Plantronics Discovery 975 Getting Started Download Page 12

6

7

es

Controles e indicadores del audífono

Acción

Luz

tono

Activar o 

desactivar el 

silencio (durante 

una llamada 

activa)

Oprima el botón de volumen 

durante 2 segundos.

Ninguno

Silencio activado:

 la secuencia 

empieza con tonos grave-agudo 

más el mensaje en inglés “Mute 

On” (silencio activado). 15 

minutos después, el estado solo 

se indica con los tonos grave-

agudo. La secuencia entera se 

repite cada 30 minutos hasta 

que se desactiva el silencio. 

Silencio desactivado: 

tonos 

agudo-grave seguidos del 

mensaje en inglés “Mute Off” 

(silencio desactivado).

Ajustar el 

volumen (durante 

una llamada 

activa)

Toque el botón de volumen una vez 

para cada incremento de volumen. 

Después de alcanzar el volumen 

máximo, tocar de nuevo bajará el 

volumen a su ajuste más bajo.

Un destello blanco 

por cada cambio 

de nivel de 

volumen.

Un tono grave por cada cambio 

de incremento de volumen,  

2 tonos graves al llegar al 

volumen máximo.

ADVERtENCIA 

no use nunca los audífonos o auriculares a un volumen alto durante periodos prolongados. Esto 

puede causar pérdida de audición. Use siempre un volumen moderado. Visite www.plantronics.com/healthandsafety 

para obtener más información acerca de los auriculares y la audición.

dUrACIÓn: 

TOCAR se refiere a menos de 1 segundo. OPRIMIR se refiere a 1 a 4 segundos, según se indique.

Acción

Luz

tono

Compruebe que 

el audífono está 

encendido

Toque cualquier botón.

1 destello blanco.

1 tono.

Llamada entrante

Ninguno

3 parpadeos 

blancos cada  

2 segundos.

3 tonos graves rápidos cada  

2 segundos.

NOtA 

Si el audífono está alojado en el estuche de carga, el icono del audífono (abajo a 

la izquierda) y la luz de fondo de la pantalla del estuche parpadearán cuando tenga una 

llamada entrante. Extraiga el audífono del estuche para contestar la llamada.

Llamada en 

curso

Ninguno

Se ilumina en 

blanco cada 2 

segundos.

Ninguno

Llamada perdida

Ninguno

3 parpadeos 

morados cada 10 

segundos durante 

5 minutos.

Ninguno

Activar o 

desactivar el 

indicador de 

conexión

Con el audífono encendido, 

mantenga oprimido el botón de 

volumen durante 4 segundos.

Encender:

 La luz 

blanca se hace más 

brillante durante 2 

segundos.

Apagar:

 La luz 

blanca se debilita 

durante 2 segundos.

Un solo tono grave.

Controles e indicadores del audífono

dUrACIÓn: 

TOCAR se refiere a menos de 1 segundo. OPRIMIR se refiere a 1 a 4 segundos, según se indique.

Summary of Contents for Discovery 975

Page 1: ...ww plantronics com 2009 Plantronics Inc All rights reserved Plantronics the logo design and Plantronics Discovery are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc The Bluetooth word mark and...

Page 2: ...harge before first use Charging Your Earpiece Checking Battery Level Recharging Your Charging Case 1 Option A 1 2 Insert Eject Option B 2 1 Charging time 1 5 hours Full charge using AC Battery indicat...

Page 3: ...ork Services Security Reset Settings 1 3 4 SETTINGS SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security Reset Settings SETTINGS SETTINGS Time and Date Phone Settin...

Page 4: ...echnical support Charging Your Earpiece Your new earpiece performs best when fully charged While your earpiece is charging the indicator light slowly flashes red When your earpiece is fully charged th...

Page 5: ...y 30 seconds Recharge Battery repeats every 3 minutes Automatic Battery Status Alerts When the battery charge is very low a tone and voice prompt in English will automatically occur Recharging Your Ch...

Page 6: ...2 To fit a new eartip position the eartip over the speaker housing and gently press down on the eartip Adjusting the Fit Action Light Tone Turn on the earpiece Press the call control button for 2 sec...

Page 7: ...g loss Always listen at moderate levels See www plantronics com healthandsafety for more information on earpieces and hearing DURATION TAP is under 1 second PRESS is 1 4 seconds as directed Action Lig...

Page 8: ...red sold or certified by Plantronics which were purchased and used in the United States and Canada The warranty lasts for one year from the date of purchase of the products This warranty extends to yo...

Page 9: ...ejor cuando est totalmente cargado Mientras el auricular se est cargando la luz indicadora roja parpadea lentamente Cuando el aud fono est totalmente cargado la luz indicadora se apaga Esto ocurre con...

Page 10: ...pila se repite cada 3 minutos Alertas autom ticas del nivel de carga de la bater a Cuando la bater a est a punto de agotarse se escucha autom ticamente un tono y un mensaje en ingl s Recargar de su e...

Page 11: ...tap n para desprenderlo del alojamiento de la bocina 2 Para colocar un nuevo tap n posici nelo sobre el alojamiento de la bocina y presi nelo suavemente Ajuste Acci n Luz Tono Encender el aud fono Op...

Page 12: ...un volumen moderado Visite www plantronics com healthandsafety para obtener m s informaci n acerca de los auriculares y la audici n DURACI N TOCAR se refiere a menos de 1 segundo OPRIMIR se refiere a...

Page 13: ...fabricados vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y se utilicen en Estados Unidos y Canad La garant a tiene una vigencia de un a o a partir de la fecha de compra del producto Esta g...

Page 14: ...mpl tement charg Lorsque le micro casque se charge le voyant clignote lentement en rouge Lorsque le micro casque est compl tement charg le voyant s teint Cela vaut pour toutes les options de charge Ne...

Page 15: ...s hautes toutes les 30 secondes Message Battery Low Batterie faible r p t toutes les 3 minutes Alertes automatiques de batterie faible Lorsque la batterie est tr s faible le micro casque met une tonal...

Page 16: ...ut placez celui ci par dessus le logement du haut parleur et poussez d licatement l embout contre le logement du haut parleur Ajustement Action Voyant Tonalit Mettre le micro casque sous tension Maint...

Page 17: ...s un niveau d coute mod r Consultez le site www plantronics com healthandsafety pour obtenir de plus amples renseignements sur les micro casques et l audition DUR E bouton enfonc moins d une seconde A...

Page 18: ...endus ou certifi s par Plantronics qui sont achet s et utilis s aux tats Unis et au Canada La pr sente garantie est valable pour une dur e d un an compter de la date d achat des produits La pr sente g...

Page 19: ...arga completa Durante o carregamento do fone receptor a luz indicadora piscar lentamente em vermelho Quando o fone receptor estiver com a carga completa o indicador apagar Isso se aplica a todas as op...

Page 20: ...egundos Recarregar bateria repete se a cada 3 minutos Alertas autom ticos de status da bateria Quando a carga da bateria estiver muito baixa ser o emitidos um tom e um aviso de voz em ingl s automatic...

Page 21: ...e para fora da carca a do alto falante 2 Para encaixar a nova ponta auricular posicione a sobre a carca a do alto falante e pressione a para baixo suavemente Realizando ajustes A o Luz Tom Ligar o fon...

Page 22: ...Ou a sempre em n veis moderados Consulte www plantronics com healthandsafety para obter mais informa es sobre fones receptores e assuntos de audi o DURA O TOQUE dura menos de 1 segundo O PRESSIONAMEN...

Page 23: ...ou certifi cados pela Plantronics comprados e usados nos Estados Unidos e no Canad A garantia tem a dura o de um ano a partir da data de compra dos produtos Esta garantia s se aplicar a voc se for o u...

Page 24: ......

Reviews: