background image

25

DE

DE

UTSCHE

HINWEIS: Es wird empfohlen, die Holzkohle nach dem 

Anzünden nicht zu schüren oder zu wenden. Dadurch 

können die Holzkohlen gleichmäßiger und effizienter 

verbrannt werden.

5.  Setzen Sie nach 10 Minuten den Deckel des 

Holzkohlebehälters wieder auf den Holzkohlebehälter, 

setzen Sie das Grillgitter wieder auf und schließen Sie 

den Grilldeckel. Überwachen Sie die Temperatur auf 

dem Grilldeckel und lassen Sie das Gerät etwa 15 bis 20 

Minuten vorheizen. Überprüfen Sie den Belüftungsknopf 

auf der Rückseite des Grilldeckels und lassen Sie die 

Belüftungsöffnungen vollständig geöffnet. 

6.  Nachdem das Vorheizen abgeschlossen ist, können Sie Ihren 

Grill bei der gewünschten Temperatur genießen! Stellen Sie 

den Knopf des Lüfterreglers und den Belüftungsknopf so ein, 

dass mehr oder weniger Luft durch die Grillkammer strömt.

ERNEUTES AUFFÜLLEN DES GRILLS MIT BRENNSTOFFEN

Wenn Sie eine längere Garzeit benötigen (z. B. beim Braten eines ganzen Schnitts oder beim 

langsamen Räuchern), müssen Sie möglicherweise mehr Holzkohle hinzufügen.

1.  Öffnen Sie den Deckel beim Garen vorsichtig, um Verbrennungen durch die heiße 

Luft und den darin eingeschlossenen Dampf zu vermeiden. Entfernen Sie mit 

hitzebeständigen Handschuhen oder Kochhandschuhen den Grilldeckel, den Grillrost 

und den Deckel des Holzkohlebehälters.

WICHTIG: Der Grill wird sehr heiß und es kann zu schweren Verletzungen kommen. 

Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie immer hitzebeständige 

Handschuhe, langstielige Zangen oder Kochhandschuhe. 

2.  Mit einer langstieligen Zange vorsichtig neue Holzkohlebriketts in die Holzkohlebox 

geben. 

Stellen Sie den Lüfterknopf auf das Maximum ein, um den Luftstrom 

durch die Grillkammer zu erhöhen und die neuen Holzkohlebriketts anzuzünden.

3.  Wenn neue Holzkohlebriketts angezündet sind, setzen Sie den Deckel des 

Holzkohlebehälters und den Grillrost wieder auf und setzen Sie den Betrieb fort.

AUSSCHALTEN IHRES GRILLS

1.  Drehen Sie den Lüfterknopf ganz aus.  
2.  Füllen Sie keinen Brennstoff mehr ein. Stellen Sie den Lüftungsknopf auf der Rückseite 

des Grilldeckels so ein, dass die Lüftungsschlitze geschlossen werden und das Feuer 

auf natürliche Weise erlischt.

WICHTIG: Verwenden Sie kein Wasser zum Löschen der Holzkohle, da dies den 

Holzkohlegrill beschädigen könnte.

Summary of Contents for 77210

Page 1: ...allation inspectionrequirementsinyourarea WARNUNG Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch bevor Sie dieses elektrische Pellet Brennstoffgerät installieren und verwenden Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen Wenden Sie sich an das örtliche BauamtoderdieFeuerwehr umInformationenzuEinschränkungenundAnforderungenfürdieInstallationsinspektio...

Page 2: ...stible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Should a grease fire occur leave the lid closed until the fire is out Do not throw water on Do not try to smother the fire Use of an all class class ABC approved fire extinguisher is valuable to keep on site If an uncontrolled fire does occur call the Fire Department 2 This outdoor grill is not intended for installation in on recreat...

Page 3: ...e to follow this warning could lead to fire bodily harm and will void your warranty CARBON MONOXIDE the silent killer Always use a gas appliance outdoors in an open area with good ventilation to avoid breathing toxic fumes from combustion or leaking gas Carbon monoxide is a colorless odorless tasteless gas produced by burning gas wood propane charcoal or other fuel Carbon monoxide reduces the bloo...

Page 4: ...4am 8pm PST EN FR ES Toll Free 1 877 303 3134 Fax 1 877 303 3135 Safety Information 2 Parts Specs 6 Assembly Preparation 7 Assembly Instructions Installing The Fan Batteries 7 Inserting The Inner Shell 7 Assembling The Charcoal Box 8 Positioning The Cooking Grid 8 Securing The Grill Lid 8 Operating Instructions First Use Grill Burn Off 9 Preheating 9 Start Up Procedure 9 Refueling The Grill 10 Shu...

Page 5: ...1096 cm 170 sq in 65 315 C 149 599 F Charcoal Briquettes Part Description 1 Lid Handle 2 Vent Handle 3 Grill Lid 4 Cooking Grid 5 Charcoal Box Lid 6 Charcoal Box Airflow Plate 7 Charcoal Box 8 Inner Shell 9 Grill Body NOTE Due to ongoing product development parts are subject to change without notice Contact Customer Service if parts are missing when assembling the unit 1 2 6 7 3 4 5 8 9 ...

Page 6: ...ss Customer Service for parts Monday through Sunday 4am 8pm PST EN FR ES service pitboss grills com Toll Free 1 877 303 3134 Toll Free Fax 1 877 303 3135 Tools required for assembly none ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 INSTALLING THE FAN BATTERIES Parts Required 1 x Grill Body 9 4 x AA Batteries not included Installation Place the grill body on a clean level surface Tip the unit backwards or flip over and...

Page 7: ...ttom Next place the charcoal box airflow plate into the base of the charcoal box This creates space between the fan and the fuel for airflow Note 3A Lastly rest the charcoal box lid on the top of the charcoal box Note 3B 4 POSITIONING THE COOKING GRID Parts Required 1 x Cooking Grid 4 Installation Place the cooking grid into the grill resting the edges on the interior ledges of the inner shell IMP...

Page 8: ...fix the lid handle and lid handle bezel on the top of the lid Note 5A Pass vent hanle through bar shaped hole on the back of the lid and lock vent handle on the vent piece and cut off the cable tie on the vent piece so that vent handle can slide toward left and right to drive the vent to close Note 5B Place the grill lid over the cooking grid Secure the two safety latches from each side of the gri...

Page 9: ...our cooking temperature Observe the time it takes to reach your desired temperature and adjust your cooking time as needed START UPPROCEDURE 1 Ensure the Fan Control Knob is turned off 2 Remove the grill lid cooking grid and charcoal box lid 3 Place charcoal briquettes into the charcoal box on top of the airflow plate This creates space between the fan and the fuel for airflow Add some lighter cub...

Page 10: ...lid IMPORTANT The grill will become very hot and serious injury may occur Do not touch hot surfaces Use heat resistant gloves long handled tongs or cooking mitts at all times 2 Carefully usinglong handledtongs addnewcharcoalbriquettestothecharcoalbox Adjust the Fan Control Knob to maximum to promote more airflow through the grill chamber to light the new charcoal briquettes 3 Once new charcoal bri...

Page 11: ...lean the inside of your grill on a consistent basis In the event you experience a grease fire keep the grill lid closed to choke out the fire If the fire does not go out quickly carefully remove the food turn the Fan Control Knob off and close the Ventilation Knob until the fire is completely out Lightly sprinkle baking soda if available 3 OUTSIDE SURFACES Wipe your grill down after each use Use w...

Page 12: ...al preparation and after handling fresh meat fish and poultry 2 COOKING PREPARATION Be prepared or Mise en Place This refers to preparing the cooking recipe fuel accessories utensils and all ingredients you require at grill side before you start cooking Also read the entire recipe start to finish before lighting the grill A BBQ floor mat is very useful Due to food handling accidents and cooking sp...

Page 13: ...and air intake is not blocked Lack of Fuel In Charcoal Box Check charcoal box to verify that fuel level is sufficient and replenish if low The recommended use of charcoal briquettes is a maximum of 0 45 kg 1 lb per burn Fan Failure Check fan to ensure it is working properly Replace batteries if needed If fan needs to be replaced contact Customer Service for a replacement part Thermometer won t rea...

Page 14: ... 3 A Vent Handle 4 A Grill Lid 5 A Cooking Grid 6 A Charcoal Box Lid 7 A Charcoal Box Airflow Plate 8 A Charcoal Box 9 A Inner Shell 10 A Grill Body NOTE Due to ongoing product development parts are subject to change without notice REPLACEMENT PARTS 4 1 2 5 9 10 6 7 8 3 ...

Page 15: ...costs or export duties Except as provided in these conditions of warranty repair or replacement of parts in the manner and for the period of time mentioned heretofore shall constitute the fulfillment of all direct and derivate liabilities and obligations from Dansons to you Dansons takes every precaution to utilize materials that resist rust Even with these safeguards the protective coatings can b...

Page 16: ...ture whatsoever in excess of the original purchase of this product All warranties by manufacturer are set forth herein and no claim shall be made against manufacturer on any warranty or representation Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations of implied warranties so the limitations or exclusions set forth in this limited warranty ma...

Page 17: ...ren Grill in einemBereichfreivonbrennbarenStoffen BenzinundanderenbrennbarenDämpfenund Flüssigkeiten auf Sollte ein Fettbrand auftreten schalten Sie den Grill aus und lassen Sie den Deckel geschlossen bis das Feuer gelöscht ist Gießen Sie kein Wasser auf das Gerät Versuchen Sie nicht das Feuer zu ersticken Die Verwendung eines für alle Klassen zugelassenen Feuerlöschers Klasse ABC vor Ort wird emp...

Page 18: ...ringendempfohlen HolzkohlebrikettsinIhremGrillzuverwenden VerwendenSiein diesemProduktkeineKohle Holzkohlenichtinbegriffen DieNichtbeachtungdieserWarnung kannzuBrandgefahrundKörperverletzungundzumErlöschenIhrerGarantieführen KOHLENMONOXID derstilleTod Verwenden Sie ein Gasgerät immer im Freien an einem offenen Ort mit guter Belüftung um zu vermeiden dass giftige Dämpfe aus der Verbrennung oder aus...

Page 19: ...Uhr PST EN FR ES Gebührenfreie Hotline 1 877 303 3134 Fax 1 877 303 3135 Sicherheitsinformationen 17 Teile und Spezifikationen 20 Montagevorbereitung 21 Montageanleitung Einlegen der Lüfterbatterien 21 Einsetzen der Innenschale 21 Montage des Holzkohlebehälters 22 Positionieren des Grillrosts 22 Befestigung des Grilldeckels 23 Bedienungsanleitung Erster Gebrauch Grillabbrand 24 Vorheizen 24 Startv...

Page 20: ...170 Quadratzoll 65 315 C 149 599 F Holzkohlebriketts Teile Nr Beschreibung 1 Deckelgriff 2 Lüftungsgriff 3 Grilldeckel 4 Grillrost 5 Deckel für Holzkohlebehälter 6 Luftstromplatte für Holzkohlebehälter 7 Holzkohlebehälter 8 Innenschale 9 Grillgehäuse HINWEIS Aufgrund der ständigen Produktentwicklung können sich Teile ohne vorherige Ankündigung ändern Wenden Sie sich an den Kundendienst wenn beim Z...

Page 21: ...dienst Montags bis Sonntags von 04 00 bis 20 00 Uhr PST EN FR ES service pitboss grills com Gebührenfrei 1 877 303 3134 Gebührenfreies Fax 1 877 303 3135 Erforderliche Werkzeuge für die Montage keine MONTAGEANLEITUNG 1 EINLEGEN DER LÜFTERBATTERIEN Benötigte Teile 1 x Grillgehäuse Nr 9 4 x AA Batterien nicht im Lieferumfang enthalten Installation Stellen Sie das Grillgehäuse auf eine saubere ebene ...

Page 22: ... Setzen Sie dann die Luftstromplatte des Holzkohlebehälters in den Boden des Holzkohlebehälters ein Dies schafft Raum zwischen dem Gebläse und dem Brennstoff für den Luftstrom Hinweis 3A Zuletzt den Deckel des Holzkohlebehälters auf den Holzkohlebehälter aufsetzen Hinweis 3B 4 POSITIONIEREN DES GRILLROSTS Benötigte Teile 1 x Grillrost Nr 4 Installation Legen Sie den Grillrost in den Grill und lege...

Page 23: ... Blende oben auf dem Deckel zu fixieren Hinweis 5A Führen Sie den Lüftungsgriff durch das stabförmige Loch auf der Deckelrückseite arretieren Sie den Lüftungsgriff auf dem Lüftungsstück und schneiden Sie den Kabelbinder am Lüftungsstück ab sodass der Lüftungsgriff nach links und rechts gleiten kann um die Lüftungsöffnung zu schließen Hinweis 5B Setzen Sie die Grilldeckel auf den Grillrost Befestig...

Page 24: ...en sind und der Grill kann seine Temperatur beibehalten sobald Ihre Speisen eingelegt sind Mit aufgesetztem Grilldeckel vorheizen WICHTIG Die Außentemperatur die Wetterbedingungen und die Qualität der Holzkohlebriketts wirken sich auf Ihre Kochtemperatur aus Beachten Sie die Zeit die benötigt wird um die gewünschte Temperatur zu erreichen und stellen Sie die Garzeit nach Bedarf ein INBETRIEBNAHME ...

Page 25: ...n 1 Öffnen Sie den Deckel beim Garen vorsichtig um Verbrennungen durch die heiße Luft und den darin eingeschlossenen Dampf zu vermeiden Entfernen Sie mit hitzebeständigen Handschuhen oder Kochhandschuhen den Grilldeckel den Grillrost und den Deckel des Holzkohlebehälters WICHTIG Der Grill wird sehr heiß und es kann zu schweren Verletzungen kommen Berühren Sie keine heißen Oberflächen Verwenden Sie...

Page 26: ...rsacht ReinigenSiedasInnereIhresGrillsregelmäßig HaltenSiebeieinemFettbranddenGrilldeckelgeschlossen umdasFeuerzuersticken Wenn das Feuer nicht schnell erlischt nehmen Sie die Lebensmittel vorsichtig heraus schaltenSiedenLüfterknopfausundschließenSiedenBelüftungsknopf bisdasFeuer vollständig gelöscht ist Streuen Sie gegebenenfalls etwas Backpulver ein 3 AUSSENFLÄCHEN WischenSieIhrenGrillnachjedemG...

Page 27: ...schesFleisch FischundGeflügelverarbeitethaben 2 ZUBEREITUNG ZUM KOCHEN DierichtigeVorbereitung oderMiseenPlace DiesbeziehtsichaufdieVorbereitung des Rezepts des Brennstoffs des Zubehörs des Geschirrs und aller Zutaten die Sie amGrillbenötigen bevorSiemitderZubereitungbeginnen LesenSieauchdasganze Rezept vollständig durch bevor Sie den Grill anzünden Eine Grill Bodenmatte ist sehr nützlich Bei Hand...

Page 28: ...ffman gel im Holz kohlebehälter Prüfen Sie den Holzkohlebehälter um sicherzustellen dass der Brennstoffstand ausreichend ist und füllen Sie nach wenn der Brennstoffstand niedrig ist Die empfohlene Verwendung von Holzkohlebriketts beträgt maximal 0 45 kg pro Feuer Lüfterdefekt ÜberprüfenSiedenLüfter umsicherzustellen dasserordnungs gemäß funktioniert Ersetzen Sie bei Bedarf die Batterien Wenn der L...

Page 29: ...f 4 A Grilldeckel 5 A Grillrost 6 A Deckel für Holzkohlebehälter 7 A Luftstromplatte für Holzkohlebehälter 8 A Holzkohlebehälter 9 A Innenschale 10 A Grillgehäuse HINWEIS Aufgrund der ständigen Produktentwicklung können sich Teile ohne vorherige Ankündigung ändern ERSATZTEILE 4 1 2 5 9 10 6 7 8 3 ...

Page 30: ...ilkosten für zurückgesandte Teile die frachtfrei versendet werden wenn das die Teil e bei der Prüfung durch Danson für mangelhaft befunden werden Danson haftet nicht für Transportkosten Arbeitskosten oder Ausfuhrzölle Soweit in diesen Garantiebedingungen nicht anders angegeben sind mit der Reparatur oder dem Austausch von Teilen in der zuvor genannten Weise und für den zuvor genannten Zeitraum säm...

Page 31: ...ngen die am Grill vorgenommen wurden entstehen Weder Danson noch der autorisierte Pitt Boss Händler übernehmen keine rechtliche oder anderweitige Verantwortung für zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden an Eigentum oder Personen die sich aus der Verwendung dieses Produkts ergeben Unabhängig davon ob ein Anspruch gegen Danson aufgrund einer Verletzung dieser Garantie oder einer anderen Gara...

Page 32: ...3 3134 Gebührenfreies Fax 1 877 303 3135 VORGEHENSWEISE BEI GARANTIELEISTUNGEN Dansons benötigt einen Kaufnachweis um einen Garantieanspruch geltend zu machen Bewahren Sie daher Ihren Originalkaufbeleg oder Ihre Originalrechnung zum späteren Nachschlagen auf Erfassen Sie die Daten in dem untenstehenden Feld da das Sicherheitsetikett abgenutzt oder unleserlich werden kann MODELL SERIENNUMMER MODELL...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...ES FAX 1 877 303 3135 service pitboss grills com Teléfono y servicios no válidos en México PITBOSS GRILLS COM MADE IN CHINA IN CHINA HERGESTELLT WARNING Combustionofcharcoalcanexposeyoutochemicals includingsoot whichisknowntotheStateofCaliforniatocausecancer andcarbonmonoxide whichisknowntotheStateofCaliforniatocause birth defects or other reproductive harm For more information go to WWW P65WARNIN...

Reviews: