
24/24
8
TECHNISCHE DATEN
8.1 Gehäuse
Metallgehäuse, pulverbeschichtet.
Drei Kabeleinführungen mit Gewinde M20x1,5
Schutzart: IP67 gemäß EN 60529 IP69K gemäß ISO 20653
Schutzart für den Schalter mit integrierten Befehlsgeräten: IP65 gemäß EN 60529
Die o.g. Schutzart wird bei Verwendung einer Kabelverschraubung (oder eines gleichwertigen
Anschlusssystems) mit gleicher oder höherer Schutzart garantiert
8.2 Allgemeine Daten
Verriegelung mit Zuhaltung, kontaktlos, kodiert: Typ 4 gemäß EN ISO 14119
Kodierungsstufe gemäß EN ISO 14119: niedrig mit Betätiger F30
hoch mit Betätiger F31
SIL
PL
Kat.
PFH
D
MTTF
D
Modus 1 / Modus 2
Funktion zur Überwachung der
Verriegelung (Schutzeinrichtung
geschlossen)
3
e
4
1,15E-09
3946
Zuhaltungsfunktion
(Schutzeinrichtung zugehalten) -
nicht verfügbar in Modus 2
3
e
4
1,15E-09
2968
Überwachung der
Zuhaltungsfunktion der
Schutzeinrichtung
3
e
4
1,51E-10
4011
System (allgemein)
3
e
4
1,17E-09
2725
Modus
3
Funktion zur Überwachung der
Verriegelung (Schutzeinrichtung
geschlossen)
2
d
2
1,48E-09
3927
Zuhaltungsfunktion
(Schutzeinrichtung zugehalten)
2
d
2
1,48E-09
2957
Überwachung der
Zuhaltungsfunktion der
Schutzeinrichtung
3
e
4
1,51E-10
4011
System (allgemein)
2
d
2
1,84E-09
2511
Hinweis: Die angegebenen Werte für SIL, PL und Kategorie können vom Gerät erreicht
werden. Die Endwerte hängen immer auch von der externen Beschaltung und Verkabelung
ab.
DC:
high
Mission time:
20 Jahre
Umgebungstemperatur:
-20°C … +50°C
Lagertemperatur:
-40°C … +75°C
Maximale Einsatzhöhe:
2000 m
Zeit zum Starten des Schaltbetriebs:
2 s
Maximale Betätigungsfrequenz
mit Ver- und Entriegelung des Betätigers: 600 Schaltspiele/Stunde
Mech. Lebensdauer:
1 Million Schaltspiele
Max. Betätigungsgeschwindigkeit:
0,5 m/s
Min. Betätigungsgeschwindigkeit:
1 mm/s
Einbaulage:
beliebig
Max. Kraft vor Zerstörung F
1max
:
9750 N gemäß EN ISO 14119
Max. Zuhaltekraft F
Zh
:
7500 N gemäß EN ISO 14119
Spiel des verriegelten Betätigers:
4 mm
Auszugskraft für den entriegelten Betätiger: ~ 30 N
8.3 Elektrische Daten der Stromversorgung
Betriebsnennspannung U
e
:
24 Vdc ±10% SELV
Betriebsstrom bei Spannung U
e
:
- minimal:
40 mA
- bei aktiviertem Elektromagnet:
0,4 A
- bei aktiviertem Elektromagnet und allen Ausgängen mit maximaler Leistung: 1,2 A
Bemessungsisolationsspannung U
i
:
32 Vdc
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U
imp
: 1,5 kV
Externe Absicherung:
2 A Typ gG oder gleichwertige Absicherung
Überspannungskategorie: III
Einschaltdauer Elektromagnet:
100% ED
Leistungsaufnahme Elektromagnet:
9 W
Verschmutzungsgrad:
3 gemäß EN 60947-1
8.3.1 Elektrische Daten der Eingänge IS1/IS2/I3/I4/I5/IE1/IE2/EDM
Betriebsnennspannung U
e1
:
24 Vdc
Nenn-Stromaufnahme I
e1
:
5 mA
8.3.2 Elektrische Daten der Sicherheits-Ausgänge OS1/OS2
Betriebsnennspannung U
e2
:
24 Vdc
Art des Ausgangs:
OSSD, PNP
Maximaler Strom für Ausgang I
e2
:
0,25 A
Minimalstrom für Ausgang I
m2
:
0,5 mA
Therm. Nennstrom I
th2
:
0,25 A
Gebrauchskategorie:
DC-13; U
e2
=24 Vdc, I
e2
=0,25 A
Kurzschluss-Erkennung: Ja
Überstromschutz: Ja
Interne Sicherung mit automatischer Rücksetzung: 1,1 A
Dauer der Deaktivierungs-Impulse an den Sicherheitsausgängen: < 300 µs
Maximal zulässige Kapazität zwischen Ausgängen: < 200 nF
Maximal zulässige Kapazität zwischen Ausgang und Masse: < 200 nF
Ansprechzeit für die Sicherheits-Ausgänge OS1 und OS2 bei Deaktivierung der Ein-
gänge:
Typisch 7 ms, maximal 15 ms
Ansprechzeit bei Türentriegelung:
Typisch 7 ms, maximal 12 ms
Maximale Verzögerung bei Zustandsänderung des EDM-Eingangssignals: 500 ms
8.3.3 Elektrische Daten der Meldeausgänge O3/O4
Betriebsnennspannung U
e3
:
24 Vdc
Art des Ausgangs:
PNP
Maximaler Strom für Ausgang I
e3
:
0,1 A
Gebrauchskategorie:
DC-13; U
e3
=24 Vdc, I
e3
=0,1 A
Kurzschluss-Erkennung: Nein
Überspannungsschutz Ja
Interne Sicherung mit automatischer Rücksetzung: 1,1 A
8.3.4 RFID Sensordaten
Gesicherter Schaltabstand s
ao
:
2 mm
Gesicherter Ausschaltabstand s
ar
:
4 mm (Betätiger nicht verriegelt)
10 mm (Betätiger verriegelt)
Nennschaltabstand S
n
:
2,5 mm
Wiederholgenauigkeit:
≤
10% S
n
Differenzweg:
≤
20% S
n
Maximale Schaltfrequenz:
1 hz
Reaktionszeit der Sicherheits-Ausgänge bei herausziehen des Betätigers:
typisch 120 ms, maximal 200 ms
Mindestabstand zwischen zwei identischen Geräten zur Vermeidung gegenseitiger
Funkstörungen:
2 mm
8.4 Technische Daten der integrierten Befehlsgeber
8.4.1 Allgemeine Daten
Schutzart:
IP65 gemäß EN 60529
Mech. Lebensdauer:
Taster tastend:
1 Million Schaltspiele
Not-halt-Taster:
50.000 Schaltspiele
Wahlschalter:
300.000 Schaltspiele
Schlüsselwahlschalter:
50.000 Schaltspiele
30.000 Schaltspiele inkl. Abzug des Schlüssels
8.4.2 Betätigungskraft
Taster tastend:
4 N min
100 N max
Not-halt-Taster:
20 N min
100 N max
Wahlschalter:
0,1 Nm min
1,5 Nm max.
Schlüsselwahlschalter:
0,1 Nm min
1,3 Nm max.
8.4.3 Kontakteinheit
Kontaktmaterial: Silberkontakte
Kontaktform:
selbstreinigende Kontakte mit
Doppelunterbrechung
8.4.4 Elektrische Daten
Therm. Nennstrom (Ith):
1 A
Bemessungsisolationsspannung (Ui):
32 Vac/dc
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit (Uimp): 1,5 kV
LED Versorgungsspannung:
24 Vdc ± 15%
LED Stromverbrauch:
10 mA pro LED
8.4.5 Gebrauchskategorie Kontakteinheit
Gleichstrom: DC-13
Ue = 24 V, Ie = 0,55 A
8.5 Normenkonformität
EN ISO 14119, EN 60947-5-3:2013, EN 60947-1, EN 60204-1, EN ISO 12100,
EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, BG-GS-ET-19, IEC 61508:2010, SN
29500, EN ISO 13849-1:2015, EN ISO 13849-2:2012, EN 620614:2005 + EC:2010
+ A1:2013 + A2:2015, EN 61326-1, EN 61326-3-1, EN 61326-3-2, ETSI 301 489-1,
ETSI 301 489-3, ETSI 300 330-2, UL 508, CSA 22.2 No.14
IEC 60947-5-1, IEC 60947-5-5, EN ISO 13850
8.6 Richtlinienkonformität
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
2014/30/EU, Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, RohS Richtlinie 2011/65/EU
Erklärungen nach FCC Part 15:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
9 SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE
Auf Anfrage sind Sonderausführungen des Gerätes lieferbar.
Die Sonderausführungen können ggf. erheblich von den Beschreibungen in
vorliegender Anleitung abweichen.
Der Installateur muss sich vergewissern, dass er vom Kundendienst schriftliche
Informationen zu Installation und Gebrauch der spezifischen Geräteversion erhalten
hat.
10 ENTSORGUNG
Nach Ablauf der Gebrauchsdauer muss das Gerät nach den Vorschriften des
Landes entsorgt werden, in dem die Entsorgung stattfindet.
11 KUNDENDIENST
Das Gerät kann für den Personenschutz verwendet werden; bei Fragen oder Zweifeln
bezüglich Montage und Einsatz wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kun-
dendienst unter folgender Kontaktadresse:
Pizzato Elettrica Srl
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIEN
T39.0424.470.930
E-Mail [email protected]
www.pizzato.com
Unser Kundendienst spricht Italienisch und Englisch.
12 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Unterzeichner erklärt als rechtlicher Vertreter des nachstehenden herstellers:
Pizzato Elettrica Srl - Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) – ITALIEN,
dass das Produkt mit den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG konform ist.
Die vollständige Version der Konformitätserklärung ist auf der Webseite www. pizzato.
com erhältlich
Pizzato Marco
AUSSChLUSSKLAUSEL:
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung sowie Fehler vorbehalten. Die in diesem
Blatt enthaltenen Daten wurden sorgfältig kontrolliert und stellen für die Serienproduktion typische
Werte dar. Die Beschreibung des Gerätes und seiner Anwendungen, das Einsatzgebiet, die Details
zu externen Steuerungen sowie die Installations- und Betriebsinformationen wurden nach unserem
besten Wissen erstellt. Dies bedeutet jedoch nicht, dass aus den beschriebenen Eigenschaften eine
gesetzliche haftung entstehen kann, die über die im hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführ-
ten „Allgemeinen Verkaufsbedingungen“ hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere
Informationen und Empfehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der
Verwendung der Produkte zu seinen Zwecken zu lesen. Da das Gerät zahlreiche Anwendungen
und Anschlussmöglichkeiten bietet, sind die Beispiele und Diagramme in diesen Anleitungen nur als
allgemein gültige Beschreibung zu verstehen. Es obliegt dem Benutzer sicher zu stellen, dass die
Anwendung des Gerätes mit den gültigen Regelwerken konform ist. Die Vervielfältigung, auch auszugs-
weise, vorliegender Anleitung ohne schriftliche Genehmigung der Pizzato Elettrica ist nicht gestattet.
© 2018 Copyright Pizzato Elettrica. Alle Rechte vorbehalten.