background image

Deutsch

VOR GEBRAUCH

Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von PIONEER gekauft haben.
Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanweisung, bevor Sie diese 

Akustikanlage benutzen, damit Sie wissen, wie sie ihre Leistungen optimieren 
können. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung nach der Lektüre sorgfältig an 
einer Stelle auf, an der Sie sie im Bedarfsfall schnell wiederfinden.

Die Nenn-Impedanz (der nominale Scheinwiderstand) der Lautsprecher beträgt 

:

. Sie müssen also an einen Verstärker angeschlossen werden, der diese 

Belastung veträgt (die vom Verstärker akzeptierten Mindest- und 
Höchstimpedanzen sind normalerweise an den Lautsprecherausgängen 
angegeben: z.B. "4 

:

 bis 16 

:

" oder "6 

:

 bis 16 

:

").

Um eine Beschädigung dieser Akustikgehäuse durch eine elektrische 

Überbelastung zu verhindern, treffen Sie bitte folgende Vorsichtsmassnahmen :

Die Akustikgehäuse nicht mit einer höheren als der zulässigen 

Eingangsleistung belasten (siehe Technische Angaben).

Jeder Anschluss, jeder Unter- oder Ausserspannungsetzung eines 

Geräts der Audio-Anlage (CD-Laufwerk, Tuner usw.) darf nur erfolgen, 
nachdem der Verstärker ausser Spannung gesetzt wurde oder nachdem 
zumindest mit unterbrochenen Lautsprecherausgängen (wenn der 
Verstärker dies ermöglicht). Andernfalls gelangen die durch diese 
Manipulationen erzeugten Parasitengeräusche in die Akustikgehäuse und 
können die Höhenlautsprecher beschädigen.

Bei der Verstärkung bestimmter Frequenzen mit Hilfe eines 

Grafikentzerrers oder von Tiefen- und Höhenentzerrern darauf achten, die 
Verstärkerlautstärke nicht zu hoch einzustellen, da die Überbelastung der 
Akustikgehäuse schneller erreicht wird.

Einen Verstärker mit geringer Leistung nicht zur Erzeugung eines hohen 

Klangniveaus zwingen, weil in diesem Fall die Harmonikverzerrung schnell 
zunimmt, was gefährlich für die Höhenlautsprecher sein kann.

Vermeiden Sie das Berühren der Membranen und der Aufhängungen der 

Lautsprecher, da diese zerbrechlich sind.

Die Lautsprecher dieser Akustikgehäuse sind magnetisch gepanzert. Es 
kann jedoch eine Farbenunschärfe auftreten, wenn sich die Gehäuse zu 
nah an einem Fernsehbildschirm befinden. In diesem Fall schalten Sie 
die Stromzufuhr des Fernsehers ab und schalten sie nach 15 bis 30 
Minuten wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, stellen Sie die 
Akustikgehäuse weiter von dem Fernsehgerät entfernt auf.

VORSICHTSMASSNAHMEN
BEZÜGLICH INSTALLIERUNG

Die Optimale Position der Rearlautsprecher ist leicht oberhalb der Ohrhöhe. 

Installieren Sie den Mitten-Lautsprecher unter oder über dem Fernseher und 
richten Sie diesen möglichst direkt in Richnung der Hörposition.

Für die niedrigen Frequenzen ist es möglich, das Tiefenniveau zu erhöhen, 

indem man die Akustikgehäuse nahe einer Wand aufstellt (die maximale 
Erhöhung erzielt man mit einer Position in einer Ecke des Raums).

Stellen Sie die Akustikgehäuse nicht in der Nähe eines Ofens oder eines 

Heizgeräts auf. Vermeiden Sie auch die Möglichkeit einer zu starken 
Sonnenbestrahlung. Hohe Temperaturen können eine Verformung der 
Gehäusestruktur verursachen und den Klang beeinträchtigen.

Diese Akustikgehäuse sind schwer und zerbrechlich, weshalb es gefährlich ist, 

sie in einer unstabilen Position aufzustellen.

Wenn die Akustikgehäuse an eine Wand aufgehangen sind, aus 

Sicherheitsgründen, bitte die abdeckungen mit den mitgelieferten Zubehör 
befestigen.

PFLEGE DES GEHÄUSES

Entfernen Sie mit einem Staublappen Staub und Schmutz.
Wenn das Gehäuse sehr verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen 

Lappen, den Sie in ein neutrales Reinigungsmittel tauchen, das mit fünf bis 
sechs Teilen Wasser verdünnt ist. Dann mit einem trockenen Lappen 
nachwischen. Kein Verdünnungsmittel, Benzin, Spray oder anderes chemisches 
Mittel für die Gehäuse oder in deren Nähe verwenden, da dadurch die 
Oberflächen beschädigt werden könnten.

Herausgeber: Pioneer Corporation.

© 

2007 Pioneer Corporation.

Alle Rechte der Reproduzierung und Übersetzung vorbehalten.

ANSCHLÜSSE

Stromversorgung des Verstärkers abschalten (OFF).
Die Kabel an die Eingangsklemmen auf der Rückseite der Akustikgehäuse 

anschliessen: Das Kabel auf der Nulleiterseite an die Klemme    anschliessen 
und das auf der Spannungsseite an die Klemme    . Nicht vergessen, dass die 
rote Eingangsklemme eine positive und die schwarze Eingangsklemme eine 
negative Polarität hat.

+

Die Kabel an die Lautsprecher-Ausgangsklemmen des Verstärkers 

anschliessen. Das Kabel auf der Spannungsseite an die Klemme     und das auf 
der Nulleiterseite an die Klemme     anschliessen.

+

ANMERKUNGEN :

Sicherstellen, dass die Kabel gut an die Klemmen angeschlossen sind. Eine 

unvollständige Verbindung kann nicht nur zu einer Unterbrechung oder 
Verzerrung des Klangs führen, sondern auch zu einem Kurzschluss und einem 
Ausfall des Verstärkers.

Wenn die Kabel eines der Akustikgehäuse ohne Beachtung der Polaritäten 

angeschlossen wurden, werden Sie beim Hören einer Stereoaufnahme 
feststellen, dass die Tiefen verstärkt sind und dass das Stereobild, das 
normalerweise zwischen den beiden Gehäusen liegt, nicht vorhanden ist.

Zubehör

Kabel ......................................................................................................................3
Bedienungsanleitung ............................................................................................. 1
Garantie ................................................................................................................. 1
Befestiger und Schrauben .............................................................................. 2 + 4

ANMERKUNG: 

Technische Eigenschaften und Konzeption können zwecks 

Verbesserung ohne Vorankündigung verändert werden.

1

Entfernen Sie die Isolierung von den 
Enden der Adern und verdrehen Sie die 
Drähte miteinander.

2

Drehen Sie die Rädelschraube entgegen 
dem Uhrzeigersinn, stecken Sie Litze des 
Lautsprecherkabels weit genug in die 
Öffnung und drehen Sie die 
Rändelschraube in Uhrzeigersinn, um sie 
wieder anzuziehen.

4

3

1

2

Schließen Sie die spannungsführende 
Ader an die Klemme     an.

+

Schließen Sie den Nulleiter an die 
Klemme      an.

TECHNISCHE ANGABE

Akustikgehäuse 

................................................................ Regaltyp, geschlossen

Centre ............................................................ 2 Kanäle, 3 Lautsprecher
Rear ............................................................... 2 Kanäle, 2 Lautsprecher

Woofers ............................................... Kegel, 10 cm x 2
Tweeter .................................................. Kuppel, 2,5 cm

Woofer ........................................................... Kegel, 10 cm
Tweeter ....................................................... Kuppel, 2,5 cm

Nennimpedanz

  ............................................................................................... 8 

:

Centre ................................................ 70 Hz bis 20 000 Hz
Rear ................................................... 80 Hz bis 20 000 Hz

Centre............................................ 86 dB/W in 1 m Entfernung
Rear............................................... 84 dB/W in 1 m Entfernung

Max. Leistung

 ............................................................................................ 130 W

Centre .............381 mm (B) x 130 mm (H) x 153 mm (T)
Rear ................130 mm (B) x 203 mm (H) x 153 mm (T)

Centre ..........................................................................................3,4 kg
Rear .............................................................................................1,9 kg

Lautsprecher (centre) :

Aussenabmessungen : 

Durchmassbereich :

Gewicht : 

Lautsprecher (rear) :

Empfindlichkeit :

System :

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter 

http://www.pioneer.de

 (oder 

http://www.pioneer.eu

)

http://www.pioneer.de

http://www.pioneer.eu

S-CR52_FRRD-201-B_8L.fm  Page 3  Tuesday, September 11, 2007  1:50 PM

Summary of Contents for S-CR52-QL

Page 1: ...the wall for added safety attach the grilles using provided accessory parts MAINTENANCE OFTHE ENCLOSURE Use a cloth to wipe away dust and dirt If the enclosure is very dirty wipe with a soft cloth dipped in a neutral detergent diluted five to six times with water then wipe again with the dry cloth Do not use thinner benzene cleaning sprays or other chemical products on or near the enclosures as th...

Page 2: ... du coffret et nuire au son Ces enceintes acoustiques sont lourdes et fragiles il est donc dangereux de les installer dans une position instable Si les enceintes arrières sont accrochées au mur pour plus de sécurité attacher les grilles à l aide des pièces accessoires fournies CONNEXIONS Couper l alimentation de l amplificateur OFF Connecter les câbles aux bornes d entrée à l arrière des enceintes...

Page 3: ...Diese Akustikgehäuse sind schwer und zerbrechlich weshalb es gefährlich ist sie in einer unstabilen Position aufzustellen Wenn die Akustikgehäuse an eine Wand aufgehangen sind aus Sicherheitsgründen bitte die abdeckungen mit den mitgelieferten Zubehör befestigen PFLEGE DES GEHÄUSES Entfernen Sie mit einem Staublappen Staub und Schmutz Wenn das Gehäuse sehr verschmutzt ist reinigen Sie es mit einem...

Page 4: ...em på ostabila underlag Om bakre högtalarna är hänga på vägg för ökad säkerhet galler häftas med medföljande tillhörande delar UNDERHÅLL AV LÅDA Använd en polertrasa för att torka bort damm och smuts Om lådan är mycket smutsig kan du använda en mjuk trasa tillsammans med ett neutralt rengöringsmedel som späds ut med fem eller sex delar vatten Därefter torkar du på nytt med en torr trasa Lösningsme...

Page 5: ...tavoces en una de las esquinas del cuarto donde escucha No debe instalar los altavoces cerca de un horno ni de aparatos de calefacción Evitar también la exposición a una fuerte radiación solar Una temperatura excesiva puede deformar la estructura de la caja y afectar la calidad del sonido No es prudente instalar estas cajas de altavoces que son pesadas y delicadas en un posición inestable Si las p...

Page 6: ...num lugar instável Se os altifalantes da parte de trás forem pendurados na parede para maior segurança fixar as grelhas com acessórios fornecidas MANUTENÇÃO DA CAIXA Utilize um pano mole para limpar a poeira e a sujidade Se a caixa estiver muito suja limpe com uma pano mole embebido em detergente não agressivo diluído em seis partes de água e depois limpe com um pano seco Não utilize diluente benz...

Page 7: ...sibile aumentare il livello dei toni bassi ponendo le casse acustiche vicino ad una parete l aumento massimo si ottiene con una posizione nell angolo del locale d ascolto Non installare queste casse acustiche nelle vicinanze d un forno o d un apparecchio di riscaldamento Evitare ugualmente l esposizione agli intensi raggi del sole Tali temperature elevate possono provocare una deformazione della s...

Page 8: ...t Indien de achterste luidsprekers zijn ophangen aan de muur voor alle veiligheid moeten de sierfrontjes met de bijgeleverde toebehoren bevestigen ONDERHOUD Wrijf stof en vuil af met een zachte doek Indien de behuizing zeer vuil is kan ze worden schoongemaakt met een zachte doek gedrenkt in een mild reinigingsproduct dat vijf tot zes maal is verdund in water en vervolgens afgedroogd met een droge ...

Reviews: