background image

16

 

REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DELLA FIAMMA 

Quando la fiamma viene attivata, premere il pulsante 

ECO 

per diminuirne l'altezza (due segnali acustici). 

Premere di nuovo il pulsante 

ECO 

per aumentare l'altezza della fiamma (segnale acustico singolo).

 

ATTENZIONE!

 Se la temperatura del dispositivo è troppo alta, l'altezza della fiamma viene automaticamente ridotta 

(

ECO

) e la sua regolazione è bloccata. Se la temperatura continua a salire, il dispositivo si spegne.

 

SPEGNIMENTO DELLA FIAMMA

 

Per spegnere la fiamma, premere 

STOP

 (segnale acustico s

). 

Un successivo avvio  è possibile solo dopo che il dispositivo si è raffreddato - il LED verde 

READY

 (

). 

FAST START 

La funzione 

FAST START

 consente di accendere più rapidamente la fiamma (il consumo di energia in modalità standby 

per l'accensione della fiamma (

) è maggiore di circa 60 W). Come l’impostazione di fabbrica, la funzione è abilitata. 

Per disattivare 

FAST START

, premere il pulsante 

ECO

 sul pannello di controllo

 

per 10 secondi (quattro segnali acustici). 

Per riattivare la funzione, premere il pulsante 

ECO

 sul pannello di controllo

 

per 10 secondi (due segnali acustici).

 

MESSAGGI DI ALLARME 

Alcuni messaggi sono accompagnati da un segnale acustico. Per disattivare l'audio, premere 

START / STOP

Nr 

LED sul pannello 

di controllo 

PROCEDURA 

(contattare il servizio d’assistenza se la procedura consigliata non elimina l'errore) 

1. 

  

  

 

Il dispositivo si sta raffreddando. Attendi che il LED verde appaia 

2. 

  

  

 

Mancato carburante durante il funzionamento. Il dispositivo è raffreddato. 

Attendere che il LED rosso si spenga. Aggiungere il combustibile. 

3. 

  

  

 

Fuoriuscita di combustibile. Disconnettere la pompa del carburante. Pulire il liquido 

visibile e attendere per min. 1 ora. Premere il pulsante 

ECO

 sul pannello di controllo

 

per 10 secondi. Se il messaggio non è scompare, attendere almeno 24 ore. 

Il messaggio visualizzato durante l’avvio della fiamma significa  

che il tempo di attesa per la fiamma è stato superato.  

Premere il pulsante 

ECO

 sul pannello di controllo

 

per 10 secondi. 

4. 

  

  

 

Errore del dispositivo. Premere il pulsante 

ECO

  

sul pannello di controllo

 

per 10 secondi. 

5. 

  

  

 

Fuoriuscita di combustibile dal serbatoio. Contattare il servizio d’assistenza. 

6. 

  

  

 

Temperatura ambiente troppo bassa (<10 ° C) o errore del dispositivo. 

Riscaldare la stanza. Premere il pulsante 

ECO

 sul pannello di controllo

 

per 10 secondi. 

Attendere che il LED verde appaia 

7. 

  

  

 

Premere il pulsante 

ECO

 sul pannello di controllo

 

per 10 secondi. 

COMBUSTIBILE 

Utilizzare solo il combustibile a base di etanolo con una concentrazione tra 

86 - 96,6% 

di etanolo contaminato. Viene 

raccomandato  l’utilizzo  di  bioetanolo  FANOLA®.  Non  utilizzare  combustibili  gel  o  dei  combustibili  densi, 

con la conduttività  elettrica  e  viscosità  inadeguata.  I  valori  del  combustibile  utilizzato  devono  essere  compatibili 

con I valori  specifici  del  combustibile  FANOLA®.  L'uso  di  altri  combustibili,  come  l'etanolo  disidratato  (cioè  con  una 

concentrazione superiore al 96,6%), potrebbe causare guasti al dispositivo e perdita di garanzia. 

L'uso di combustibile 

con la concentrazione pari al 100% danneggerà il dispositivo.

  

PULIZIA 

Pulire con un panno umido e detergenti delicati quando il dispositivo è spento e freddo.

 

SERVIZIO

 - 

(conservare il cavetto USB, in dotazione con il camino, per un eventuale necessità d’assistenza tecnica)

 

www.planikafires.com/service

IT

A

L

IA

N

O

 

Summary of Contents for L-Fire

Page 1: ...om I1389 07 P9408 19 L Fire EN INSTRUCTION MANUAL 5 CZ NÁVOD K POUŽITÍ 7 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 9 FR NOTICE D UTILISATION 11 ES MANUAL DE USUARIO 13 IT MANUALE D USO 15 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 19 SV BRUKSANVISNING 21 ...

Page 2: ...ocales concernant les cheminées Ne démarrez pas l appareil en cas de débordement Ne touchez pas le lieu de remplissage de carburant lorsque l appareil est en marche Ne modifiez pas la construction de l appareil Ne touchez pas le filament ou les parties chaudes Ne transportez pas l appareil avec du carburant Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance ITALIANO Prodotto è un dispositivo ...

Page 3: ... 6 Llenado de combustible 7 Bomba a b c 1 Filament 2 Foyer 3 Bűches 4 Panneau de commande 5 Brûleur 6 Remplissage 7 Pompe a b c IT PL RU SV 1 Resistenza 2 Focolare 3 Ceppi 4 Pannello di controllo 5 Bruciatore 6 Bocchettone di riempimento 7 Pompa di rifornimento a b c 1 Żarnik 2 Palenisko 3 Polana 4 Panel sterowania 5 Ruszt 6 Wlew paliwa 7 Pompa paliwa a b c 1 Нить накаливания 2 Желоб пламени 3 Пол...

Page 4: ...Odpalanie wygaszanie płomienia 3 Gniazdo serwisowe 4 Diody kontrolne 1 Режим ECO 2 Запуск камина гашение пламени 3 Сервисное гнездо 4 Сигнализационные диоды 1 ECO läge 2 Tändning släckning av flamman 3 Serviceuttag 4 Kontrolldioder EN Diodes OFF CZ Dioda VYPNUTO DE Dioden ausgeschaltet ES Diodos apagados FR Diodes éteintes IT LED spenti PL Diody wyłączone RU Диоды не светятся SV Dioder AV EN Diode...

Page 5: ...ill stop when the tank is full sound 3 Disconnect the power cable b To disconnect the pump hold the end of the hose a and firmly press the plate in the place marked with a sticker VI Close the fuel inlet 4 Shake the remaining fuel from the hose c to the container and place the pump in the bag VII FLAME IGNITION The green diode indicates that the device is ready to ignite the flame Press and hold S...

Page 6: ...e red diode to turn off Refill the tank 3 An internal fuel spill occurred Disconnect the pump Wipe the visible liquid and wait for min 1 hour Press and hold ECO on the control panel for 10 seconds If the error is not eliminated wait for min 24 hours If the error occurred during flame ignition it means that the ignition time has been exceeded Press and hold ECO on the control panel for 10 seconds 4...

Page 7: ... znovu čerpadlo viz bod 2 Pumpa se zastaví jakmile bude nádrž plná zvukový signál 3 Odpojte napájecí kabel b Chcete li odpojit automatickou pumpu držte konec hadice a a pevně zatlačte dolů na desku do polohy označené na štítku VI Uzavřete přívod paliva 4 Zbytek paliva z hadice vytřeste do nádoby od lihu c a vložte palivovou pumpu do přibaleného sáčku VII ZAPALOVÁNÍ Zelená dioda indikuje že je přís...

Page 8: ...itřnímu úniku paliva Odpojte palivovou pumpu Otřete viditelnou kapalinu a počkejte alespoň 1 hodinu Stiskněte a držte tlačítko ECO na ovládacím panelu po dobu 10 sekund Pokud chyby nezmizí počkejte minimálně 24 hodin Pokud se zobrazí tato chyba během zapalování znamená to že krb nebyl zapálen během nastavené doby Stiskněte a držte tlačítko ECO na ovládacím panelu po dobu 10 sekund 4 Chyba zařízení...

Page 9: ...einen neuen austauschen und die Pumpe wieder aktivieren Siehe Punkt 2 Wenn der Brannstofftank befüllt wird wird die Pumpe deaktiviert Signalton 3 Trennen Sie die elektrische Leitung vom Gerät b Ziehen Sie den Pumpenschlauch indem Sie die untere Metallfläche stark eindrücken markiert a mit einem Aufkleber VI Schließen Sie Einfüllklappe zu 4 Schütteln Sie den restlichen Kraftstoff vom Pumpenschlauch...

Page 10: ...en bis die rote Diode erlischt und den Brennstoff nachfüllen 3 Brennstoffauslauf Bitte die Brennstoffpumpe vom Gerät trennen Die Flüssigkeit wischen und mind 1 Stunde warten Drücken Sie ECO auf dem Bedienpanel für 10 Sekunden Falls die Fehlermeldung nicht verschwinden 24 Stunden warten Wenn die Fehlermeldung während Flammenzündung erscheint wurde die Wartezeit auf die Flamme überschritten Bitte EC...

Page 11: ...e el cable de alimentación b Para desconectar la bomba sostenga el extremo de la manguera a y presione firmemente la placa de relleno de combustible en el área etiquetada con la etiqueta VI Cierre la tapa del depósito de combustible 4 Agite el combustible residual de la manguera c en la botella y coloque la bomba en la cubierta VII ENCENDIDO DE LA LLAMA Diodo verde significa que el dispositivo est...

Page 12: ...odo rojo se apague Repostar combustible 3 El combustible se ha derramado en el dispositivo Desconecte la bomba de combustible Limpie el líquido visible y espere min 1 hora Presione el botón ECO en panel de control por 10 segundos Si el mensaje no ha desaparecido espere min 24 horas El mensaje que se muestra durante la activación de la llama significa que se ha excedido el tiempo de espera de la ll...

Page 13: ... s éteint lorsque le réservoir de carburant est plein signal sonore 3 Débranchez le cordon d alimentation b Pour retirer la pompe tenez l extrémité du flexible a et appuyez fermement sur la plaque de remplissage du carburant marquée d un autocollant VI Fermez le volet du réservoir de carburant 4 Secouez le reste du carburant du fil c dans la bouteille et placez la pompe dans le couvercle VII ALLUM...

Page 14: ...re le plein 3 Le carburant s est répandu dans l appareil Débrancher la pompe à carburant Essuyez le liquide visible et attendez min 1 heure Appuyez sur le bouton ECO sur le panneau de commande pendant 10 secondes Si le message n a pas disparu veuillez patienter Min 24 heures Le message affiché pendant le démarrage de la flamme signifie que le temps d attente pour la flamme a été dépassé Appuyez su...

Page 15: ...a pompa si spegne quando il serbatoio del combustibile è pieno segnale sonoro 3 Scollegare il cavo di alimentazione b Per sganciare la pompa tenere l estremità del tubo a e premere fortemente la piastra di rifornimento del carburante in posizione contrassegnata con un adesivo VI Chiudere lo sportello del serbatoio di combustibile 4 Scuotere il carburante rimanente dal tubo c nella bottiglia e rime...

Page 16: ...combustibile 3 Fuoriuscita di combustibile Disconnettere la pompa del carburante Pulire il liquido visibile e attendere per min 1 ora Premere il pulsante ECO sul pannello di controllo per 10 secondi Se il messaggio non è scompare attendere almeno 24 ore Il messaggio visualizzato durante l avvio della fiamma significa che il tempo di attesa per la fiamma è stato superato Premere il pulsante ECO sul...

Page 17: ...rz pkt 2 Pompa wyłączy się gdy zbiornik paliwa zostanie zapełniony sygnał dźwiękowy 3 Odłącz przewód zasilający b Aby wypiąć pompę przytrzymaj koniec węża a i mocno naciśnij płytkę wlewu paliwa w miejscu oznaczonym naklejką VI Zamknij klapkę wlewu paliwa 4 Strząśnij resztkę paliwa z przewodu c do butelki i umieść pompę w pokrowcu VII ODPALANIE PŁOMIENIA Zielona dioda oznacza że urządzenie jest got...

Page 18: ...ie pracy urządzenia Urządzenie jest schładzane Poczekaj aż czerwona dioda zgaśnie Uzupełnij paliwo 3 Nastąpiło rozlanie paliwa w urządzeniu Odłącz pompę paliwa Wytrzyj widoczną ciecz i odczekaj min 1 godzinę Wciśnij przycisk ECO na panelu sterowania przez 10 sekund Jeżeli komunikat nie zniknął odczekaj min 24 godziny Komunikat wyświetlony podczas odpalania płomienia oznacza przekroczenie czasu ocz...

Page 19: ...ический насос см п 2 Насос выключится когда топливный бак камина будет полный звуковой сигнал 3 Отключить электрический провод b Чтобы отключить автоматический насос надо придержать конец шланга a и сильно нажать плитку отверстия для наполнения топливом в месте обозначенным наклейкой VI Закрыть крышку отверстия 4 Стряхнуть остаток топлива c провода c в бутылку и поместить насос в чехле VII ЗАПУСК ...

Page 20: ... закончилось топливо Устройство охлаждается Подождать погашения красного диода Наполнить бак топливом 3 Утечка топлива в устройстве Отключить топливный насос Вытереть разлитое топливо и подождать мин 1 час Удерживать кнопку ECO на панели управления около 10 секунд Если сообщение не исчезает подождать мин 24 ч Если сообщение появляется во время запуска камина то это обозначает превышение времени ож...

Page 21: ...hållare och starta pumpen igen se punkt 2 Pumpen stängs av när bränslebehållaren har fyllts ljudsignal 3 Koppla bort strömkabeln b För att koppla bort pumpen håll i änden på slangen och tryck hårt på bränslelocket märkt med en dekal VI Stäng bränslelocket 4 Skaka av resterande bränsle från slangen c i flaskan och placera pumpen i fodralen VII TÄNDNING AV FLAMMAN Grön diod betyder att anordningen ä...

Page 22: ...drift Anordningen kyls ned Vänta tills den röda dioden släcks Fyll på bränslet 3 Bränslespill i anordningen Koppla bort bränslepumpen Torka bort vätskan som spillts och vänta minst 1 timme Tryck och håll ECO på styrpanelen i 10 sekunder Om meddelandet fortfarande visas vänta 24 timmar Meddelandet som visas under tändning informerar om överskriden väntetid Tryck och håll ECO på styrpanelen i 10 sek...

Reviews: