Plantronics Discovery 975 Getting Started Download Page 17

6

7

fr

Voyants et commandes du micro-casque

Action

Voyant

tonalité

Activer ou 

désactiver le  

mode discrétion 

(durant un appel 

en cours)

Appuyez sur le bouton de réglage  

de volume pendant 2 secondes.

Aucun

Activer le mode discrétion :

 

la séquence commence par 

des tonalités basses-hautes 

suivies du message «Mute 

On» (micro coupé). Après 15 

minutes, seules les tonalités 

basses-hautes sont émises. 

La séquence se répète 

toutes les 30 minutes jusqu’à 

ce que le micro soit rétabli.

désactiver le mode 

discrétion :

 tonalités basses-

hautes suivies du message 

«Mute Off» (micro rétabli).

Ajuster le volume 

(durant un appel 

en cours)

Appuyez une fois sur le bouton de réglage de 

volume pour augmenter progressivement le 

volume. Une fois le volume maximal atteint, il 

suffit d'appuyer encore une fois sur le bouton 

pour baisser le volume.

Pour chaque 

modification du 

volume, le voyant 

clignote en blanc 

une fois.

Une tonalité basse pour 

chaque modification du 

volume; 2 tonalités basses 

pour indiquer que le volume 

maximal est atteint.

AVERtISSEMENt : 

n'utilisez pas le micro-casque à un volume élevé sur de longues périodes. Cela pourrait 

provoquer des problèmes d'audition. Conservez toujours un niveau d'écoute modéré. Consultez le site  

www.plantronics.com/healthandsafety pour obtenir de plus amples renseignements sur les micro-casques  

et l'audition.

dUrÉE : 

bouton enfoncé moins d'une seconde. Appuyez sur le bouton durant 1 à 4 secondes tel qu'indiqué.

Action

Voyant

tonalité

Vérifier si le micro-

casque est allumé

Appuyez sur n'importe quel bouton.

1 clignotement 

blanc.

1 tonalité

Appel entrant

Aucun

3 clignotements 

blancs toutes les 

2 secondes.

3 tonalités basses rapides 

toutes les 2 secondes.

REMARqUE : 

Si votre micro-casque est déposé sur l'étui de charge, l'icône du micro-

casque (en bas à gauche) et l'éclairage de l'écran clignoteront lorsque vous aurez un appel 

entrant. Retirez le micro-casque de l'étui pour répondre à l'appel.

Appel en cours

Aucun

1 clignotement 

blanc toutes les  

2 secondes.

Aucun

Appel manqué

Aucun

3 clignotements 

roses toutes les 

10 secondes 

pendant 5 minutes.

Aucun

Activer ou 

désactiver 

le voyant de 

conversation en 

cours

Pendant que le micro-casque est sous 

tension, appuyez sur le bouton de réglage 

de volume et maintenez-le enfoncé pendant 

4 secondes.

Activation 

: lumière 

blanche s'intensifiant 

pendant 2 

secondes.

désactivation 

lumière blanche 

s'affaiblissant 

pendant 2 

secondes.

Une tonalité basse.

Voyants et commandes du micro-casque

dUrÉE : 

bouton enfoncé moins d'une seconde. Appuyez sur le bouton durant 1 à 4 secondes tel qu'indiqué.

Summary of Contents for Discovery 975

Page 1: ...ww plantronics com 2009 Plantronics Inc All rights reserved Plantronics the logo design and Plantronics Discovery are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc The Bluetooth word mark and...

Page 2: ...harge before first use Charging Your Earpiece Checking Battery Level Recharging Your Charging Case 1 Option A 1 2 Insert Eject Option B 2 1 Charging time 1 5 hours Full charge using AC Battery indicat...

Page 3: ...ork Services Security Reset Settings 1 3 4 SETTINGS SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security Reset Settings SETTINGS SETTINGS Time and Date Phone Settin...

Page 4: ...echnical support Charging Your Earpiece Your new earpiece performs best when fully charged While your earpiece is charging the indicator light slowly flashes red When your earpiece is fully charged th...

Page 5: ...y 30 seconds Recharge Battery repeats every 3 minutes Automatic Battery Status Alerts When the battery charge is very low a tone and voice prompt in English will automatically occur Recharging Your Ch...

Page 6: ...2 To fit a new eartip position the eartip over the speaker housing and gently press down on the eartip Adjusting the Fit Action Light Tone Turn on the earpiece Press the call control button for 2 sec...

Page 7: ...g loss Always listen at moderate levels See www plantronics com healthandsafety for more information on earpieces and hearing DURATION TAP is under 1 second PRESS is 1 4 seconds as directed Action Lig...

Page 8: ...red sold or certified by Plantronics which were purchased and used in the United States and Canada The warranty lasts for one year from the date of purchase of the products This warranty extends to yo...

Page 9: ...ejor cuando est totalmente cargado Mientras el auricular se est cargando la luz indicadora roja parpadea lentamente Cuando el aud fono est totalmente cargado la luz indicadora se apaga Esto ocurre con...

Page 10: ...pila se repite cada 3 minutos Alertas autom ticas del nivel de carga de la bater a Cuando la bater a est a punto de agotarse se escucha autom ticamente un tono y un mensaje en ingl s Recargar de su e...

Page 11: ...tap n para desprenderlo del alojamiento de la bocina 2 Para colocar un nuevo tap n posici nelo sobre el alojamiento de la bocina y presi nelo suavemente Ajuste Acci n Luz Tono Encender el aud fono Op...

Page 12: ...un volumen moderado Visite www plantronics com healthandsafety para obtener m s informaci n acerca de los auriculares y la audici n DURACI N TOCAR se refiere a menos de 1 segundo OPRIMIR se refiere a...

Page 13: ...fabricados vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y se utilicen en Estados Unidos y Canad La garant a tiene una vigencia de un a o a partir de la fecha de compra del producto Esta g...

Page 14: ...mpl tement charg Lorsque le micro casque se charge le voyant clignote lentement en rouge Lorsque le micro casque est compl tement charg le voyant s teint Cela vaut pour toutes les options de charge Ne...

Page 15: ...s hautes toutes les 30 secondes Message Battery Low Batterie faible r p t toutes les 3 minutes Alertes automatiques de batterie faible Lorsque la batterie est tr s faible le micro casque met une tonal...

Page 16: ...ut placez celui ci par dessus le logement du haut parleur et poussez d licatement l embout contre le logement du haut parleur Ajustement Action Voyant Tonalit Mettre le micro casque sous tension Maint...

Page 17: ...s un niveau d coute mod r Consultez le site www plantronics com healthandsafety pour obtenir de plus amples renseignements sur les micro casques et l audition DUR E bouton enfonc moins d une seconde A...

Page 18: ...endus ou certifi s par Plantronics qui sont achet s et utilis s aux tats Unis et au Canada La pr sente garantie est valable pour une dur e d un an compter de la date d achat des produits La pr sente g...

Page 19: ...arga completa Durante o carregamento do fone receptor a luz indicadora piscar lentamente em vermelho Quando o fone receptor estiver com a carga completa o indicador apagar Isso se aplica a todas as op...

Page 20: ...egundos Recarregar bateria repete se a cada 3 minutos Alertas autom ticos de status da bateria Quando a carga da bateria estiver muito baixa ser o emitidos um tom e um aviso de voz em ingl s automatic...

Page 21: ...e para fora da carca a do alto falante 2 Para encaixar a nova ponta auricular posicione a sobre a carca a do alto falante e pressione a para baixo suavemente Realizando ajustes A o Luz Tom Ligar o fon...

Page 22: ...Ou a sempre em n veis moderados Consulte www plantronics com healthandsafety para obter mais informa es sobre fones receptores e assuntos de audi o DURA O TOQUE dura menos de 1 segundo O PRESSIONAMEN...

Page 23: ...ou certifi cados pela Plantronics comprados e usados nos Estados Unidos e no Canad A garantia tem a dura o de um ano a partir da data de compra dos produtos Esta garantia s se aplicar a voc se for o u...

Page 24: ......

Reviews: