background image

No es prudente instalar estas cajas de altavoces, que son pesadas y delicadas, 
en un posición inestable. Para mayor securidad, le aconsejamos asegurar las 
cajas de altavoces con cadenas y ganchos (no incluidos), a la pared o a una 
columna. Para hacerlo, atornille el anillo de metal proporcionado a la parte 
posterior del altavoz y después pase una cadena o un cable a través del anillo de 
metal.

Con el fin de minimizar la transmisión de vibraciones de los altavoces al  suelo, 
PIONEER ofrece 2 posibilidades :

Español

 Los altavoces de esta caja acústica tienen un blindaje magnético, pero 
siempre hay un riesgo de perturbación de los colores de un televisor 
cuando se encuentran demasiado cerca.  En este caso, desconectar el 
televisor y esperar entre 15 y 30 minutos para conectarlo nuevamente.  
Si el problema se repite, aumentar la distancia entre la caja de 
altavoces y el televisor.

OBSERVACIONES GENERALES

PIONEER aprecia su confianza en este producto.
Lea atentamente las instrucciones para utilizar idealmente las características 

de sus altavoces, y consérvelas entre sus documentos de referencia.

Los altavoces tienen una impedancia nominal de 6 

:

. Compruebe si su 

amplificador acepta esta carga (los valores mínimo y máximo de impedancia 
están indicados generalmente junto a los conectores para altavoces:  por 
ejemplo, "4 

:

 a 16 

:

" o "6 

:

 a 16 

:

").

Precauciones para evitar el riesgo de dañar los altavoces con una potencia 

eléctrica excesiva:

Limitarse al valor máximo de potencia autorizado para los altavoces 

(véase la ficha de características técnicas).

Antes de enchufar, conectar o desconectar la corriente de uno de los 

elementos del equipo (lector de CD, sintonizador…), desconecte la 
alimentación del amplificador o corte los conectores de altavoces (posible 
en algunos amplificadores).  Así evitará la transmisión de ruidos parásitos 
producidos por estas manipulaciones a los altavoces, que podrían dañar los 
difusores de agudos.

Si utiliza un ecualizador gráfico o correctores de graves y agudos para 

reforzar determinadas frecuencias, tenga cuidado de no subir demasiado el 
volumen del amplificador.  En estos casos alcanzará más pronto el umbral 
de carga máxima de los altavoces.

No debe forzar un amplificador de baja potencia a producir altos niveles 

sonoros.  La distorsión armónica aumentaría rápidamente y podría de dañar 
los difusores de agudos.

Las membranas y las suspensiones de los altavoces son delicadas.  Evite  

tocarlas.

INSTALACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

CONEXIONES

Desconectar el amplificador (OFF).
Conectar los cables a los bornes de entrada, en la parte posterior de la caja de 

altavoces:  Conectar el conductor neutro del cable al borne HF    o LF    y el 
conductor con tensión al borne HF     o LF    . 

+

+

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Caja de altavoces 

....................................................... Tipo columna, bass-reflex

Systema 

.................................................................................. 4 vías, 5 altavoces

Woofers .................................................... Tipo cono de 130 mm x 2
Medium ........................................................ Tipo cono de 130 mm
Tweeter ................................................................ Cúpula de 25 mm
Super-Tweeter ........................................ Tipo Riffel, 8 mm x 46 mm

Impedancia nominal

 ...................................................................................... 6 

:

Banda pasante 

.................................................................... 35 Hz a 100 000 Hz

Sensibilidad 

.............................................................. 89 dB/W a 1 m de distancia

Máxima potencia

 ....................................................................................... 130 W

Dimensiones

................................ 250 mm (La) x 1190 mm (Al) x 300 mm (An)

Peso

 ............................................................................................................ 25 kg

Altavoces :

Accesorios

Guía de operación ................................................................................................ 1
Garantía ................................................................................................................ 1
Almohadillas de espuma .................................................................................... 4
Puntas de des base ............................................................................... 4
Anillo de metal + tornillo ...................................................................................... 1

OBSERVACIÓN : 

Nos reservamos el derecho de modificar las características y 

el diseño sin previo aviso para mejorar el producto.

OBSERVACIONES :

Para una conexión bi-wiring, primero retire los cables que conectan los 

terminales de entrada etiquetados  como HF     y de LF     , y HF     y LF    .

Comprobar si los cables están correctamente conectados a los bornes.  Un 

error de conexión puede provocar la interrupción o la deformación del sonido, o 
provocar un cortocircuito que puede dañar el amplificador.

En caso de conexión de los cables de los altavoces con la polaridad     

incorrecta, los tonos graves se escuchan atenuados en la reproducción de una 
grabación estéreo, y se pierde la imagen estéreo que se sitúa, normalmente, 
entre las dos cajas de altavoces.

Conectar los cables a los bornes de salida "Altavoces" del amplificador.      

Conectar el cable con tensión al borne      y el cable neutro al borne     .

+

LIMPIEZA DE LA CAJA DE ALTAVOCES

Eliminar el polvo y la suciedad de la caja de altavoces con un paño suave.
En caso de conexión de los cables de los altavoces con la polaridad     

incorrecta, los tonos graves se escuchan atenuados en la reproducción de una 
grabación estéreo, y se pierde la imagen estéreo que se sitúa, normalmente, 
entre las dos cajas de altavoces.

Publicación de Pioneer Corporation.

© 

2007 Pioneer Corporation.

Reservados todos los derechos de reproducción y de traducción.

CONSEJOS Y PRECAUCIONES:

Para obtener la mejor reproducción sonora posible de las altas frecuencias es 

importante colocar los altavoces de agudos al nivel de los oídos de la persona 
que escucha.

Para las bajas frecuencias, el nivel de graves puede elevarse colocando la caja 

de altavoces cerca de una pared (la máxima diferencia se obtiene instalando los 
altavoces en una de las esquinas del cuarto donde escucha).

No debe instalar los altavoces cerca de un horno ni de aparatos de calefacción.  

Evitar también la exposición a una fuerte radiación solar.  Una temperatura 
excesiva puede deformar la estructura de la caja y afectar la calidad del sonido.

1

2

4 almohadillas de espuma que se 
pegarán en el superficie inferior del 
altavoz.

4 puntas metálicas de desacople para 
atornillarse bajo el altavoz (tras 
destornillarlos los 4 pies metálicos).
Si lo desea (especialmente indicado 
con superfícies de madera),  puede 
también emplear las 4 bases de metal 
proporcionadas, entre los 4 puntas de 
desacople y  el  suelo. 

HF

HF

LF

LF

1

Quite la aislación en el extremo del cable 
y tuerza los alambres conductores.

2

Gire el tornillo de cabeza moleteada 
hacia la izquierda, asegúrese de que el 
cable del altavoz está bien insertado en 
el orificio y gire el tornillo de cabeza 
moleteada hacia la derecha para 
ajustarlo.

4

Conecte el cable de altavoz del lado 
común al terminal HF     o LF    .

3

Conecte el cable de altavoz del lado vivo 
al terminal HF     o LF    .

+

+

+

+

This product may be covered by one or more of the following patents owned by 
GP Acoustics (UK) Ltd. and its affiliates:  [Japanese Patent No. 2766862, United 
Kingdom Patent No. GB 2 236 929 A, and the United States Patent No. 
5,548,657].  To the extent of such coverage, this product has been licensed by 
GP Acoustics (UK) Ltd.  KEF and UNI-Q are registered trademarks of the GP 
Acoustics family of companies.

Registre su producto en 

http://www.pioneer.es

 (o en 

http://www.pioneer.eu

Descubra los beneficios de  registrarse on-line.

http://www.pioneer.es

Summary of Contents for S-H810V

Page 1: ...speaker Connect the neutral cable to the HF or LF terminal and the live cable to the HF or LF terminal Accessory parts Instruction Manual 1 Warranty 1 Foam cushions 4 Decoupling spikes base 4 Ring screw 1 REMARK The specifications and design of this product are subject to change without notice in the interests of improvements ADVICES AND PRECAUTIONS For optimum sound reproduction of high frequenci...

Page 2: ...éristiques et conception sont sujettes à modifications sans préavis en vue d amélioration CONSEILS ET PRECAUTIONS Pour une restitution sonore optimale des hautes fréquences les haut parleurs d aigus doivent se situer à hauteur des oreilles de l auditeur Pour les basses fréquences il est possible d augmenter le niveau des graves en positionnant les enceintes acoustiques près d une paroi l augmentat...

Page 3: ...r Corporation Alle Rechte der Reproduzierung und Übersetzung vorbehalten RAT UND VORSICHTSMASSNAHMEN Für eine optimale Klangwiedergabe hoher Frequenzen müssen sich die Höhenlautsprecher in Ohrhöhe des Hörers befinden Für die niedrigen Frequenzen ist es möglich das Tiefenniveau zu erhöhen indem man die Akustikgehäuse nahe einer Wand aufstellt die maximale Erhöhung erzielt man mit einer Position in ...

Page 4: ...inuter Om problemet kvarstår måste högtalarlådorna flyttas bort från TV n INSTALLATIONEN ANSLUTNINGAR Stäng av förstärkarens strömförsörjning OFF Anslut kablarna till uttagen baktill på högtalarlådorna Koppla minuskabeln till HF eller LF och pluskabeln till HF eller LF Tillhörande delar Bruksanvisning 1 Garanti 1 Skumfötter 4 Basavledande fötter spikes metallfötter 4 Metallringen skruvar 1 ANMÄRKN...

Page 5: ... base 4 Anillo de metal tornillo 1 OBSERVACIÓN Nos reservamos el derecho de modificar las características y el diseño sin previo aviso para mejorar el producto OBSERVACIONES Para una conexión bi wiring primero retire los cables que conectan los terminales de entrada etiquetados como HF y de LF y HF y LF Comprobar si los cables están correctamente conectados a los bornes Un error de conexión puede ...

Page 6: ...ligue o televisor e volte a ligá lo após 15 a 30 minutos Se o problema subsistir afaste as colunas do televisor INSTALAÇÃO LIGAÇÕES Desligue a corrente do amplificador OFF Ligue os cabos aos terminais de entrada na retaguarda das colunas Ligue o cabo neutro ao terminal HF ou LF e o cabo com corrente ao terminal HF ou LF FICHATÉCNICA Coluna Tipo coluna bass reflex Sistema 4 vias 5 altifalantes Woof...

Page 7: ...frequenze gli altoparlanti per toni alti devono trovarsi all altezza delle orecchie dell ascoltatore Per le basse frequenze è possibile aumentare il livello dei toni bassi ponendo le casse acustiche vicino ad una parete l aumento massimo si ottiene con una posizione nell angolo del locale d ascolto Collegare i cavi ai morsetti di uscita altoparlanti dell amplificatore Collegare il cavo lato sotto ...

Page 8: ...requenties kan worden verbeterd door de luidsprekers tegen een muur te plaatsen installatie in een hoek van de luisterruimte geeft een optimaal effect Sluit de kabels aan op de luidsprekeruitgangen van de versterker Sluit de stroomdraad aan op de klem en de nuldraad op de klem OPMERKINGEN Voor een meervoudige verbinding verwijdert u vooraf de bruggen die de ingangen HF en LF en HF en LF verbinden ...

Reviews: