Plamen International SP 850 N Technical Instructions Download Page 16

Make sure that the cookstove is installed in a place allowing easy access for flue and 

chimney cleaning operations.

                                                                      

                      

Fig

ure

 1

Make sure that there are no combustibles in the immediate vicinity of the cookstove. The 

cookstove may be installed only in a room where there is no risk of fire or explosion. 

Minimum  clearances  between  the  cookstove  and  combustibles,  such  as  wood, 

chipboard, corkboard etc. should be strictly observed, in particular 800 mm in front of the 
cookstove and 400 mm in other directions.

In  case  of  highly  inflammable  materials,  such  as  PVC,  polyurethane,  pressed  wood 

fibreboards etc., or materials of unknown inflammability, these clearances should be doubled.

If the cookstove is to be installed in a room with combustible or heat sensitive flooring, it 

shall  be  placed  on  a  solid,  non-combustible  floor  protector.  The  floor  protector  must  be 
dimensioned to extend at least 800 mm to the front of the cookstove and 400 mm to other 
directions.

Operating Instructions

Before the first firing, wipe all enameled surfaces and cooking plate first with a wet and 

then  with  a  dry  cloth.  Check  the  air  supply  control  and  flue  damper  (pos.  15)  for  proper 
operation.

The  cookstove  performance  and  combustion  depend  on  the  fuel  quality,  adequate 

chimney design and maintenance, proper flame adjustment, cleanliness of the cookstove and 
correct firing and reloading.

The cookstove is designed to burn wood, wood briquettes and brown coal briquettes.
Use only well-seasoned, dry wood with low moisture content to reduce the likelihood of 

greasy  soot  (creosote)  buildup  on  the  chimney  walls,  which  may  cause  clogging  of  the 
chimney. 

Do  not  burn  the  household  waste,  especially  not  any  plastic  material.  Many  waste 

materials  contain  substances  that  are  harmful  to  the  cookstove,  the  chimney  and  the 
environment.

For best performance, i.e. to achieve the rated output, add two logs or briquettes every 

half hour and set the air control to the position that suits best the desired flame level. 

 

Empty the

16

Summary of Contents for SP 850 N

Page 1: ...APARATA PLAMEN 850 TEHNI KA UPUTA ZA TEDNJAK NA KRUTA GORIVA HR TECHNISCHE ANLEITUNG F R FESTSTOFF FEN D TEHNICAL INSTRUCTION FOR SOLID FUEL BURNING COOKSTOVE GB TECHNICK N VOD K SPOR KU NA TUH PALIVA...

Page 2: ...to adjacent combustible materials mm Ispred front 800 Bo no side 400 Straga back 250 Iznad top 500 Koncentracija CO svedenih na 13 O2 Emission of CO in combustion products calc to 13 O2 0 47 Temperat...

Page 3: ...30 cm duljina 25 30 cm Uputa za postavljanje Prilikom postavljanja tednjaka potrebno je pridr avati se lokalnih nacionalnih i europskih propisa normi Kada tednjak oslobodite ambala e potrebno ga je de...

Page 4: ...a Uputa za uporabu Prije prve potpale vla nom pa suhom krpom prebri ite sve emajlirane plohe i plo u za kuhanje Isprobajte kako funkcionira regulator zraka i zaklopka dimovodnog kanala poz 15 Funkcion...

Page 5: ...e nice i to na slijede i na in vrata potpuno otvoriti slika 1A osigura e na plougama arki odvija em podi i prema gore do kraja u pravcu strelice detalj A lagano pritvoriti vrata te ih izvu i iz nosa a...

Page 6: ...ilo kakve zahvate na tednjaku smiju raditi samo ovla tene osobe a ugra ivati se smiju samo originalni rezervni dijelovi Za vrijeme normalnog pogona naro ito s vla nim gorivom dolazi do talo enja a e i...

Page 7: ...20 mm Pregrada Zaklopka Poklopac Prsten Rost Pravokutni ulo ak Plo a Okvir arka poklopca 27 40 41 65 1 68 69 71 74 75 87 94 98 151 153 154 155 156 157 0 06 88 158 arka vrata pe nice Staklo vanjsko Sta...

Page 8: ...ialien Minimum distance to adjacent combustible materials mm Vorne front 800 Seitlich side 400 R ckseitig back 250 Oben top 500 Auf 13 O reduzierte CO Konzentration 2 Emission of CO in combustion prod...

Page 9: ...male Holzdimension Umfang 20 30 cm L nge 25 30 cm Aufstellungsanleitung Bei der Aufstellung des Ofens muss man sich an die rtlichen nationalen und europ ischen Vorschriften Normen halten Beim Auspacke...

Page 10: ...in doppelter Abstand eingehalten werden Bei der Aufstellung des Ofens auf einem Boden der aus entz ndlichem Material besteht muss der Ofen auf eine unbrennbare Isolationsunterlage gestellt werden Sie...

Page 11: ...den Der Schornstein die Abgaskan le und die Rohre m ssen j hrlich mindestens 6 Mal ges ubert werden Der Ofen muss mit besonderer Vorsicht ges ubert werden Er darf nur im kalten Zustand und zwar auf di...

Page 12: ...esonders aber die obere Platte INOX Feuerraum und Offen T rgriffs Handgriff Klappenknopf hei sind DESHALB VERWENDUNG SCHUTZHANDSCHUHE Der Ofen darf nur von Erwachsenen ben tzt werden Am Ofen d rfen ke...

Page 13: ...utzen 120 mm Trennwand Klappe Deckel Ring Rost Rechteckiger Einlegeteil Platte Rahmen Deckelscharnier 27 40 41 65 1 68 69 71 74 75 87 94 98 151 153 154 155 156 157 0 06 88 158 Ofent rscharnier Au ensc...

Page 14: ...gas temperature 235 C Nazivna snaga Nominal output 8 kW Stupanj iskori tenja gorivo Energy efficiency fuel 74 4 Drvo Wood Tvorni ki broj Serial No Prou ite uputstvo za uporabu Koristite preporu ena go...

Page 15: ...Optimum log size perimeter 20 30 cm length 25 30 cm Positioning and Installation When installing the cookstove make sure that relevant local national and European regulations are fully observed After...

Page 16: ...to the front of the cookstove and 400 mm to other directions Operating Instructions Before the first firing wipe all enameled surfaces and cooking plate first with a wet and then with a dry cloth Che...

Page 17: ...only when completely cooled down Remove and clean the top plate and flue pipe Brush off the soot built up on the internal walls and by means of a special scoop take the ash and soot out through the h...

Page 18: ...THEREFORE USE PROTECTIVE GLOVE The cookstove must not be subject to any unauthorised repairs and or modifications Such operations may be performed only by qualified persons and only original spare pa...

Page 19: ...tion Dumper Cover Ring Grate Rectangular insert Plate Frame Cover hinge 27 40 41 65 1 68 69 71 74 75 87 94 98 151 153 154 155 156 157 0 06 88 158 Oven door hinge Glass outer Glass inner Drawer Firebox...

Page 20: ...ateri l Minimum distance to adjacent combustible materials mm Vep edu front 800 Bo n side 400 Vzadu back 250 Nad top 500 Koncentrace CO svedena na 13 O2 Emission of CO in combustion products calc to 1...

Page 21: ...a 25 30 cm Pokyny pro postavov n P i postavov n spor ku je nutno dodr ovat m stn nacion ln a evropsk p edpisy normy Po vybalen si ihned spor k dob e prohl dn te na mo n po kozen p i transportu Zji t n...

Page 22: ...uchu a klapky kou ov ho kan lu pol 15 Funk nost spor ku a kvalita spalov n jsou zavisl na kvalit paliva a kom na dobr m nastaven s ly ohn istot spor ku a na spr vn m p ikl d n Spor k je sestrojen pro...

Page 23: ...rov st po del p est vce lo en V kon spor ku regulujte p id v n m ur it ho mno stv paliva a vzduchu pomoc regul toru vzduchu na dv k ch topeni t Minim ln v kon m rn ohe doc l te jestli e sn te na minim...

Page 24: ...zav ete v echny p vody vzduchu do spor ku a do kom na kdy ohe zhasl zavolejte komin ka aby prohl dl kom n zavolejte si servis nebo v robce aby prohl dli spor k Jestli e zanedb te pravidelnou kontrolu...

Page 25: ...o Krou ek Ro t Vlo ka pravo hl Deska R m Kloubov z v s v ka 27 40 41 65 1 68 69 71 74 75 87 94 98 151 153 154 155 156 157 0 06 88 158 Kloubov z v s trouby Sklo vn j Sklo vnit n Z suvka Obklad dv ek to...

Page 26: ...atura dimnih plinov Flue gas temperature 235 C Nazivna jakost Nominal output 8 kW Stopnja izkori anja gorivo Energy efficiency fuel 74 4 Les Wood Tovarni ka tevilka Serial No Preberite navodila za upo...

Page 27: ...vodila za postavljanje Pri postavljanju tedilnika se pridr ujte lokalnih nacionalnih in evropskih predpisov norm Ko s tedilnika odstranite embala o ga morate natan no pregledat zaradi eventualnih po k...

Page 28: ...krpo vse emajlirane plo e in plo o za kuhanje Preverite kako deluje regulator za zrak na pepelniku in zapora za dimovodni kanal Funkcioniranje tedilnika in kvaliteta izgorevanja so odvisni od kakovost...

Page 29: ...e ajev v smeri pu ice slika 1B pri vra anju vrata namestimo tako da vzvode te ajev polo imo v vreze ter varovalke na vzvodih potisnemo navzdol Pregled in i enje tedilnika morate obvezno opraviti po da...

Page 30: ...se lahko vgradijo samo originalni rezervni deli Med normalno uporabo e posebej pri kurjenju vla nega goriva prihaja do nabiranja saj in katrana e zanemarimo redne kontrole in i enje dimmnila pove uje...

Page 31: ...1 74 75 87 94 98 151 153 154 155 156 157 0 06 88 158 NAZIV DELA Rezervni deli pribor slika 3 PRIDR UJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMB KI NE VPLIVAJO NA FUNKCIONALNOST IN VARNOST APARATA Te aj za vrata na pe...

Page 32: ...materials mm front 800 side 400 back 250 top 500 CO 13 O2 Emission of CO in combustion products calc to 13 O2 0 47 Flue gas temperature 235 C Nominal output 8 kW Energy efficiency fuel 74 4 Wood Seria...

Page 33: ...P 850 P 850 D x x 82 5 x 84 5 x 60 cm 133 kg 8 kW 120 mm H 725mm 10 20 220 C 7 5 g sek 2 3 kg h 1 5 2 kg h 20 30 cm 25 30 cm 0 06 88 158 PLAMEN 1 120 mm 33...

Page 34: ...800 mm 400 mm 800 mm 400 mm 15 154 15 6 1 34...

Page 35: ...2 1 1 170 190 1 35...

Page 36: ...01 02 03 04 05 1 06 07 10 13 1 14 15 16 17 18 19 20 21 1 25 120 mm 27 40 41 65 1 68 69 71 74 75 87 94 98 151 153 154 155 156 157 0 06 88 158 p a PLAMEN 3 d o o Tisak...

Reviews: