3
Fr
Fr
a
n
ça
is
•
N’alimentez jamais d’autres produits
électroniques en coupant l’isolation du fil
d’alimentation de ce produit pour y
connecter un autre fil. La capacité du fil
serait dépassée, entraînant une
surchauffe.
•
N’utilisez cet appareil qu’avec une
batterie 12 volts avec masse négative.
Autrement, il y a risque d’incendie ou de
problème de fonctionnement.
•
Pour éviter de court-circuiter le système
électrique, pensez à déconnecter le câble
de batterie (–) avant l’installation.
ATTENTION
•
Lorsque la sortie de haut-parleur est
utilisée par 4 canaux, utilisez des haut-
parleurs de plus de 50 W (Puissance
d’entrée maximale) et de 4 Ω à 8 Ω (valeur
d’impédance). N’utilisez pas de haut-
parleurs de 1 Ω à 3 Ω avec cet appareil.
•
Lorsque la sortie de haut-parleur arrière
est utilisée par un caisson d’extrêmes
graves de 2 Ω, utilisez des haut-parleurs
de plus de 70 W (Puissance d’entrée
maximale).
*Veuillez vous reporter aux connexions
pour connaître la méthode de connexion.
•
Le câble noir est le câble de masse. Lors
de l’installation de cet appareil ou d’un
amplificateur de puissance (vendu
séparément), pensez à connecter d’abord
le fil de masse. Assurez-vous que le fil de
masse est bien connecté à une partie
métallique de la carrosserie du véhicule.
Le fil de masse de l’amplificateur de
puissance et celui de cet appareil ou de
tout autre dispositif doivent être
connectés au véhicule séparément, avec
des vis différentes. Si la vis du fil de masse
se desserre ou tombe, il y a risque
d’incendie et de génération de fumée ou
de problème de fonctionnement.
•
Lors du remplacement du fusible,
assurez-vous d’utiliser un fusible de la
capacité nominale indiquée sur ce
produit.
•
Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule dont le commutateur
d’allumage n’a pas de position ACC
(accessoire).
•
Pour éviter le court-circuitage, recouvrez
le fil déconnecté de ruban isolant. Il est
tout particulièrement important d’isoler
tous les fils de haut-parleur non utilisés,
car ils peuvent causer un court-circuit s’ils
sont dénudés.
•
Pour connecter un amplificateur de
puissance ou d’autres dispositifs à ce
Avant d’installer ce
produit
Pour éviter les
dommages
Fil de masse
AMPLIFICATEUR DE
PUISSANCE
Autres appareils
(autres appareils
électroniques dans
le véhicule)
Pièces métalliques
de la carrosserie du
véhicule
*1 Non fourni pour cet appareil
Position ACC
Sans position ACC
produit, reportez-vous au mode d’emploi
du produit à connecter.
•
Le symbole graphique
placé sur le
produit signifie « courant continu ».
•
Lors de la mise du commutateur
d’allumage en position de marche (ACC
ON), un signal de commande est envoyé
par le fil bleu/blanc. Connectez-le à la
borne de commande à distance de
système de l’amplificateur de puissance,
à la borne de commande de relais de
l’antenne de véhicule ou à la borne de
commande de puissance de
l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA,
12 V c.c.). Le signal de commande est
envoyé par le fil bleu/blanc même si la
source audio est éteinte.
Microphone 3 m
Entrée de télécommande filaire
Il est possible de connecter un
adaptateur pour télécommande filaire
(vendu séparément).
SiriusXM Connect Vehicle Tuner
Reportez-vous au mode d’emploi de
SiriusXM Connect Vehicle Tuner (vendu
séparément).
Ce produit
Prise d’antenne
Sortie de caisson d’extrêmes graves
(STD)/Sortie de sons graves (NW)
Sortie arrière (STD)/Sortie de sons
moyens (NW)
Sortie avant (STD)/Sortie de sons aigus
(NW)
Alimentation
Fusible (10 A)
Entrée d’adaptateur iDatalink (vendu
séparément)
REMARQUE
Avant d’utiliser et/ou de connecter
l’adaptateur iDatalink Maestro (vendu
séparément), vous devez d’abord activer le
module Maestro avec le micrologiciel
approprié pour le véhicule et l’appareil
principal. Vous pouvez trouver le numéro
d’appareil qui est requis pour l’activation à
ces endroits (reportez-vous au Mode
d’emploi) :
•
L’étiquette sur l’emballage de ce produit
•
L’étiquette sur ce produit
•
L’écran [Info sur le micrologiciel]
Remarque sur le fil
bleu/blanc
Ce produit
Summary of Contents for Siriusxm DMH-2600NEX
Page 8: ...8En The microphone angle can be adjusted Adjusting the microphone angle ...
Page 9: ...9 En English ...
Page 17: ...9 Fr Français ...
Page 24: ...8Es El ángulo del micrófono se puede ajustar Ajuste del ángulo del micrófono ...
Page 25: ...9 Es Español ...
Page 26: ...10Es ...
Page 27: ...11 Es Español ...