background image

3

Fernbedienung

8

9

a

b

1

2

3

4

5

6

7

1

 Netzschalter 

 STANDBY/ON

Bei jeder Betätigung dieses Schalters wird das Gerät 
abwechselnd ein- und in den Bereitschaftszustand 
umgeschaltet

2

 Stummschaltungstaste 

MUTE

Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um 
den Ton vorübergehend stummzuschalten.

3

  Lautstärkeregeltasten VOL +/−

Betätigen Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu 
erhöhen oder zu verringern.

4

  Tasten für direkte Eingangswahl

Drücken Sie eine der Tasten USB/COAX/OPT/AES EBU, 
um die entsprechende Eingangsquelle zu wählen.

5

  Verriegelungsbereich-Taste LOCK RANGE

Drücken Sie diese Taste, um den DAC-
Verriegelungsbereich einzustellen.

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

6

 Taste 

DIRECT

Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal 
unverändert auszugeben, ohne die DSP-Schaltung zu 
passieren.

7

  Taste Hi-Bit 32

Drücken Sie diese Taste, um die Hi-Bit 32-Einstellung 
zu ändern.

8

 Taste 

DIMMER

Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit des Displays 
einzustellen.

9

  Tasten FINE +/−

Diese Taste dient zur Feinjustierung der 
Kopfhörerlautstärke (nur das an den Kopfhörer 
ausgegebene Signal wird von dieser Einstellung 
beeinfl usst).

a

  Taste DIGI FILTER

Betätigen Sie diese Taste, um die Art des verwendeten 
Digitalfi lters zu ändern.

b

  Taste Up Sample

Drücken Sie diese Taste, um die Einstellung der 
Abtastfrequenz-Erhöhung zu ändern.

Grundlegende Bedienungsverfahren

Schalten Sie das Gerät ein.

Drücken Sie den Netzschalter 

/I STANDBY/ON

 

an 

der Frontplatte.

• Die Einschaltanzeige in der Mitte des Schalters  

leuchtet auf.

Wählen Sie den gewünschten Ausgang.

Drehen Sie den 

OUTPUT

-Regler an der Frontplatte. 

Zur Wahl der analogen Ausgangsbuchsen stellen Sie den 
Regler auf LINE ein.

Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle.

Drehen Sie den 

INPUT

-Regler an der Frontplatte oder 

drücken Sie die entsprechende 

Taste für direkte 

Eingangswahl

 an der Fernbedienung.

• Die gewählte Eingangsquelle wird im Display  

angezeigt.

• DSD-Daten können wiedergegeben werden, wenn  

ein USB-Anschluss hergestellt ist.

Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabe-
gerät.

Einzelheiten hierzu fi nden Sie in der 
Bedienungsanleitung des jeweiligen Wiedergabegerätes.

Erhöhen Sie den Lautstärkepegel.

Drehen Sie den 

VOLUME

-Regler an der Frontplatte 

oder betätigen Sie die Tasten 

VOL +/−

 an der 

Fernbedienung.

Frontplatte

1

2

3

4

5

6 7

8

9

a

b

c

d

1

 Netzschalter 

/I STANDBY/ON

Bei jeder Betätigung dieses Schalters wird das Gerät 
abwechselnd ein- und in den Bereitschaftszustand 
umgeschaltet
Im Einschaltzustand des Gerätes leuchtet die 
Einschaltanzeige in der Mitte des Schalters.

2

 INPUT-Regler

Dieser Regler dient zur Wahl der gewünschten 
Signalquelle.
Die momentan gewählte Eingangsquelle wird im 
Display angezeigt.

3

 DIRECT-Anzeige

Siehe den Abschnitt „Direkteinstellung“ in der 
Bedienungsanleitung.

4

 Hi-Bit 

32-Anzeige

Siehe den Abschnitt „Hi-Bit 32-Einstellung“ in der 
Bedienungsanleitung.

5

 Up 

Sampling-Anzeige

Siehe den Abschnitt „Einstellung der Abtastfrequenz-
Erhöhung“ in der Bedienungsanleitung.

6

  LOCK RANGE ADJUST-Anzeige

Siehe den Abschnitt „Einstellung des DAC-
Verriegelungsbereichs“ in der Bedienungsanleitung.

7

 Display

8

 Fernbedienungssignal-Sensor

9

 Lautstärkeregler 

VOLUME

Um den Lautstärkepegel einer an die analogen 
Ausgangsbuchsen dieses Gerätes angeschlossenen 
Komponente regeln zu können, muss  

Wahlschalter 1

 

(an der Rückwand des Gerätes) auf 

VARIABLE

 eingestellt 

sein.

a

 PHONES 

GAIN-Regler

Dieser Regler dient zur Einstellung der Verstärkung 
des Kopfhörers.

b

 OUTPUT-Regler

Dieser Regler dient zur Wahl der Art des Ausgangs, 
einschließlich von LINE und PHONES 1 bis PHONES 3.

c

  Kopfhörerbuchsen (PHONES 1, 2, 3)

Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.

d

 FINE 

ADJUST-Regler

Dieser Regler dient zur Feinjustierung der 
Kopfhörerlautstärke (nur das an den Kopfhörer 
ausgegebene Signal wird von dieser Einstellung 
beeinfl usst.

USBDAC̲U-05̲QSG.indb   3

USBDAC̲U-05̲QSG.indb   3

2014/05/22   20:18:33

2014/05/22   20:18:33

Summary of Contents for u-05-s

Page 1: ...ids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de Handleiding die op de bijgeleverde CD ROM staat Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas que le permitirá...

Page 2: ...Note XLR and RCA signals are switched together If a power amplifier is connected when selector switch 1 is set for linked volume VARIABLE sound volume can be controlled by the unit Digital balanced cable 110 Ω Coaxial digital cable 75 Ω Optical digital cable USB cable A type DIGITAL IN connectors These connectors support PCM format signals up to 192 kHz 24 bits Balanced cable Computer with USB por...

Page 3: ...the display window DSD data can be played only when using the USB connection 4 Operate the playback device For details consult the operating instructions for your playback device 5 Adjust the sound volume Rotate the unit s front panel VOLUME knob or use the VOL buttons on the remote control Front panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 1 I STANDBY ON Use to alternate power status between ON and STANDBY mo...

Page 4: ...rque Les signaux XLR et RCA sont commutés ensemble Si un ampli de puissance est raccordé lorsque le Sélecteur 1 est réglé en fonction du volume VARIABLE le volume sonore pourra être contrôlé par l appareil Câble symétrique numérique 110 Ω Câble coaxial numérique 75 Ω Câble optique numérique Câble USB Type A Connecteurs DIGITAL IN Ces connecteurs acceptent les signaux de format PCM jusqu à 192 kHz ...

Page 5: ...hage Les données DSD seront reproduites seulement à l emploi de la connexion USB 4 Faites fonctionner le composant de lecture Pour plus de détails consultez le mode d emploi du composant de lecture 5 Réglez le volume sonore Agissez sur le bouton VOLUME du panneau avant de l appareil ou servez vous des boutons VOL sur la télécommande Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 1 I STANDBY ON Il permet ...

Page 6: ...ird gleichzeitig umgeschaltet Wenn ein Leistungsverstärker angeschlossen und Wahlschalter 1 auf Verknüpfung mit dem Lautstärkepegel VARIABLE eingestellt ist kann die Lautstärke an diesem Gerät geregelt werden Symmetrisches Digitalkabel 110 Ω Koaxiales Digitalkabel 75 Ω Optisches Digitalkabel USB Kabel Typ A DIGITAL IN Buchsen Diese Buchsen unterstützen Signal des PCM Formats bis zu 192 kHz 24 Bit ...

Page 7: ...Fernbedienung Die gewählte Eingangsquelle wird im Display angezeigt DSD Daten können wiedergegeben werden wenn ein USB Anschluss hergestellt ist 4 Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabe gerät Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Wiedergabegerätes 5 Erhöhen Sie den Lautstärkepegel Drehen Sie den VOLUME Regler an der Frontplatte oder betätigen Sie die Tasten VOL...

Page 8: ...ota I segnali XLR e RCA vengono commutati insieme Se si è collegato un amplificatore di potenza col selettore 1 sulla posizione legata al volume VARIABLE il volume può essere controllato da questa unità Cavo digitale bilanciato 110 Ω Cavo digitale coassiale 75 Ω Cavo digitale a fibre ottiche Cavo USB Tipo A Connettori DIGITAL IN Questi connettori supportano segnale di formato PCM da fino a 192 kHz...

Page 9: ...celta appare nella finestra del display I dati DSD possono essere riprodotti solo usando un connettore USB 4 Azionare il dispositivo di riproduzione Per dettagli consultare il manuale del dispositivo di riproduzione 5 Regolare il volume audio Girare la manopola VOLUME del pannello anteriore o i pulsanti VOL del telecomando Pannello anteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 1 I STANDBY ON Consente di alt...

Page 10: ...rden tegelijk omgeschakeld Als een eindversterker is aangesloten en keuzeschakelaar 1 is ingesteld op volume gekoppeld niveau VARIABLE kan het geluidsvolume op het apparaat worden ingesteld Digitale gebalanceerde kabel 110 Ω Coaxiale digitale kabel 75 Ω Optische digitale kabel USB kabel Type A DIGITAL IN aansluitingen Deze aansluitingen ondersteunen PCM formaat signalen tot 192 kHz 24 bit Gebalanc...

Page 11: ...display aangegeven DSD gegevens kunnen alleen worden weergegeven bij gebruik van de USB verbinding 4 Bedien het weergaveapparaat Raadpleeg voor verdere informatie de handleiding die bij het weergaveapparaat wordt geleverd 5 Stel het geluidsvolume in Draai aan de VOLUME knop op het voorpaneel van het apparaat of gebruik de VOL toetsen op de afstandsbediening Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 1 I...

Page 12: ... señales XLR y RCA se cambian al mismo tiempo Si se ha conectado un amplificador de potencia cuando el selector 1 está ajustado en el ajuste enlazado con el volumen VARIABLE el volumen del sonido podrá controlarse con la unidad Cable digital equilibrado 110 Ω Cable digital coaxial 75 Ω Cable digital óptico Cable USB Tipo A Conectores de entrada digital DIGITAL IN Estos conectores son compatibles c...

Page 13: ...D sólo pueden reproducirse cuando se emplea la conexión USB 4 Opere el dispositivo de reproducción Con respecto a los detalles consulte el manual de instrucciones de su dispositivo de reproducción 5 Ajuste el volumen del sonido Gire el mando VOLUME del panel frontal o emplee los botones VOL del mando a distancia Panel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 1 I STANDBY ON Se emplea para alternar el esta...

Page 14: ...4 USBDAC U 05 QSG indb 4 USBDAC U 05 QSG indb 4 2014 05 22 20 18 34 2014 05 22 20 18 34 ...

Page 15: ...5 USBDAC U 05 QSG indb 5 USBDAC U 05 QSG indb 5 2014 05 22 20 18 34 2014 05 22 20 18 34 ...

Page 16: ... 5707 00000 931 0S USBDAC U 05 QSG indb 6 USBDAC U 05 QSG indb 6 2014 05 22 20 18 34 2014 05 22 20 18 34 ...

Reviews: