background image

 1 À PROPOS DU PRÉSENT DOCUMENT

1.1 Fonction

Le présent mode d'emploi fournit des informations sur l'installation, le raccordement 
et l'utilisation sécurisée des articles suivants : 

FD 

••••-M2-EX7,  FL  ••••-M2-EX7, 

FM 

••••-M2-EX7.

1.2 Groupe cible

Les opérations décrites dans le présent mode d'emploi ne doivent être effectuées que 
par un personnel qui est parfaitement à même de les comprendre ; ce personnel doit 

être qualifié pour installer des dispositifs dans des zones ATEX à risque d'explosion 

et doit posséder les compétences techniques et professionnelles nécessaires pour 
intervenir sur les machines et les installations équipées des dispositifs de sécurité 
en question.

1.3 Champ d’application

Les  présentes  instructions  s'appliquent  uniquement  aux  produits  mentionnés  au 

paragraphe Fonction et à leurs accessoires.

1.4 Instructions originales

La version italienne est la version originale des instructions du dispositif. Les versions 
disponibles dans les autres langues sont une traduction des instructions originales.

 2 PICTOGRAMMES UTILISÉS

 

Ce symbole indique des informations supplémentaires utiles

 Attention : Le non-respect de cette note de mise en garde peut provoquer une 

rupture ou une défaillance pouvant compromettre la fonction de sécurité.

 3  DESCRIPTION

3.1 Description du dispositif

Le dispositif décrit dans le présent mode d'emploi consiste en un interrupteur de po-
sition, constitué d'un boîtier métallique et contenant des contacts électriques qui sont 

actionnés au moyen des têtes d'actionnement.

3.2 Utilisation prévue du dispositif

- Le dispositif décrit dans le présent mode d'emploi est conçu pour être appliqué sur 

des machines industrielles avec ou sans risque d'explosion.

- La vente directe au public de ce dispositif est interdite.
- Il est interdit d'utiliser le dispositif à des fins autres que celles qui sont spécifiées 
dans le présent mode d'emploi.

- Toute utilisation n'étant pas expressément envisagée dans le présent mode d'emploi 

doit être considérée comme n'étant pas prévue par le fabricant. 
- Par ailleurs, les utilisations suivantes ne sont pas conformes :

a)  utilisation  du  dispositif  ayant  subi  des  modifications  structurelles,  techniques  ou 

électriques ;
b) utilisation du produit dans un domaine d'application autre que celui qui est décrit 
dans le paragraphe CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.

 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE

  Attention : L'installation d'un dispositif de protection ne suffit pas à garantir 

la sécurité des opérateurs et le respect de normes ou de directives spécifiques en 
matière de sécurité des machines. Avant d'installer un dispositif de protection, il est 

nécessaire d'effectuer une analyse de risque spécifique, conformément aux exigen

-

ces essentielles de la Directive Machines en matière de sécurité et de santé. Le fa-
bricant ne garantit que la sécurité fonctionnelle du produit auquel se réfère le présent 
mode d'emploi, et non la sécurité fonctionnelle de l'ensemble de la machine ou de 
l'installation.

 Pour les instructions de montage et de fonctionnement des articles F

 

••93-M2-

EX7, 

F

 

••99-M2-EX7, 

F

 

••R2-M2-EX7, 

F

 

••95-M2-EX7, 

F

 

••78-M2-EX7•, 

F

 

••83-M2-

EX7, 

F

 

••84-M2-EX7, se référer au mode d'emploi relatif aux versions de l'article pour 

environnements standard (sans risque d'explosion).

4.1 Conditions générales

- Avant toute installation, lire attentivement le présent mode d'emploi pour garantir le 
bon fonctionnement du dispositif et la sécurité de l'application. Si toutefois des que-
stions ou des doutes persistent, il est possible de contacter notre bureau technique 
(voir paragraphe SUPPORT).

- Pour ce qui est du choix et de l'utilisation des dispositifs, il est nécessaire de re

-

specter les normes générales d'ingénierie, les normes nationales pertinentes et les 
directives applicables.

- L'emploi implique le respect et la connaissance de la directive ATEX 2014/34/UE.
-  Pour  une  utilisation  dans  des  zones  potentiellement  explosives,  il  faut  respecter 

les normes d'installation prévues par les règles techniques relatives à la zone pour 
laquelle le dispositif a été conçu.
- Le non-respect des indications du mode d'emploi ou une mauvaise utilisation du 
dispositif pendant le service peuvent endommager ce dernier et compromettre sa 
fonction de sécurité. Cela implique l'annulation de la garantie de l'article et dégage le 
fabricant de toute responsabilité.
- Conserver les produits dans leur emballage d'origine, dans un endroit sec, à une 

température comprise entre --40°C et +70°C

  Attention : Avant d'installer le dispositif, bien vérifier que les marquages   sur 

le produit sont compatibles avec la classification ATEX du site d'utilisation. Le non-
respect de cette prescription peut causer des blessures sérieuses, voire mortelles, et 

de graves dommages aux choses.

Dispositifs

Marquages

Certificat

FD ••••-M2-EX7

 

FL ••••-M2-EX7

 

FM ••••-M2-EX7

 

I M2 Ex ia I Mb

II 2G Ex ia IIC T6 Gb

TUV IT 21 ATEX 061
TUV IT 21 ATEX 076 Q

  Attention : 

Ces  dispositifs  doivent  être  insérés  dans  un  système  à  sécurité 

intrinsèque, constitué uniquement de composants qui ne réduisent pas la sécurité 

intrinsèque prévue pour leur propre classe de protection. Chaque dispositif doit être 

utilisé uniquement :

- pour un seul système à sécurité intrinsèque pour des interrupteurs avec des blocs 

de contact 20, 21, 22, 28, 29, 30, 33, 34, 66, 67.

- pour un ou deux systèmes à sécurité intrinsèque pour des interrupteurs avec des 

blocs de contact 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 37.
Exemple de structure du code : 

FD 2038-M2-EX7

Type d'actionneur

Type de bloc de contact

Type de boîtier

4.2 Outils

L'installation de ces dispositifs requiert l'utilisation de clés et de tournevis ordinaires.

4.3 Paramètres électriques

 Attention : Les paramètres électriques qui sont indiqués sur le produit, dans le 

présent mode d'emploi et dans le certificat doivent être rigoureusement respectés.

- Tension maximale de coupure : 30 Vdc

- Courant maximal de coupure : 2,5 A

4.4 Installation

 

Il est possible de fixer le dispositif dans n'importe quelle position.

Le dispositif doit toujours être fixé avec un nombre de vis égal au nombre de trous 

sur le boîtier. Les vis doivent être montées avec du frein filet à résistance moyenne et 

avoir un nombre de filets en prise égal ou supérieur à leur diamètre. Il est interdit de 

fixer le dispositif avec un nombre de vis inférieur au nombre de trous présents dans 

le boîtier.

 

Les vis doivent avoir un diamètre et une classe de résistance adaptés aux sollicita

-

tions prévues. Serrer avec un couple compris entre 2 et 3 Nm.

- Serrer les vis du couvercle, de la tête et du levier avec un couple compris entre 0,8 

et 1,2 Nm.

- Ne pas dépasser la course maximale d'actionnement.

4.5 Prescriptions d'installation

- N'effectuer aucune opération à l'intérieur du dispositif en présence de tension.

- Le bon fonctionnement dépend du respect des limites de température ambiante (de 

-20°C à +60°C) et des instructions fournies avec le dispositif.

- Durant l'installation et la connexion, s'assurer que les conducteurs sont positionnés 

et serrés correctement dans les bornes.

-  Serrer  les  bornes  des  conducteurs  internes  avec  un  couple  compris  entre  0,6  et 

0,8 Nm.

- Toujours utiliser un presse-étoupe adapté à la zone d'utilisation potentiellement ex

-

plosive et à la section du câble. Le presse-étoupe doit avoir un degré de protection IP 

selon la norme EN 60529, au moins égal ou supérieur à celui du dispositif.

- Les presse-étoupes doivent être des presse-étoupes pour équipements Ex ou com

-

posants  Ex  et  ne  doivent  pas  invalider  les  caractéristiques  spécifiques  du  type  de 

protection du dispositif

- Pour relier le câble de masse extérieur, utiliser une cosse à œillet.

- Ne pas démonter le dispositif. Après avoir éventuellement réglé la tête du dispositif, 

repositionner celle-ci dans son logement avec le plus grand soin.

- En fin de câblage, vérifier qu'aucun élément contaminant n'a été introduit à l'intérieur 

du dispositif.

- Avant de fermer le couvercle du dispositif, vérifier que les joints de fixation sont bien 

positionnés.

- Vérifier que les câbles électriques, les embouts, les systèmes de numérotation de 

câbles ou d'autres parties n'empêchent pas le couvercle de se fermer correctement ; 

vérifier qu'ils ne s'écrasent pas les uns les autres sous peine d'endommager ou de 

comprimer le bloc de contact interne.

- Durant et après l'installation, ne pas tirer sur les câbles électriques qui sont reliés au 

dispositif. Si des forces de traction trop élevées sont appliquées sur les câbles élec-

triques (en l'absence d'un presse-étoupe approprié), le bloc de contact du dispositif 

risque d'être endommagé.

- En fin de câblage et avant la mise en service, vérifier la correspondance du code 

d'identification du dispositif entre le couvercle et le boîtier.

-  Les  exigences  générales  d'installation  et  de  montage  décrites  dans  la  norme 

EN 60079-14 doivent être respectées.

4.6 Mise à l'essai

Aucune période de mise à l'essai n'est exigée lorsque c'est un personnel qualifié qui 

effectue l'installation.

 5 MISES EN GARDE POUR UNE UTILISATION CORRECTE

5.1 Installation

- Ne pas modifier en aucun cas le dispositif.

- Ne pas soumettre le dispositif à des contraintes de flexion ou de torsion.

- Ne pas dépasser les couples de serrage indiqués dans le présent mode d'emploi.

- Si le dispositif a pour fonction de protéger les opérateurs selon la norme 

EN ISO 14119, une mauvaise installation ou des manipulations intempestives peu

-

vent causer des blessures graves ou même la mort.

- Ces dispositifs ne doivent pas être contournés, enlevés, tournés ni désactivés par 

d'autres moyens.

- Si la machine, munie de ce dispositif, est utilisée à des fins autres que celles qui 

sont spécifiées, le dispositif pourrait ne pas protéger l'opérateur de manière efficace.

- La catégorie de sécurité du système (selon EN ISO 13849-1) comprenant le dispo

-

sitif de sécurité dépend aussi des composants extérieurs qui y sont reliés et de leur 

typologie.

5/10

Pizzato Elettrica Srl

via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)

ITALY

e-mail:  [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930
Fax:  

+39.0424.470.955

ZE FOG302A21-EU

Summary of Contents for FD-M2-EX7 Series

Page 1: ...za intrinseca prevista per la propria classe di protezione Ogni dispositivo deve essere usato solo per un singolo sistema a sicurezza intrinseca per interruttori con unità di contatto 20 21 22 28 29 30 33 34 66 67 per uno o due sistemi a sicurezza intrinseca per interruttori con unità di contatto 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 37 Esempio di struttura codice FD 2038 M2 EX7 Tipo di attuatore Tipo...

Page 2: ...ione di protezione delle persone vanno rispettate le seguenti pre scrizioni aggiuntive 1 L impiego implica comunque il rispetto e la conoscenza delle norme EN 60947 5 1 EN ISO 13849 1 EN 62061 EN 60204 1 EN ISO 14119 EN ISO 12100 2 Utilizzare solo dispositivi che riportino a fianco del codice il simbolo Il circuito di sicurezza va sempre collegato sui contatti di sicurezza NC contatti normalmente ...

Page 3: ...ormal screwdrivers and tool keys are required for the installation of these devices 4 3 Electrical parameters Attention The electrical parameters are indicated on the product in these ope rating instructions and on its certificate and must be strictly observed Maximum switching voltage 30 Vdc Maximum switching current 2 5 A 4 4 Installation The device can be fastened in any position Always use the...

Page 4: ...ety applications in general 3 Operate the device at least up to the positive opening travel indicated in the travel diagrams in the general catalogue 4 Operate the device with at least the positive opening force indicated in the general catalogue 5 7 Limits of use Use the device following the instructions complying with its operation limits and the standards in force The devices have specific appl...

Page 5: ...être insérés dans un système à sécurité intrinsèque constitué uniquement de composants qui ne réduisent pas la sécurité intrinsèque prévue pour leur propre classe de protection Chaque dispositif doit être utilisé uniquement pour un seul système à sécurité intrinsèque pour des interrupteurs avec des blocs de contact 20 21 22 28 29 30 33 34 66 67 pour un ou deux systèmes à sécurité intrinsèque pour ...

Page 6: ...ngueur de dénudage du câble ou de l embout isolé x doit être égale aux valeurs indiquées ci dessous Blocs de contact 20 21 22 28 29 30 33 34 Blocs de contact 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 37 66 67 7 mm 8 mm x x 5 6 Prescriptions supplémentaires pour les applications de sécurité ayant des fonctions de protection des personnes Toutes les prescriptions précédentes étant bien entendues il faut éga...

Page 7: ...nt donné les multiples possibilités d application et de connexion du dispositif les exemples et les schémas contenus dans le présent manuel sont purement descriptifs l utilisateur est tenu de s assurer que l application du dispositif est bien conforme à la réglementation locale Toute reproduction même partielle du présent manuel sans une autorisation écrite de Pizzato Elettrica est interdite 2021 ...

Page 8: ...ch und Personenschäden bis zum Tod führen Geräte Beschriftungen Zertifikat FD M2 EX7 FL M2 EX7 FM M2 EX7 I M2 Ex ia I Mb II 2G Ex ia IIC T6 Gb TUV IT 21 ATEX 061 TUV IT 21 ATEX 076 Q Achtung Diese Geräte müssen in ein eigensicheres System eingebunden wer den dass ausschließlich aus Komponenten besteht die die für die entsprechende Schutzklasse vorgesehene Eigensicherheit nicht beeinträchtigen Die ...

Page 9: ...t Die Belastung muss innerhalb der Richtwerte für die jeweiligen elektrischen Einsat zkategorien liegen Das Gerät niemals bei anliegender Spannung öffnen Schutzsicherung oder gleichwertige Vorrichtung immer in Reihe mit den NC Si cherheits Kontakten verbinden Die folgenden minimalen und maximalen Querschnitte elektrischer Leiter für den Anschluss an die Schraubklemmen beachten Kontakteinheiten 20 ...

Page 10: ...ftung entstehen kann die über die im Hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführten Allgemeinen Verkaufsbedingungen hinausgeht Der Kunde Benutzer ist verpflichtet unsere Informationen und Empfehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der Verwendung der Produkte zu seinen Zwecken zu lesen Da das Gerät zahlreiche Anwendungen und Anschlussmöglichkeiten bietet sind die Beispiele u...

Reviews: