background image

Montage DIN arrière

Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil

1. Enlever le cadre. (Fig. 8)

Fig. 8

2. Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radio

installée par le constructeur. (Fig. 9) (Fig. 10)

Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du sup-
port et ceux des vis de l’appareil principal sont alignés (cor-
respondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque côté.
Utiliser l’une des vis de serrage (5 

×

8 mm) ou les ves à tête

plate (5 

×

9 mm), selon le forme des trous de vis sur le sup-

port.

Fig. 9

Fig. 10

11

13

12

10

Cadre

Pour retirer le cadre, pivotez le haut et le bas
du cadre vers l’extérieur afin de le libérer.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)
•  Il est plus facile de retirer le cadre si la face

avant a été déposée.

Vis

Tableau de bord ou console

Support pour le montage de la radio

Fixation de la face avant

Si vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation et les crochets
fournis et fixez la face avant à l’appareil.

1. Attachez les crochets des deux côtés de la face avant. (Fig. 11)

Fig. 11

2. Remettez la face avant en place sur l’appareil. (Fig. 12)

Fig. 12

3. Faites pivoter les crochets en position droite. (Fig. 13)

Fig. 13

4. Fixez la face avant sur l’appareil avec les vis de fixation. (Fig. 14)

Fig. 14

Vis de fixation

Installation

<FRANÇAIS>

Summary of Contents for Super Tuner IIID DEH-P5800MP

Page 1: ...If you do the protection circuit may fail to work when it should Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead The current capacity of the lead will be exceeded causing overheating When replacing the fuse be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this unit Since a unique BPTL circuit is employed never wire ...

Page 2: ... sides of unit chassis For details refer to the following illustrated installation methods DIN Front mount Installation with the rubber bush Fig 5 Fig 5 182 53 Dashboard Rubber bush Screw Holder After inserting the holder into the dashboard then select the appropriate tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them Install as firmly as possible using the top and bottom tabs...

Page 3: ...d top and bottom of the frame outwards in order to unlock it When reattaching the frame point the side with a groove downwards and attach it It becomes easy to remove the frame if the front panel is released Screw Dashboard or Console Factory radio mounting bracket Fixing the front panel If you do not operate the removing and attaching the front panel function use the supplied fixing screws and ho...

Page 4: ...e pas court circuiter les conducteurs Dans le cas contraire le circuit de protection risque de ne pas fonctionner Ne jamais alimenter un autre appareil par un branchement sur le câble d alimentation de celui ci Le courant qui circulerait dans ce conducteur pourrait dépasser la capacité du conducteur et entraîner une élévation anormale de température Remplacez le fusible par un fusible ayant le cal...

Page 5: ...montage illustrées qui suivent Montage DIN avant Installation avec une bague en caoutchouc Fig 5 182 53 Tableau de bord Bague en caoutchouc Vis Support Après avoir introduit le support dans le tableau de bord sélectíonnez les languettes appropriées en fonction de l épaisseur du matériau du tableau de bord et courbez les Assurez le maintien aussi solidement que possible en utilisant les languettes ...

Page 6: ...adre pivotez le haut et le bas du cadre vers l extérieur afin de le libérer Pour remettre le cadre en place diriger le côté avec la rainure vers le bas Il est plus facile de retirer le cadre si la face avant a été déposée Vis Tableau de bord ou console Support pour le montage de la radio Fixation de la face avant Si vous n utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant utilisez la vis...

Reviews: