background image

68

NL

Ko
p

p

e

le

n

 / k
a

lib

ra

ti

e

Koppelen met de Cyclocomputer

Dit hoofdstuk bevat een beschrijving van hoe u de geïnstalleerde SGY-
PM910H pedaalopvolgingssensoren op uw fiets kunt koppelen met de SGX-
CA500 Cyclocomputer.

Deze koppelprocedure kan afwijken als u een andere cyclocomputer gebruikt 

 

dan de Pioneer SGX-CA500/CA900. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw 
cyclocomputer voor informatie over het koppelen van sensoren.

1.

 Controleer de sensormodus.

Controleer of de linker- en rechterzender 
in de "Pedaalopvolgingsmodus" staan.

Zie pagina 66 voor het schakelen 

• 

van modi.

2.

 Raak in het startscherm van 

de SGX-CA500 het pictogram 
[Sensoren] aan.

Het scherm sensoroverzicht wordt 
weergegeven.

3.

 Draai de krukset van de fiets 

meer dan drie keer rond om 
de zenders links en rechts te 
starten.

Na de activering van de zenders kan 

• 

het nog meer dan 1 minuut duren tot 
de koppeling met de Cyclocomputer tot 
stand komt.
Koppel met de Cyclocomputer binnen 5 

• 

minuten na activering van de zenders.

4.

 Raak [Nieuw aansluiten] in 

het scherm sensoroverzicht 
van de SGX-CA500.

Het sensorverbindingsmenu wordt 
weergegeven.

5.

 Raak [Apparaattype] aan en 

vervolgens [Pedaalopvolging R].

Raak voor de linkerzender 

• 

[Pedaalopvolging L] aan.
Als meerdere sensoren zijn 

• 

geactiveerd, plaatst u het apparaat 
dichter bij de sensor of geeft u het 
apparaatnummer op om de gewenste 
sensor te koppelen.
Raadpleeg voor informatie over hoe 
u een apparaatnummer opgeeft 
om een sensor te koppelen de 
gebruikershandleiding van de 
Cyclocomputer SGX-CA500.

Summary of Contents for SGY-PM910H L

Page 1: ...FR NE IT ES EN DE FR NL IT ES Please read the Important Information for the User in the product box for product warnings and other important safety information User s Manual Pedaling Monitor Sensor SGY PM910H ...

Page 2: ...0 Pairing Calibration Pairing with the Cyclocomputer 12 Calibrating the Sensors 14 Getting Ready 14 Calibrating the Zero Point 14 Checking the Zero Point 15 Calibrating in Power Meter Mode 15 Specifications and support Troubleshooting 16 Care Maintenance and Storage 18 Specifications 19 This product is ANT certified Visit http www thisisant com directory for a list of compatible products and apps ...

Page 3: ...er SGX CA500 CA900 This mode calculates pedaling efficiency and maximizes the functionality of the product In this User s Manual the case when it is used with SGX CA500 is described as example Power meter mode Used with a Cyclocomputer that supports ANT Manuals The product s manuals consist of this User s Manual an Installation Manual and Important Information for the User User s Manual Explains h...

Page 4: ...mm crank set This product is designed to be used for recreational cycling and cycle training applications only and is not designed to withstand racing conditions Additionally this product is designed to be used while cycling on paved roads only Any damage or malfunction arising from use in racing or riding on dirt roads cobblestone or any other unpaved roads will not be covered by the manufacturer...

Page 5: ... product contains the following parts Pedaling monitor sensor right side Right transmitter Junction cable Strain gauge unit Junction box Pedaling monitor sensor part right side For FC 9000 For FC 6800 Chain ring adapter Strain gauge unit cover x 1 for each type ...

Page 6: ...er s Manual this document Warranty Card Important Information for the User Batteries CR2032 x 2 pre installed in the left and right sensors Right transmitter cover metallic gray Hex screws M2 6 x 8mm x 3 for the right transmitter x 3 Hex screws M2 6 x 5mm x 3 spare for the right transmitter cover x 3 Cable ties x 10 for the left magnet x 2 for the right magnet x 2 spare x 6 Cushions for the arm ty...

Page 7: ... pedaling monitor mode when the batteries are installed To use the product in power meter mode switch the sensor mode see page 10 Replace the batteries of both the left and right sensors at the same time 1 Remove the cover Be careful not to drop or lose the battery when removing the cover Right transmitter screws 3 x Use a hex wrench 2 mm to loosen the screw and remove the cover Be careful not to ...

Page 8: ...teries 2 Remove the old battery Right transmitter Left transmitter 3 Install the new battery CR2032 Right transmitter Left transmitter After installing the battery place the cover with the triangular arrow pointing to OPEN and turn it with coin to CLOSE ...

Page 9: ... light green for 10 seconds If the LEDs do not light for more than 5 seconds after installing the batteries remove the batteries once and after more than 1 minute install them again If the LEDs still do not light the battery may be almost empty Replace the battery with a new one 5 Install the right transmitter cover and tighten the screws to fix it in place Use a tool that can measure the torque t...

Page 10: ...ight transmitter while calibrating the sensor or showing Force Preview with the Cyclocomputer SGX CA500 3 Check the sensor modes By pushing the push switch in the right transmitter for less than 2 seconds the LEDs on the right transmitter blink green After then the LEDs on the left and right transmitters light as follows depending on the actual sensor mode Pedaling monitor mode The LEDs light gree...

Page 11: ...o pedaling monitor mode For use with other cyclocomputer brands set the sensor mode to power meter mode Please do not push the push switch for more than 5 seconds Doing so changes the mode to calibrate the magnet position Refer to the Installation Manual for details If the pairing between the left and right transmitters fails the LEDs blink red 5 times It may take about 10 seconds to switch the se...

Page 12: ... SGX CA500 The sensor list screen opens 3 Rotate the bicycle s crank set more than three rotations to start the left and right transmitters After the transmitters are activated it may take more than 1 minute to pair with the Cyclocomputer Pair with the Cyclocomputer within 5 minutes after the transmitters are activated 4 Tap Connect New in the sensor list screen of the SGX CA500 The sensor connect...

Page 13: ...ice numbers specify the device numbers to pair with the sensor Refer to the User s Guide of the Cyclocomputer SGX CA500 regarding how to specify a device number to pair a sensor If Processing is displayed in the Error Rate area the information from the sensor is not being received correctly because transmission conditions are bad Make sure that the sensor you are pairing is activated then bring th...

Page 14: ...ush switch in the right transmitter while calibrating the sensor or showing Force Preview with the Cyclocomputer SGX CA500 Getting Ready 1 Stop the bicycle on a flat safe place Calibrating the Zero Point 1 Position the crank arm so it is perpendicular to the ground pointing downward 2 Tap the Sensors icon in the home screen of the SGX CA500 The sensor list screen opens 3 Tap Pedaling Monitor R and...

Page 15: ...ion the crank arm so it is perpendicular to the ground pointing downward 2 Tap Pedaling Monitor R in the sensor list screen of the SGX CA500 3 Confirm the value in Force Preview Make sure that the Tangential Direction Force and Radial Direction Force values are as shown here Tangential Direction Force 0 3 N Radial Direction Force 0 3 N Calibration of the right side is finished Calibrate the left s...

Page 16: ...s installed in the opposite side Install the battery in the proper side see page 7 Pedaling monitor sensor mode is wrong Check the mode and pair with the Cyclocomputer again see page 10 There are other wireless equipment or microwave ovens near by Move away from other wireless equipment or microwave ovens Move the sensor closer to the Cyclocomputer and pair them Another sensor is paired with the C...

Page 17: ... Solution Zero point calibration fails Calibrate the sensor when the values in Force Preview are more than 3 N see page 14 There is a rattling noise when I am riding Cause Solution Screws used to install the sensor are loose Retighten the screws The magnet is rubbing against the sensor or transmitter while I am riding Cause Solution Foreign objects are attached to the magnet and rub against the tr...

Page 18: ...om the left and right transmitters the strain gauge unit cover the magnet and other accessories Do not use benzene paint thinner or other volatile chemicals cleansers or chemically treated cloths Doing so could damage the product or cause the paint to peel off If you are not going to use the product for a long period of time remove the batteries ...

Page 19: ...7 mm H 8 6 mm D Water resistant This device has a water resistance rating of IPX 6 IPX 7 Communications method sensors ANT wireless Battery CR2032 Operation temperature 10 to 50 C ANT is a Wireless Personal Network protocol with very low power requirements using 2 4GHz frequency band For more information visit http www thisisant com Specifications and design are subject to change without notice Il...

Page 20: ...eln Kalibrieren Koppeln mit dem Cyclocomputer 30 Sensoren kalibrieren 33 Vorbereitung 33 Nullpunkt kalibrieren 33 Nullpunkt kontrollieren 34 Kalibrierung im Leistungsmesser Modus 35 Technische Daten und Support Fehlersuche 36 Pflege Wartung und Aufbewahrung 38 Technische Daten 39 Dieses Produkt ist ANT zertifiziert Besuchen Sie http www thisisant com directory für eine Liste mit den kompatiblen Pr...

Page 21: ...folgenden Betriebsarten gewählt werden Pedaltritt Überwachungsmodus Wird in Verbindung mit dem Cyclocomputer SGX CA500 CA900 verwendet Dieser Modus in dem die Effizienz des Pedaltritts berechnet wird erschließt die maximale Funktionalität des Geräts In dieser Bedienungsanleitung dient der SGX CA500 als Erläuterungsbeispiel Leistungsmesser Modus Wird in Verbindung mit einem Cyclocomputer verwendet ...

Page 22: ...nd kompatibel SHIMANO FC 6800 Kurbellängen mit 165 170 172 5 175 mm und die Kurbelgarnituren 50 34T 52 36T 53 39T sind kompatibel Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf eine 170 mm Kurbelgarnitur Für den Einbau und die Kalibrierung des Produkts sind spezielle Verfahren und Werkzeuge erforderlich Sollte das Produkt noch nicht installiert sein lassen Sie den Einbau und die Kalibrier...

Page 23: ...dukt besteht aus den folgenden Komponenten Pedalsensor rechts Rechter Sender Verbindungskabel Dehnungsmessstreifenmodul Verbindungsmodul Pedalsensorbaugruppe rechts Für FC 9000 Für FC 6800 Kettenblattadapter Abdeckung für das Dehnungsmessstreifenmodul 1x für jeden Typ ...

Page 24: ...ment Garantiekarte Wichtige Informationen für den Benutzer Batterien CR2032 2x im linken und rechten Sensor vorinstalliert Rechte Senderabdeckung metallgrau Sechskantschrauben M2 6 x 8 mm 3x 3x für den rechten Sender Sechskantschrauben M2 6 x 5 mm 3x 3x als Ersatz für die rechte Senderabdeckung Kabelbinder 10x 2x für den linken Magneten 2x für den rechten Magneten 6x als Ersatz Polster für die Ins...

Page 25: ...wachungsmodus Um das Produkt im Leistungsmesser Modus verwenden zu können wechseln Sie den Sensor Betriebsmodus siehe Seite 28 Ersetzen Sie die Batterien des linken und rechten Sensors zur selben Zeit 1 Entfernen Sie die Abdeckung Achten Sie darauf dass die Batterie beim Entfernen der Abdeckung nicht herausfällt oder verloren geht Rechter Sender Schrauben 3x Lockern Sie mit einem Inbusschlüssel 2 ...

Page 26: ... Batterie Rechter Sender Linker Sender 3 Legen Sie die neue Batterie ein CR2032 Rechter Sender Linker Sender Setzen Sie die Abdeckung nach dem Einlegen der Batterie auf wobei der dreieckige Pfeil auf OPEN zeigen muss und drehen Sie die Abdeckung mit einer Münze auf die CLOSE Position ...

Page 27: ... grün leuchten Wenn die LEDs nach dem Einlegen der Batterien nicht mehr als 5 Sekunden leuchten entfernen Sie sie warten Sie länger als 1 Minute und setzen Sie sie dann erneut ein Wenn die LEDs noch immer nicht leuchten ist möglicherweise die betreffende Batterie sehr schwach Ersetzen Sie die Batterie mit einer neuen 5 Setzen Sie die Abdeckung des rechten Senders auf und fixieren Sie sie mit den S...

Page 28: ... der rechten Senderabdeckung 2 Starten Sie die Sensoren Drehen Sie die Kurbelgarnitur des Fahrrads um mehr als drei Umdrehungen um den linken und rechten Sender zu starten 3 Überprüfen Sie den Sensor Betriebsmodus Wenn der Druckschalter des rechten Senders für weniger als 2 Sekunden gedrückt wird blinken die LEDs am rechten Sender in grün Anschließend leuchten die LEDs des linken und rechten Sende...

Page 29: ...uf den Pedaltritt Überwachungsmodus ein Zur Verwendung mit Fahrradcomputern anderer Hersteller stellen Sie den Sensor Betriebsmodus in den Leistungsmesser Modus Drücken Sie den Druckschalter nicht länger als 5 Sekunden Anderenfalls wird in den Modus zur Kalibrierung der Magnetposition gewechselt Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Installationshandbuch Wenn die Kopplung zwischen dem linken und re...

Page 30: ... den Sensor Betriebsmodus Vergewissern Sie sich dass sowohl am rechten als auch am linken Sender der Pedaltritt Überwachungsmodus eingestellt ist Hinweise zum Umschalten des Betriebsmodus finden Sie auf Seite 28 2 Tippen Sie auf das Symbol Sensoren auf dem Startbildschirm des SGX CA500 Der Sensorlisten Bildschirm wird geöffnet 3 Drehen Sie die Kurbelgarnitur des Fahrrads um mehr als drei Umdrehung...

Page 31: ...mmer des zu koppelnden Sensors an Bitte informieren Sie sich im Benutzerhandbuch des Cyclocomputer SGX CA500 wie eine Gerätenummer zur Kopplung eines Sensors angegeben wird 6 Tippen Sie auf Suche Die Suche nach dem Sensor beginnt Die Meldung Wird gesucht Bitte warten wird angezeigt 7 Kontrollieren Sie die Informationen über den Sensor Informationen zu den Sensoren werden angezeigt sobald die Senso...

Page 32: ...t im Bereich Fehlerrate angezeigt wird werden die Informationen vom Sensor aufgrund schlechter Übertragungsbedingungen nicht korrekt empfangen Vergewissern Sie sich dass der zu koppelnde Sensor aktiviert ist positionieren Sie dann den SGX CA500 näher beim Sensor und wiederholen Sie den Kopplungsvorgang Eventuell wird die Kopplung mit dem Sensor durch Störeinflüsse im 2 4 GHz Frequenzband verhinder...

Page 33: ...ierung des Sensors oder während der Anzeige von Kraftvorschau des Cyclocomputers SGX CA500 Vorbereitung 1 Stellen Sie das Fahrrad auf einer ebenen Fläche sicher ab Nullpunkt kalibrieren 1 Drehen Sie den Kurbelarm in eine zum Boden senkrechte Stellung 2 Tippen Sie auf das Symbol Sensoren auf dem Startbildschirm des SGX CA500 Der Sensorlisten Bildschirm wird geöffnet 3 Tippen Sie auf Pedaltrittmonit...

Page 34: ... Akklimatisierung des Sensors dauert mehr als 20 Minuten Nullpunkt kontrollieren 1 Bringen Sie den Kurbelarm in eine zum Boden senkrechte Stellung 2 Tippen Sie auf das Symbol Pedaltrittmonitor R auf dem Sensorlisten Bildschirm des SGX CA500 3 Kontrollieren Sie den Wert in Vorschau anzeigen Vergewissern Sie sich dass für Kraft der Tangentialrichtung und Kraft der radialen Richtung die folgenden Wer...

Page 35: ...us Wenn die Sensoren im Leistungsmesser Modus kalibriert werden Bringen Sie den Kurbelarm in eine zum Boden senkrechte Stellung und nehmen Sie den Vorgang gemeinsam für die linke und rechte Seite vor Informieren Sie sich im Benutzerhandbuch des verwendeten Cyclocomputers über Details ...

Page 36: ... möglicherweise die betreffende Batterie sehr schwach Ersetzen Sie die Batterie mit einer neuen Die Batterie wurde verpolt eingelegt und Seite vertauscht Setzen Sie die Batterie richtig herum ein siehe Seite 25 Der Pedalsensor ist auf den falschen Modus eingestellt Überprüfen Sie den Modus und nehmen Sie erneut eine Kopplung mit dem Cyclocomputer vor siehe Seite 28 Es befinden sich andere drahtlos...

Page 37: ...ch eine Kraft von außen belastet oder bewegt Kalibrieren Sie den Sensor im Stillstand siehe Seite 33 Die Anzeige des Cyclocomputer verhält sich während der Fahrt ungewöhnlich Ursache Lösung Die Nullpunktkalibrierung schlägt fehl Kalibrieren Sie den Sensor wenn die unter Kraftvorschau angezeigten Werte höher als 3 N sind siehe Seite 33 Bei der Fahrt sind klappernde Geräusche zu hören Ursache Lösung...

Page 38: ...von der Abdeckung des Dehnungsmessstreifenmoduls vom Magneten und von den sonstigen Zubehörteilen abzuwischen Verwenden Sie weder Benzol oder Verdünner noch andere flüchtige Chemikalien Reiniger oder chemisch behandelte Reinigungstücher Diese könnten das Produkt beschädigen oder zum Abblättern der Farbbeschichtung führen Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden entnehmen Sie die Batterien...

Page 39: ...utz gegen Wasser Dieses Gerät ist gegen starkes Strahlwasser geschützt IPX6 IPX7 Kommunikationsverfahren Sensoren ANT drahtlos Batterie CR2032 Betriebstemperatur 10 bis 50 C ANT ist ein drahtloses Netzwerkprotokoll im 2 GHz Frequenzband mit sehr niedrigem Energiebedarf Besuchen Sie für weitere Informationen http www thisisant com Technische Daten und Bauart können ohne Ankündigung geändert werden ...

Page 40: ...Etalonnage Couplage avec le Cyclométre 50 Etalonnage des capteurs 52 Préparation 52 Calibrage du point zéro 52 Vérification du point zéro 53 Calibrage en Mode de compteur de puissance 53 Caractéristiques et support Diagnostic des pannes 54 Soin entretien et stockage 56 Spécifications 57 Ce produit est certifié ANT Visitez le site http www thisisant com directory afin d obtenir une liste des produi...

Page 41: ...nsmetteur droit permet de changer le système sur les modes suivants Mode Moniteur de pédalage utilisé combiné au Cyclométre SGX CA500 CA900 Ce mode calcule l efficacité du pédalage et utilise au maximum la fonctionnalité du produit Dans ce Manuel de l utilisateur est décrit l exemple avec utilisation avec le SGX CA500 Mode compteur force utilisé avec un Cyclométre qui prend en charge ANT Manuels L...

Page 42: ...9T 54 42T 55 42T sont compatibles SHIMANO FC 6800 Les longueurs de manivelle de 165 170 172 5 175 mm les jeux de manivelle de 50 34T 52 36T 53 39T sont compatibles Les descriptions dans ce manuel font référence à un jeu de manivelle de 170 mm L installation et le calibrage du produit font appel à des techniques ou des outils spécialisés S il n est pas encore installé adressez vous au magasin dans ...

Page 43: ...ur de moniteur de pédalage côté droit Transmetteur droit Câble de jonction Unité de jauge dynamométrique Boîte de raccordement Pièce de capteur de moniteur de pédalage côté droit Pour FC 9000 Pour FC 6800 Adaptateur de plateau de pédalier Couvercle de l unité de jauge dynamométrique x 1 pour chaque type ...

Page 44: ...tilisateur ce document Bon de garantie Information importante pour l utilisateur Batteries CR2032 x 2 pré installé sur les capteurs gauche et droit Couvercle de transmetteur droit gris métallique Vis hexagonales M2 6 x 8mm x 3 pour le transmetteur droit x 3 Vis hexagonales M2 6 x 5mm x 3 rechange pour le couvercle du transmetteur droit x 3 Ligatures de câbles x 10 pour l aimant gauche x 2 pour l a...

Page 45: ...orsque les batteries sont installées Pour utiliser le produit en mode compteur de puissance commutez le mode du capteur reportez vous en page 48 Replacez les batteries des capteurs gauche et droit en même temps 1 Déposez le couvercle Veillez à ne pas perdre ou laisser tomber la batterie lors de la dépose du couvercle Transmetteur droit vis 3 x Utilisez un tournevis cruciforme 2 mm pour desserrer l...

Page 46: ...nne batterie Transmetteur droit Transmetteur gauche 3 Installation de la nouvelle batterie CR2032 Transmetteur droit Transmetteur gauche Après l installation de la batterie placez le couvercle avec la flèche en triangle indiquant OPEN et tournez le à l aide d une pièce sur CLOSE ...

Page 47: ...es LED s allument en vert pendant 10 secondes Si les LED ne s allument pas pendant plus de 5 secondes après avoir installé les batteries déposez les batteries et après plus d 1 minute replacez les Si les LED ne s allument toujours pas il se peut que la batterie soit presque vide Remplacez la par une neuve 5 Installation du couvercle du transmetteur droit et serrage des vis pour le fixer Utilisez u...

Page 48: ...tteur droit 2 Démarrage des capteurs Tournez le jeu de manivelle du vélo de plus de trois tours pour démarrer les transmetteurs gauche et droit 3 Vérification des modes du capteur Si vous enfoncez le bouton poussoir de commande du transmetteur droit de moins de 2 secondes les LED sur le transmetteur droit clignotent en vert Ensuite les LED sur les transmetteurs gauche et droit s allument comme sui...

Page 49: ...ec SGX CA500 de Pioneer réglez le mode du capteur sur mode moniteur de pédalage Pour une utilisation avec d autres marques de cyclomètre réglez le mode du capteur sur le mode de compteur de puissance N enfoncez pas le bouton poussoir de commande pendant plus de 5 secondes Cette action permet de changer le mode pour calibrer la position de l aimant Reportez vous au Manuel d installation pour plus d...

Page 50: ...s s ouvre 3 Tournez le jeu de manivelle du vélo de plus de trois tours pour démarrer les transmetteurs gauche et droit Une fois les transmetteurs activés plus d 1 minute peut être nécessaire pour coupler le Cyclomètre Couplez avec le Cyclométre dans les 5 minutes qui suivent l activation des transmetteurs 4 Tapez sur Nouvelle connexion dans l écran de la liste des capteurs du SGX CA500 Le menu de ...

Page 51: ...nsmetteur spécifiez les numéros d instrument à coupler avec le capteur Reportez vous au Guide de l utilisateur du Cyclométre SGX CA500 en ce qui concerne la procédure de spécification d un numéro d instrument à coupler avec un capteur Si En cours de traitement s affiche dans la zone Taux d erreur les informations ne sont pas reçues correctement du capteur en raison de mauvaises conditions de trans...

Page 52: ...outon poussoir de commande dans le transmetteur droit pendant le calibrage du capteur ou l affichage de Prévisualisation d effort avec le Cyclomètre SGX CA500 Préparation 1 Arrêtez le vélo sur une surface plane Calibrage du point zéro 1 Positionnez le bras de la manivelle de sorte qu il soit perpendiculaire au sol 2 Tapez sur licône Capteurs sur l écran d accueil du SGX CA500 L écran de liste des ...

Page 53: ...sorte qu il soit perpendiculaire au sol 2 Tapez sur Moniteur de pédalage D dans l écran de la liste des capteurs du SGX CA500 3 Confirmez la valeur dans Prévisualisation d effort Assurez vous que les valeurs Force de direction tangentielle et Force de direction radiale sont indiquées ici Force de direction tangentielle 0 3 N Force de direction radiale 0 3 N Le calibrage du côté droit est terminé C...

Page 54: ...terie dans le bon côté reportez vous en page 45 Le mode de capteur du moniteur de pédalage est incorrect Vérifiez le mode et couplez à nouveau avec le Cyclomètre reportez vous en page 48 D autres équipements sans fil ou de fours micro ondes se trouvent à proximité Éloignez les autres équipements sans fil ou fours à micro ondes Rapprochez le capteur du Cyclométre et couplez les L autre capteur à pr...

Page 55: ...int zéro échoue Calibrez le capteur lorsque les valeurs dans Prévisualisation d effort sont supérieures à 3 N reportez vous à la page 52 Un son de crécelle est perçu lorsque je pédale Cause Solution Les vis utilisées pour installer le capteur sont desserrées Resserrez les vis L aimant frotte contre le capteur ou le transmetteur pendant que je pédale Cause Solution Des corps étrangers sont fixés à ...

Page 56: ...du couvercle de l unité de jauge dynamométrique de l aimant et des autres accessoires N utilisez pas de benzène de diluant ou d autres produits chimiques volatiles de nettoyants ou de chiffons traités chimiquement Dans le cas contraire vous pouvez endommager le produit ou entraîner le retrait de la peinture Si vous n allez pas utiliser le produit pendant une période prolongée enlevez les batteries...

Page 57: ...u Cet appareil a un indice de résistance à l eau d IPX 6 IPX 7 Méthode de communications capteurs ANT sans fil Batterie CR2032 Température de fonctionnement 10 à 50 C ANT est un protocole de réseau personnel sans fil avec une alimentation très faible à l aide de la bande de fréquence 2 4 GHz Pour plus d informations visitez le site http www thisisant com Les spécifications et la conception sont so...

Page 58: ...kalibratie Koppelen met de Cyclocomputer 68 Kalibreren van de sensoren 70 Voorbereiden 70 Kalibreren van het nulpunt 70 Controleren van het nulpunt 71 Kalibreren in de vermogensmetermodus 71 Technische gegevens en ondersteuning Problemen oplossen 72 Zorg onderhoud en opslag 74 Technische gegevens 75 Dit product is ANT gecertificeerd Bezoek http www thisisant com directory voor een lijst van compat...

Page 59: ...naar de volgende modi Pedaalopvolgingsmodus gebruikt in combinatie met de Cyclocomputer SGX CA500 CA900 Deze modus berekent de efficiëntie van het fietsen en maximaliseert de functionaliteit van het product In deze gebruikershandleiding wordt als voorbeeld het geval beschreven wanneer de de SGX CA500 wordt gebruikt Vermogensmetermodus gebruikt met een Cyclocomputer die ANT ondersteunt Handleidinge...

Page 60: ...42T zijn compatibel SHIMANO FC 6800 Kruklengtes van 165 170 172 5 175 mm krukstel van 50 34T 52 36T 53 39T zijn compatibel De beschrijvingen in deze handleiding gelden voor een krukset van 170 mm Voor de installatie en kalibratie van het product hebt u speciale technieken en gereedschap nodig Indien de installatie nog niet gebeurd is vraag de winkel waar u het product hebt gekocht het voor u te in...

Page 61: ...vat de volgende onderdelen Pedaalopvolgingssensor rechterkant Rechterzender Koppelingskabel Spanningsmeterunit Koppelingsdoos Onderdeel pedaalopvolgingssensor rechterkant Voor FC 9000 Voor FC 6800 Kettingwieladapter Klep van de spanningsmeterunit x 1 voor ieder type ...

Page 62: ...t document Garantiekaart Belangrijke informatie voor de gebruiker Batterijen CR2032 x 2 vooraf geïnstalleerd in de sensoren links en rechts Zenderklep rechts metaalgrijs Zeskantschroeven M2 6 x 8mm x 3 voor de rechterzender x 3 Zeskantschroeven M2 6 x 5mm x 3 reserve voor de klep van de rechterzender x 3 Kabelbinders x 10 voor de linkermagneet x 2 voor de rechtermagneet x 2 reserve x 6 Kussens voo...

Page 63: ...eer de batterijen worden geïnstalleerd Om het product te gebruiken in de vermogensmetermodus de sensormodus inschakelen zie pagina 66 De batterijen van de sensoren links en rechts tegelijk vervangen 1 Verwijder de klep Zorg dat u de batterij niet laat vallen of kwijtraakt wanneer u de klep verwijdert Rechterzender schroeven 3 x Gebruik een inbussleutel 2 mm om de schroef los te draaien en verwijde...

Page 64: ...erwijder de oude batterij Rechterzender Linkerzender 3 Installeer de nieuwe batterij CR2032 Rechterzender Linkerzender Nadat u de batterij hebt geïnstalleerd plaats de klep terwijl de driehoekvormige pijl naar OPEN wijst en draai hem met een muntstuk in de stand CLOSE ...

Page 65: ...e 10 seconden groen oplichten Als de LED s niet langer dan 5 seconden oplichten na het plaatsen van de batterijen de batterijen verwijderen en na verloop van ten minste 1 minuut deze opnieuw aanbrengen Als de LED s nog niet branden kan het zijn dat de batterij bijna leeg is De batterij vervangen 5 Plaats de klep van de rechterzender en draai de bevestigingsschroeven vast Een stuk gereedschap gebru...

Page 66: ...de sensoren Draai de krukset van de fiets meer dan drie keer rond om de zenders links en rechts te starten 3 Controleer de sensormodi Met een druk van minder dan 2 seconden op de drukschakelaar van de rechterzender gaan de LED s groen knipperen Daarna gaan de LED s op de linker en rechterzender branden op de volgende manier afhankelijk van de lopende sensormodus Pedaalopvolgingsmodus De LED s lich...

Page 67: ...lopvolgingsmodus Voor gebruik met andere cyclocomputer merken de sensormodus instellen op de vermogensmetermodus De drukschakelaar niet langer dan 5 seconden ingedrukt houden Dit activeert namelijk de modus voor het kalibreren van de magneetpositie Raadpleeg voor meer informatie de installatiehandleiding Als het koppelen tussen de zenders links en rechts mislukt knipperen de LED s 5 maal rood Het ...

Page 68: ...rm sensoroverzicht wordt weergegeven 3 Draai de krukset van de fiets meer dan drie keer rond om de zenders links en rechts te starten Na de activering van de zenders kan het nog meer dan 1 minuut duren tot de koppeling met de Cyclocomputer tot stand komt Koppel met de Cyclocomputer binnen 5 minuten na activering van de zenders 4 Raak Nieuw aansluiten in het scherm sensoroverzicht van de SGX CA500 ...

Page 69: ... zenders geeft u de apparaatnummers op die u wilt koppelen met de sensor Raadpleeg voor informatie over hoe u een apparaatnummer opgeeft om een sensor te koppelen de gebruikershandleiding van de Cyclocomputer SGX CA500 Als In bewerking wordt weergegeven in het gebied Foutfactor wordt de sensorinformatie niet correct ontvangen vanwege slechte verzendomstandigheden Zorg dat de sensor die u wilt kopp...

Page 70: ...nt De drukschakelaar in de rechterzender niet indrukken terwijl u de sensor kalibreert of wanneer Weergavevoorbeeld kracht verschijnt op de Cyclocomputer SGX CA500 Voorbereiden 1 Zet de fiets op stabiele vlakke grond stil Kalibreren van het nulpunt 1 Plaats de krukarm loodrecht op de grond 2 Raak in het startscherm van de SGX CA500 het pictogram Sensoren aan Het scherm sensoroverzicht wordt weerge...

Page 71: ...oodrecht op de grond 2 Raak Pedaalopvolging R aan in het scherm sensoroverzicht van de SGX CA500 3 Bevestig de waarde in Weergavevoorbeeld kracht Zorg dat de waarden Kracht in tangentiële richting en Kracht in radiale richting zoals hieronder worden weergegeven Kracht in tangentiële richting 0 3 N Kracht in radiale richting 0 3 N Kalibratie van de rechterkant is voltooid Kalibreer de linkerkant op...

Page 72: ...aats de batterij aan de juiste kant zie pagina 63 De modus pedaalopvolgingssensor is verkeerd Controleer de modus en voer de koppeling met de Cyclocomputer opnieuw uit zie pagina 66 Er bevinden zich andere draadloze apparatuur of magnetrons in de buurt Verwijder andere draadloze apparatuur of magnetrons Plaats de sensor dichter bij de Cyclocomputer en koppel ze Een andere sensor in de buurt is gek...

Page 73: ...ukt Kalibreer de sensor wanneer de waarden in Weergavevoorbeeld kracht groter zijn dan 3 N zie pagina 70 De fiets geeft een rammelend geluid wanneer ik rijd Oorzaak Oplossing De schroeven gebruikt voor de installatie van de sensor zitten los De schroeven opnieuw aanhalen De magneet schuurt tegen de sensor of de zender wanneer ik rijd Oorzaak Oplossing Vreemde voorwerpen hebben zich vastgehecht aan...

Page 74: ... de rechterzender de klep van de spanningsmeterunit de magneet en de overige accessoires Gebruik geen benzeen verfverdunner of andere vluchtige chemische stoffen reinigers of met chemicaliën behandelde doeken U kunt hierdoor het product beschadigen of de lak kan afbladeren Als u van plan bent het product voor lange tijd niet te gebruiken haal de batterijen dan uit de batterijhouder ...

Page 75: ...rbestendig Het apparaat heeft een waterbestendigheidsfactor van IPX 6 IPX 7 Communicatiemethode sensoren ANT draadloos Batterij CR2032 Bedrijfstemperatuur 10 t m 50 C ANT is een draadloos persoonlijk netwerkprotocol met zeer lage stroomvereiste en gebruikt de 2 GHz frequentieband Voor meer informatie zie http www thisisant com De technische gegevens en het ontwerp kunnen zonder kennisgeving worden...

Page 76: ...Calibrazione Accoppiamento con il ciclocomputer 86 Calibrazione dei sensori 88 Preparazione 88 Calibrazione del punto zero 88 Controllo del punto zero 89 Calibratura in modalità misurazione di potenza 89 Specifiche e supporto Risoluzione dei problemi 90 Cura manutenzione e conservazione 92 Specifiche 93 Questo prodotto è certificato ANT Visitare http www thisisant com directory per un elenco di pr...

Page 77: ...nel trasmettitore di destra serve per cambiare il sistema nelle seguenti modalità Modalità monitor di pedalata utilizzata insieme al ciclocomputer SGX CA500 CA900 Questa modalità calcola l efficienza di pedalata e ottimizza al massimo la funzionalità del prodotto Nel presente Manuale utente è descritto come esempio il caso in cui l uso avviene con SGX CA500 Modalità misurazione di potenza utilizza...

Page 78: ...8T 53 39T 54 42T 55 42T SHIMANO FC 6800 Sono compatibili le lunghezze della pedivella di 165 170 172 5 175 mm e la serie di pedivelle 50 34T 52 36T 53 39T Le descrizioni contenute in questo manuale sono per una guarnitura da 170 mm L installazione e la calibrazione del prodotto richiedono tecniche e strumenti specializzati Se non ancora installato chiedere al negozio nel quale si è acquistato il p...

Page 79: ... Sensore del monitor di pedalata lato destro Trasmettitore destro Cavo di giunzione Unità di misurazione dello sforzo Scatola di giunzione Parte del sensore del monitor di pedalata lato destro Per FC 9000 Per FC 6800 Adattatore anello catena Coperchio unità di misurazione dello sforzo x 1 per ciascun tipo ...

Page 80: ...e il presente documento Scheda di garanzia Informazioni importanti per l utente Batterie CR2032 x 2 pre installato nei sensori sinistro e destro Coperchio trasmettitore destro grigio metallico Viti a testa esagonale M2 6 x 8mm x 3 per il trasmettitore destro x 3 Viti a testa esagonale M2 6 x 5mm x 3 di ricambio per il coperchio del trasmettitore destro x 3 Fascette fermacavo x 10 per il magnete si...

Page 81: ...llate le batterie Per usare il prodotto nella modalità misurazione di potenza commutare la modalità del sensore vedere pagina 84 Sostituire le batterie di entrambi i sensori destro e sinistro contemporaneamente 1 Togliere il coperchio Fare attenzione a non far cadere o perdere la batteria quando si toglie il coperchio Trasmettitore destro viti 3 x Utilizzare una chiave esagonale per allentare la v...

Page 82: ... la batteria usata Trasmettitore destro Trasmettitore sinistro 3 Installare la nuova batteria CR2032 Trasmettitore destro Trasmettitore sinistro Dopo aver montato la batteria posizionare il coperchio con la freccia triangolare rivolta su OPEN e ruotarlo con una moneta su CLOSE ...

Page 83: ...i illuminano di verde per 10 secondi Se dopo aver installato le batterie i LED non si accendono per più di 5 secondi togliere le batterie attendere più di 1 minuto e installarle di nuovo Se i LED continuano a non accendersi la batteria potrebbe essere quasi scarica Sostituire la batteria con una nuova 5 Installare il coperchio del trasmettitore destro e serrare le viti per fissarlo in posizione Pe...

Page 84: ...estro 2 Avviare i sensori Ruotare la pedivella della bicicletta di più di tre giri per avviare il trasmettitore sinistro e destro 3 Controllare le modalità del sensore Premendo il pulsante sul trasmettitore destro per meno di 2 secondi i LED sul trasmettitore destro lampeggiano con luce verde Quindi i LED sui trasmettitori di destra e di sinistra lampeggiano nel modo seguente in funzione della mod...

Page 85: ...uso con SGX CA500 di Pioneer impostare la modalità del sensore su modalità monitor di pedalata Per usarli con altre marche di ciclocomputer impostare la modalità misurazione di potenza Non premere il pulsante per più di 5 secondi Altrimenti si cambia la modalità per calibrare la posizione del magnete Per dettagli consultare il Manuale di installazione Se non avviene la sincronizzazione tra i trasm...

Page 86: ...la schermata dell elenco sensori 3 Ruotare la pedivella della bicicletta di più di tre giri per avviare il trasmettitore sinistro e destro Dopo aver attivato i trasmettitori può essere necessario più di 1 minuto per la sincronizzazione con il ciclocomputer Accoppiare con il ciclocomputer entro 5 minuti dopo l attivazione dei trasmettitori 4 Toccare l icona Collega nuovo nella schermata dell elenco...

Page 87: ...re i numeri dispositivo da accoppiare al sensore Consultare la Guida utente del ciclocomputer SGX CA500 per informazioni su come specificare un numero dispositivo per accoppiare un sensore Se viene visualizzato Elaborazione in corso nell area Tasso di errore le informazioni del sensore non sono ricevute correttamente perché le condizioni di trasmissione sono cattive Assicurarsi che il sensore che ...

Page 88: ...l trasmettitore destro mentre si calibra il sensore o è visualizzato Forza anteprima con il ciclocomputer SGX CA500 Preparazione 1 Fermare la bici in un luogo piatto e sicuro Calibrazione del punto zero 1 Posizionare il braccio pedivella in modo che sia perpendicolare a terra 2 Toccare l icona Sensori nella schermata iniziale del SGX CA500 Si apre la schermata dell elenco sensori 3 Toccare Sensore...

Page 89: ...in modo che sia perpendicolare a terra 2 Toccare l icona Sensore di pedalata D nella schermata dell elenco sensori del SGX CA500 3 Confermare il valore in Forza anteprima Assicurarsi che i valori Forza in direzione tangenziale e Forza in direzione radiale siano visualizzati qui Forza in direzione tangenziale 0 3 N Forza in direzione radiale 0 3 N La calibrazione del lato destro è completata Calibr...

Page 90: ...to Installare la batteria dal lato corretto vedere pagina 81 La modalità del sensore di pedalata è errata Controllare la modalità e sincronizzarla di nuovo con il ciclocomputer vedere pagina 84 Ci sono altre apparecchiature wireless o microonde vicine Allontanare le altre apparecchiature wireless o i forni a microonde Spostare il sensore più vicino al ciclocomputer e accoppiarli L altro sensore vi...

Page 91: ...alibrazione del punto zero è fallita Calibrare il sensore quando i valori in Forza anteprima sono superiori a 3 N vedere pagina 88 Mentre pedalo sento uno sferragliare Causa Soluzione Le viti utilizzate per installare il sensore sono lente Serrare le viti Il magnete struscia contro il sensore o il trasmettitore mentre pedalo Causa Soluzione Si sono attaccati dei corpi estranei al magnete e strusci...

Page 92: ...dal magnete e dagli altri accessori usare un panno morbido asciutto o un panno bagnato e strizzato Non utilizzare benzina solvente per vernici o altri agenti chimici volatili detergenti o panni trattati chimicamente Si potrebbe danneggiare il prodotto o far staccare la vernice Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo rimuovere le batterie ...

Page 93: ...te all acqua Il dispositivo è classificato come IPX 6 IPX 7 per la resistenza all acqua Metodo di comunicazione sensori ANT wireless Batteria CR2032 Temperatura di funzionamento 10 50 C ANT è un protocollo di rete wireless personale con requisiti di alimentazione molto bassi che utilizza la banda di frequenza da 2 4 GHz Per maggiori informazioni visitare http www thisisant com Le specifiche e il d...

Page 94: ...arejamiento con el Cyclocomputer 104 Calibración de los sensores 106 Preparación 106 Calibración del punto cero 106 Comprobación del punto cero 107 Calibración del Modo medidor de potencia 107 Especificaciones y asistencia técnica Resolución de problemas 108 Cuidados mantenimiento y almacenamiento 110 Especificaciones 111 Este producto posee el certificado ANT Visite http www thisisant com directo...

Page 95: ... en el transmisor derecho permite al sistema pasar a los modos siguientes Modo monitor de pedaleo se utiliza junto con el Cyclocomputer SGX CA500 CA900 Este modo calcula la eficiencia de pedaleo y maximiza la funcionalidad del producto En este Manual del usuario los casos en los que se utiliza con el SGX CA500 se describen como ejemplo Modo medidor de potencia se utiliza con un Cyclocomputer compa...

Page 96: ...la de 50 34T 52 36T 52 38T 53 39T 54 42T 55 42T SHIMANO FC 6800 Se pueden utilizar longitudes de biela de 165 170 172 5 y 175 mm y juegos de biela de 50 34T 52 36T y 53 39T Las descripciones ofrecidas en este manual corresponden a un juego biela de 170 mm La instalación y calibración del producto requiere técnicas y herramientas especiales Si aún no se ha colocado pregunte en la tienda donde adqui...

Page 97: ...ientes Sensor del monitor de pedaleo lado derecho Transmisor derecho Cable de conexión Unidad medidora de esfuerzo Caja de conexiones Parte del sensor del monitor de pedaleo lado derecho Para FC 9000 Para FC 6800 Adaptador del anillo de la cadena Tapa de la unidad medidora de esfuerzo x 1 para cada tipo ...

Page 98: ...ste documento Tarjeta de garantía Información importante para el usuario Baterías CR2032 x 2 preinstalado en los sensores derecho e izquierdo Tapa del transmisor derecho gris metalizado Tornillos de cabeza hexagonal M2 6 x 8mm x 3 para el transmisor derecho x 3 Tornillos de cabeza hexagonal M2 6 x 5mm x 3 de repuesto para la tapa del transmisor derecho x 3 Abrazaderas x 10 para el imán izquierdo x...

Page 99: ...to se inicia en modo monitor de pedaleo Para utilizar el producto en modo medidor de potencia cambie el modo sensor vea la página 102 Sustituya las baterías de los sensores derecho e izquierdo al mismo tiempo 1 Retire la tapa Procure que no se caiga o pierda la batería al retirar la tapa Transmisor derecho tornillos 3 x Utilice una llave hexagonal 2 mm para aflojar el tornillo y retirar la tapa Pr...

Page 100: ... la batería vieja Transmisor derecho Transmisor izquierdo 3 Coloque la batería nueva CR2032 Transmisor derecho Transmisor izquierdo Una vez insertada la batería coloque la tapa con la flecha triangular apuntando hacia OPEN y gírela con una moneda hasta que apunte a CLOSE ...

Page 101: ... verde durante 10 segundos Si los indicadores LED no se iluminan durante más de 5 segundos tras instalar las baterías extraiga las baterías y vuelva a colocarlas al cabo de 1 minuto Si los indicadores LED siguen sin iluminarse es posible que la batería esté casi agotada Cambie la batería por otra nueva 5 Coloque la tapa del transmisor derecho y apriete los tornillos para sujetarla en su sitio Util...

Page 102: ...e la biela de la bicicleta más de tres vueltas para iniciar los transmisores derecho e izquierdo 3 Compruebe los modos sensores Si pulsa el conmutador pulsador del transmisor derecho durante menos de 2 segundos los indicadores LED del transmisor derecho parpadearán en verde Acto seguido los indicadores LED de los transmisores derecho e izquierdo se iluminarán de la siguiente forma según el modo se...

Page 103: ...undos Para utilización con el modelo SGX CA500 de Pioneer ajuste el modo sensor en modo monitor de pedaleo Para utilización con otras marcas de cyclocomputer ajuste el modo sensor en modo medidor de potencia No pulse el conmutador pulsador durante más de 5 segundos Si lo hace el modo cambia para calibrar el imán Para obtener más información al respecto consulte el Manual de instalación Si se produ...

Page 104: ...la pantalla de lista de sensores 3 Gire la biela de la bicicleta más de tres vueltas para iniciar los transmisores derecho e izquierdo Desde la activación de los transmisores puede que tarden algo más de 1 minuto en emparejarse con el Cyclocomputer Realice el emparejamiento con el Cyclocomputer en menos de 5 minutos desde la activación de los transmisores 4 Pulse el icono Conectar nuevo en la pant...

Page 105: ...úmeros de dispositivo para emparejar con el sensor Para obtener información sobre cómo especificar el número de dispositivo para emparejar un sensor consulte la Guía del usuario del Cyclocomputer SGX CA500 Si aparece Procesando en la zona Tasa de error la información del sensor no se está recibiendo correctamente ya que las condiciones de transmisiones son inadecuadas Asegúrese de que el sensor qu...

Page 106: ...sor derecho durante la calibración del sensor o mientras se muestra Vista previa de fuerza con el Cyclocomputer SGX CA500 Preparación 1 Pare la bicicleta sobre una superficie plana segura Calibración del punto cero 1 Coloque el brazo de la biela perpendicular al suelo 2 Pulse el icono Sensores en la pantalla de inicio del SGX CA500 Aparecerá la pantalla de lista de sensores 3 Pulse Monitor de peda...

Page 107: ...perpendicular al suelo 2 Pulse Monitor de pedaleo D en la pantalla de lista de sensores del SGX CA500 3 Confirme el valor de Vista previa de fuerza Asegúrese de que los valores de Fuerza de dirección tangencial y Fuerza de dirección radial coinciden con los que se muestran aquí Fuerza de dirección tangencial 0 3 N Fuerza de dirección radial 0 3 N La calibración del lado derecho ha finalizado Calib...

Page 108: ... Coloque la batería correctamente vea la página 99 El modo sensor del monitor de pedaleo está mal Compruebe el modo y realice el emparejamiento con el Cyclocomputer de nuevo vea la página 102 Hay otros equipos inalámbricos u hornos microondas en las inmediaciones Separe los otros equipos inalámbricos u hornos microondas Acerque el sensor al Cyclocomputer y empareje ambos El otro sensor cercano est...

Page 109: ...ción Se produce un error de calibración del punto cero Calibre el sensor cuando los valores de Vista previa de fuerza estén por encima de 3 N vea la página 106 Se escucha un traqueteo cuando monto en bicicleta Causa Solución Los tornillos empleados para instalar el sensor están sueltos Vuelva a apretar los tornillos El imán roza el sensor o el transmisor cuando monto en bicicleta Causa Solución Se...

Page 110: ...ransmisores derecho e izquierdo las tapas de la unidad medidora de esfuerzo el imán y demás accesorios No utilice gasolina disolventes de pintura u otros productos químicos volátiles limpiadores o paños tratados químicamente De hacerlo podría dañar el producto o despegar la pintura Retire las baterías si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo ...

Page 111: ... Pr Resistencia al agua Este dispositivo tiene un grado de resistencia al agua IPX 6 IPX 7 Método de comunicación sensores Inalámbrico ANT Batería CR2032 Temperatura de funcionamiento De 10 a 50 C ANT es un protocolo de red personal inalámbrica con requisitos de potencia muy bajos que emplea la banda de frecuencias de 2 4GHz Para obtener más información visite http www thisisant com Las especifica...

Page 112: ...ra registrar su producto Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www pioneer eu Bezoek www pioneer eu om uw product te registreren PIONEER CORPORATION 1 1 Shin ogura Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0031 JAPAN PIONEER ELECTRONICS USA INC P O Box 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 340 Ferrier Street Unit 2 Markham Ontario L3...

Reviews: