënt  gebruik  van  dit  elektronische  speelgoed  de  afsluiting  van 

de batterijbehuizing stevig vast aan de achterkant van dit item. Zorg 

ervoor dat de batterijafsluiting goed afgesloten en waterdicht is 

voor het gebruik in bad.

 ES:

 

Para la seguridad de tu hijo y el uso 

eficiente de este juguete electrónico, coloca la puerta de la carcasa 

de la batería de forma segura en la parte posterior de este artículo. 

Antes  de  usar  en  el  baño,  asegurarse  de  que  la  tapa  de  la  pila 

esté sellada por completo y resista el agua. 

IT: 

Per la sicurezza del 

vostro figlio e per un uso efficiente di questo giocattolo elettronico, 

inserisca la copertura della batteria sulla parte posteriore di questo 

oggetto. Prima dell’uso nella vasca assicurarsi che lo sportellino 

delle batterie sia completamente sigillato e a tenuta stagna. 

PT: 

Para 

segurança do seu filho e uso eficiente deste brinquedo electrónico, 

prenda a tampa da caixa da bateria seguramente à parte de trás 

deste item. Antes de utilizar no banho, assegure-se que a tampa 

do compartimento da pilha se encontra completamente selada e 

não deixa entrar água.

EN: Storage Instructions:

 Once finished take out of bath, pat dry 

with a cloth, leave to air out. NEVER leave product submerged under 

water while not in use. 

FR: Instructions de rangement:

 Une fois 

terminé, enlevez du bain, sèchez à l’aide d’un chiffon, laissez aérer. 

Ne JAMAIS laisser le produit immergé quand vous ne l’utilisez pas. 

DE: Hinweise zur Aufbewahrung: 

Nach Fertigstellen aus der Wanne 

nehmen, mit einem Tuch trocken tupfen, zum Trocknen lüften. NIE 

das unbenutzte Produkt im Wasser lassen. 

NL: Bewaarinstructies: 

Eenmaal klaar, haal het uit bad, dep het droog met een doek en laat 

het verder drogen. Laat product NOOIT onder water wanneer deze 

niet gebruikt wordt. 

ES: Instrucciones para el almacenamiento: 

Al terminar, sacar del baño, secar a golpecitos con un trapo y dejar 

airear. NUNCA dejes el producto sumergido bajo el agua mientras no 

esté en uso. 

IT: Come Conservare: 

Una volta terminato, tirare fuori 

dalla vasca, asciugare con uno strofinaccio, lasciare a far prendere 

aria. MAI lasciare il prodotto immerso in acqua prima o dopo l’uso. 

PT: Instruções de armazenagem: 

Assim  que  terminar,  retire  do 

banho, seque com um pano, deixe a arejar. NUNCA deixe o produto 

submerso debaixo de água quando não estiver a ser usado.

A

Press the 

hair tuft to start 

the automatic 

water flow

Place filter under 

tap to clean

Unscrew the 

filter

Battery casing 

should be 

secured 

Do not sumerge 

underwater

A

A

Press the 

hair tuft to start 

the automatic 

water flow

Place filter under 

tap to clean

Unscrew the 

filter

Battery casing 

should be 

secured 

Do not sumerge 

underwater

A

A

Press the 

hair tuft to start 

the automatic 

water flow

Place filter under 

tap to clean

Unscrew the 

filter

Battery casing 

should be 

secured 

Do not sumerge 

underwater

A

A

Press the 

hair tuft to start 

the automatic 

water flow

Place filter under 

tap to clean

Unscrew the 

filter

Battery casing 

should be 

secured 

Do not sumerge 

underwater

A

A

Press the 

hair tuft to start 

the automatic 

water flow

Place filter under 

tap to clean

Unscrew the 

filter

Battery casing 

should be 

secured 

Do not sumerge 

underwater

A

Playgro Pty Ltd 

49-51 Sunmore Close

Heatherton 3202 

Vic. Australia

Playgro Europe B.V.  

P.O. Box 2

5280 AA Boxtel 

The Netherlands

Playgro USA LLC

7200 Greenleaf Ave 

 Suite  390

Whittier, CA 90602

Reviews: