background image

2   PLATEK - USER GUIDE

MEDIO FULL INOX  drive over

Sécurité et avertissements pour l’installation:

•  L’installation et la mise en service doivent être effectuées  uniquement par un personnel qualifié.

•  Travailler toujours sur les appareils hors tension.

•  Le câblage au réseau doit être réalisé dans le respect des  réglementations en vigueur en matière 

d’installation.  

•  Ne pas enlever le câble d’alimentation.

•  Le câble flexible extérieur de cet appareil ne peut pas être remplacé ; si ce câble est endommagé, l’appareil 

doit être remplacé.

•  Le câble au réseau doit être réalisé par des bornes à vis certifiées, 250V, 3 x 2,5 mm

2

, 3 x 1,5 mm

2

,    

2 x 2,5 mm

2

 ou 2 x 1,5 mm

2

, dans une boîte de dérivation à degré de protection IP 68.

•  N’utiliser l’appareil qu’avec le disque complet.

Sicherheits- und Installationshinweise:

•  Die Montage und der elektrische Anschluss dürfen nur von   entsprechend qualifizierten Fachkräften 

durchgeführt werden.

•  Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.

•  Netzanschluss entsprechend den Anforderungen der Errichtungsbestimmungen durchführen.

•  Die Netzzuleitung darf nicht entfernt werden.

•  Die werksseitig vormontierte Netz-Zuleitung kann im Falle von Beschädigung nicht bauseitig ersetzt werden. 

Die Netz-Zuleitung muss für die Verlegung im Erdreich zugelassen sein. 

•  Es sind zertifizierte Schraubklemmen 250V, 3 x 2,5 mm�,  3 x 1,5 mm�  oder 2 x 1,5 mm� und Abschluss- bzw.

Abzweigdosen der Schutzart IP 68 zu verwenden. 

•  Leuchte nur mit unbeschädigter Scheibe betreiben.

Safety and warnings for installation:

•  Installation and start-up must be carried out by qualified personnel only.

•  Carry out operations on device only with device disconnected from power supply.

•  Connect to mains following the installation regulations in force.  

•  Do not remove power cable.

•  The external flexible cable of this device cannot be replaced; if damaged, the device must be destroyed.

•  Connection to the mains must be performed with certified screw connectors, 250V, 3 x 2.5 mm

2

,  

 

3 x 1.5 mm

2

, 2 x 2.5 mm

2

 or 2 x 1.5 mm

2

, in branch box with protection level IP 68.

•  Use the device only with a complete glass.

Seguridad y advertencias para la instalación:

•  La instalación y el funcionamiento deben realizarse exclusivamente por parte de personal cualificado. 

•  Bajo ningún concepto se podrá trabajar sobre aparatos que no estén sin tensión.

•  La conexión a la red debe realizarse de acuerdo con las normas de instalación vigentes.

•  No quitar el cable de alimentación del aparato.

•  El cable flexible exterior de este aparato no se puede cambiar; si el cable resultara dañado, habrá que 

reemplazar todo el aparato. 

•  La conexión a la red debe hacer con bornes de tornillo certificados, 250V, 3 x 2,5 mm

2

, 3 x 1 ,5 mm

2

,  2 x 2,5 

mm

2

 o 2 x 1,5 mm

2

, en caja de derivación con grado de protección IP 68.

•  Utilizar el aparato sólo con vidrio completo.

Sicurezza e avvertenze per l’installazione:

•  L’installazione e la messa in funzione devono essere eseguite  esclusivamente da personale qualificato. 

•  Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione nulla.

•  Effettuare il collegamento alla rete seguendo le normative d’installazione vigenti.

•  Non rimuovere il cavo di alimentazione.

•  Il cavo flessibile esterno di questo apparecchio non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, 

l’apparecchio deve essere distrutto.

•  La connessione alla rete deve essere con morsetti a vite certificati, 250V, 3 x 2,5 mm�, 3 x 1,5 mm�,    

2 x 2,5 mm� o 2x1,5mm�, in scatola di derivazione con grado di protezione IP 68.

•  Utilizzare l’apparecchio solo con vetro completo. 

8

max. 30

D

GB

I

E

F

TECHNICAL DATA

SAFETY AND WARNINGS

Summary of Contents for MEDIO FULL INOX

Page 1: ...Istruzioni di montaggio Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje Assembly instructions MEDIO FULL INOX drive over More details at platek eu MEDIOinox IT EN DE FR ES...

Page 2: ...ly Connect to mains following the installation regulations in force Do not remove power cable The external flexible cable of this device cannot be replaced if damaged the device must be destroyed Conn...

Page 3: ...e de la LED Classe 1 En case de d faillance du module de la DEL veuillez vous adresser Platek Light Non fissare direttamente la luce Modulo LED Classe 1 In caso di guasto del modulo LED rivolgersi a P...

Page 4: ...e mettre l appareil en contact avec des substances chimiques agressives telles que des fertilisants etc Die Leuchte darf nicht mit aggressiven Substanzen Chemikalien und oder D ngemitteln in Kontakt k...

Page 5: ...sorgung Category T C Load Kg Class Power supply Cat gorie T C Charge kg Classe Alimentation Categoria T C Carico Kg Classe Alimentazione Categor a T C Carga Kg Clase Alimentaci n 5 40 1500 III 24Vdc A...

Page 6: ...allation correcte pr voir un lit de drainage en gravier de 30 cm la base du pot d encastrement Para una instalaci n correcta disponer un lecho de drenaje de gravilla de 30 cm a la base de la hornacina...

Page 7: ...CHNICAL DATA INSTALLATION Collegamento elettrico Electric connection Elektrischer Anschluss Raccordement lectrique Conexi n el ctrica IT EN DE FR ES Connettore non fornito Connector not supplied Kabel...

Page 8: ...nnen unseren Kundendienst per Telefon oder E Mail erreichen Kontaktieren Sie uns unter der Telefonnummer 39 030 68 18 201 oder schreiben Sie an folgende E Mail Adresse supporto platek eu COMMENT POUV...

Reviews: