background image

4

Es

 Cable de alimentación
 Amarillo

Al terminal de suministro de energía, 
independientemente de la posición de 
la llave de encendido.

 Rojo

Al terminal eléctrico controlado por la 
llave de encendido (12 V cc) 
ENCENDIDO/APAGADO.

 Naranja/blanco

Al terminal del interruptor de 
iluminación.

 Negro (tierra)

A la carrocería (metálica) del vehículo.

 Violeta/blanco

De los dos cables conectados al faro 
trasero, conecte aquel cuya tensión 
cambie cuando la palanca de cambios 
esté en la posición de REVERSA (R). Esta 
conexión permite a la unidad detectar 
cuando el vehículo se esté moviendo 
hacia adelante o hacia atrás.

 Azul/blanco

Conéctelo al terminal de control del 
amplificador de potencia del sistema 
(máx. 300 mA 12 V cc).

 Verde claro

Se utiliza para detectar el estado de 
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN del freno de 
mano. Este cable debe conectarse al 
lado de la fuente de alimentación del 
interruptor del freno de mano.

 Lado de la fuente de alimentación
 Interruptor del freno de mano
 Lado de tierra

Realice estas conexiones cuando use un 
subwoofer sin el amplificador opcional.

 A la fuente de alimentación
 Cable de alimentación
 Izquierda
 Derecha
 Bocina delantera (STD) o bocina de 

rango alto (NW)

 Bocina trasera (STD) o bocina de rango 

medio (NW)

 Blanco
 Blanco/negro
 Gris
 Gris/negro
 Verde
 Verde/negro
 Violeta

Cables de bocinas

 Violeta/negro
 Subwoofer (4 Ω)
 Cuando utilice un subwoofer de 2 Ω, 

asegúrese de conectar el subwoofer a 
los cables violeta y violeta/negro de 
esta unidad. No conecte nada a los 
cables verde y verde/negro.

 Sin usar.
 Subwoofer (4 Ω) × 2

NOTAS

Cuando se conecte un subwoofer a este 
producto en lugar de una bocina trasera, 
cambie el ajuste de salida trasera en el 
ajuste inicial. La salida del subwoofer de 
este producto es monoaural.
Para obtener información detallada, 
consulte el Manual de operación.

Con un sistema de dos bocinas, no 
conecte nada a los cables de bocina que 
no estén conectados a ninguna bocina.

 Importante

Los cables de bocinas no se utilizan 
cuando esta conexión está en uso.

 Importante

Las señales de bocina Delantera y bocina 
Trasera (STD) o las señales de bocina de 
rango medio y bocina de rango alto (NW) 
se emiten desde los cables de bocinas 
cuando esta conexión está en uso.

 Control remoto del sistema

Conéctelo al cable Azul/blanco.

 Amplificador de potencia (se vende por 

separado)

 Conéctelo al cable RCA (se vende por 

separado)

 A la salida trasera (STD)

A la salida de rango medio (NW)

 Bocina trasera (STD)

Bocina de rango medio (NW)

 A la salida delantera (STD)

A la salida de rango alto (NW)

 Bocina delantera (STD)

Bocina de rango alto (NW)

 A la salida del subwoofer (STD)

A la salida de rango bajo (NW)

 Subwoofer (STD)

Bocina de rango bajo (NW)

Amplificador de 
potencia (se vende por 
separado)

Sin amplificador interno

Con amplificador interno

Summary of Contents for Siriusxm DMH-2600NEX

Page 1: ...English Français Español DMH 2660NEX DMH 2600NEX RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR AV RDS RECEPTOR AV RDS Installation Manual Manuel d installation Manual de instalación ...

Page 2: ...rience in mobile electronics set up and install this product NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF Installing or servicing this product and its connecting cables may expose you to the risk of electric shock or other hazards and can cause damage to this product that is not covered by warranty WARNING Do not take any steps to tamper with or disable the parking brake interlock system which is in place ...

Page 3: ...x 300 mA 12 V DC The control signal is output through the blue white lead even if the audio source is switched off Ground wire POWER AMP Other devices Anotherelectronic device in the car Metal parts of car s body 1 Non supplied for this unit Notice for the blue white lead ACC position No ACC position Microphone 3 m 9 ft 10 1 8 in Wired remote input Hard wired remote control adapter can be connecte...

Page 4: ...ads are not used when this connection is in use Speaker leads Power amp sold separately Without internal amp Important Front speaker and Rear speaker signals STD or middle range speaker and high range speaker signals NW are output from the speaker leads when this connection is in use System remote control Connect to Blue white cable Power amp sold separately Connect with RCA cable sold separately ...

Page 5: ...With the rear view camera you can keep an eye on trailers or back into a tight parking spot Do not use for entertainment purposes Objects in rear view may appear closer or more distant than in reality The image area of full screen images displayed while backing or checking the rear of the vehicle may differ slightly iPhone with 30 pin connector Connecting via the USB port Smartphone Android device...

Page 6: ...his product or they may work loose and the product may become detached Do not install this product where it may i obstruct the driver s vision ii impair the performance of any of the vehicle s operating systems or safety features including airbags hazard lamp buttons or iii impair the driver s ability to safely operate the vehicle Never install this product in front of or next to the place in the ...

Page 7: ...ore connecting the microphone Depending on the vehicle model the microphone cable length may be too short when you mount the microphone on the sun visor In such cases install the microphone on the steering column Installation using the screw holes on the side of this product Leave ample space 5 cm 5 cm Installing the microphone 1 Fit the microphone lead into the groove Microphone lead Groove 2 Att...

Page 8: ...8En The microphone angle can be adjusted Adjusting the microphone angle ...

Page 9: ...9 En English ...

Page 10: ...ans certains cas il peut être impossible d installer ce produit en raison du type de véhicule ou de la forme de l intérieur du véhicule ATTENTION Pioneer ne recommande pas d installer ce produit soi même Ce produit est conçu pour être installé uniquement par des professionnels Il est recommandé de confier la configuration et l installation de ce produit au personnel de service de Pioneer uniquemen...

Page 11: ...Il est tout particulièrement important d isoler tous les fils de haut parleur non utilisés car ils peuvent causer un court circuit s ils sont dénudés Pour connecter un amplificateur de puissance ou d autres dispositifs à ce Avant d installer ce produit Pour éviter les dommages Fil de masse AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE Autres appareils autres appareils électroniques dans le véhicule Pièces métallique...

Page 12: ...Haut parleur avant STD ou haut parleur de sons aigus NW Haut parleur arrière STD ou haut parleur de sons moyens NW Blanc Blanc noir Gris Gris noir Vert Vert noir Violet Violet noir Caisson d extrêmes graves 4 Ω Si vous utilisez un caisson d extrêmes graves de 2 Ω pensez à connecter le caisson d extrêmes graves aux fils violet et violet noir de cet appareil Ne connectez rien aux fils vert et vert n...

Page 13: ...ec CD MU200 vendu séparément Câble USB Type C Type USB A USB C fourni avec CD CU50 vendu séparément Téléphone intelligent REMARQUE La longueur du câble Type USB A micro USB B ne doit pas dépasser 2 m et celle du câble Type USB A USB C ne doit pas dépasser 4 m conformément à la norme de câble USB Lors de l utilisation d un câble différent de ceux indiqués ci dessus l appareil principal pourrait ne ...

Page 14: ...blanc Vers jaune Vers rouge blanc Vers la sortie vidéo Composant vidéo externe et afficheur Vers les sorties audio Composant vidéo externe vendu séparément REMARQUE Le réglage adéquat est requis pour utiliser le composant vidéo externe Pour plus de détails reportez vous au Mode d emploi ATTENTION N installez JAMAIS l afficheur arrière dans un emplacement où le conducteur pourrait regarder la sourc...

Page 15: ...ectes et si le système fonctionne bien N installez pas ce produit dans des emplacements exposés à des températures élevées ou à une humidité élevée tels que Emplacements près de la chaufferette des évents ou du climatiseur Emplacements exposés aux rayons directs du soleil comme le dessus du tableau de bord Emplacements pouvant être exposés à la pluie comme près d une portière ou sur le plancher du...

Page 16: ...essaire Installez le microphone sur le pare soleil lorsque celui ci est en position haute Il ne peut pas reconnaître la voix du conducteur si le pare soleil est en position basse 1 Détachez la base de microphone de l attache de microphone en glissant la base tout en appuyant sur la languette Languette Base de microphone 2 Montez le microphone sur la colonne de direction Ruban à double face adhésiv...

Page 17: ...9 Fr Français ...

Page 18: ...te producto debido al tipo de vehículo o la forma del interior del vehículo ADVERTENCIA Pioneer recomienda que no instale este producto usted mismo Este producto está diseñado para instalarse de forma profesional únicamente Se recomienda que solo personal de servicio autorizado de Pioneer con capacitación y experiencia especiales en electrónica móvil configure e instale este producto NUNCA REALICE...

Page 19: ...no se utilicen de lo contrario quizá produzcan un cortocircuito Para conectar un amplificador de potencia u otros dispositivos a este producto consulte el manual del producto que desea conectar Antes de instalar este producto Para evitar daños Cable de tierra AMPLIFICADOR DE POTENCIA Otros dispositivos otro dispositivo electrónico en el vehículo Piezas metálicas de la carrocería del vehículo 1 No ...

Page 20: ...e negro Violeta Cables de bocinas Violeta negro Subwoofer 4 Ω Cuando utilice un subwoofer de 2 Ω asegúrese de conectar el subwoofer a los cables violeta y violeta negro de esta unidad No conecte nada a los cables verde y verde negro Sin usar Subwoofer 4 Ω 2 NOTAS Cuando se conecte un subwoofer a este producto en lugar de una bocina trasera cambie el ajuste de salida trasera en el ajuste inicial La...

Page 21: ...incipal no funcione correctamente Acerca de la cámara de visión trasera Al utilizar la cámara de visión trasera la imagen de visión trasera se cambia automáticamente desde el video moviendo la palanca de cambios a REVERSA R El modo Vista de cámara también le permite observar qué está detrás de usted cuando conduce ADVERTENCIA USE ESTA FUNCIÓN SOLO PARA DAR MARCHA ATRÁS O VER UN REFLEJO DE LA CÁMAR...

Page 22: ...e producto utilice piezas compatibles del modo especificado después de que su distribuidor haya corroborado la compatibilidad de la pieza Si se utilizan piezas distintas a las suministradas o a las compatibles podrían dañar las piezas internas de este producto o podrían aflojarse y provocar el desprendimiento del producto No instale este producto donde quizá i obstruya la visión del conductor ii a...

Page 23: ...amente orientado y a la distancia correcta para facilitar al máximo la detección de la voz del conductor Instalación mediante los orificios de tornillo del lateral de este producto Dejar un espacio amplio 5 cm 5 cm Instalación del micrófono Asegúrese de apagar ACC OFF el producto antes de conectar el micrófono Según el modelo del vehículo el largo del cable del micrófono puede ser muy corto cuando...

Page 24: ...8Es El ángulo del micrófono se puede ajustar Ajuste del ángulo del micrófono ...

Page 25: ...9 Es Español ...

Page 26: ...10Es ...

Page 27: ...11 Es Español ...

Page 28: ... 2020 PIONEER CORPORATION All rights reserved 2020 PIONEER CORPORATION Tous droits de reproduction et de traduction réservés CRD5172 A UC ...

Reviews: