background image

Français

ENTRETIEN DU COFFRET

Utiliser un chiffon de polissage pour essuyer la poussière et la saleté.
Lorsque le coffret est très sale, essuyer avec un chiffon doux trempé dans un 

détergent neutre dilué cinq à six fois avec de l'eau, puis essuyer de nouveau 
avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de diluant, benzine, bombe aérosol et autres 
produits chimiques sur ou à proximité des coffrets car ils pourraient détériorer 
leurs surfaces.

AVANT UTILISATION

Merci d'avoir acheté ce produit PIONEER.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser ces enceintes acoustiques 

afin de savoir comment optimiser leurs performances. Après l'avoir lu, conserver 
ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible en cas de besoin.

L'impédance nominale de ces enceintes est de 8 

:

. Elles doivent donc être 

connectées à un amplificateur acceptant ce type de charge (les impédances 
minimale et maximale acceptées par l'amplificateur sont généralement indiquées 
près des sorties Haut-parleurs : "4 

:

 à 16 

:

" ou "6 

:

 à 16 

:

" par exemple).

Pour éviter d'endommager ces enceintes acoustiques suite à une surcharge de 

puissance électrique, prendre les précautions suivantes :

Ne pas fournir aux enceintes acoustiques une puissance supérieure à 

celle maximale autorisée (voir Fiche Technique).

Toute connexion, mise sous ou hors tension d'un appareil de la chaîne 

audio (lecteur CD, tuner…) doit être effectuée après avoir mis l'amplificateur 
hors tension ou au moins avec les sorties Haut-parleurs coupées (si 
l'amplificateur le permet). Dans le cas contraire, les bruits parasites 
provoqués par ces manipulations parviennent aux enceintes acoustiques et 
peuvent endommager les haut-parleurs d'aigus.

Lors du renforcement de certaines fréquences à l'aide d'un égaliseur 

graphique ou de correcteurs de graves et d'aigus, veiller à ne pas pousser 
excessivement le volume de l'amplificateur car la surcharge des enceintes 
acoustiques sera atteinte plus rapidement.

Ne pas forcer un amplificateur de faible puissance à produire un niveau 

sonore élevé car dans ce cas la distorsion harmonique augmente 
rapidement, ce qui peut-être dangereux pour les haut-parleurs d'aigus.

Eviter de toucher les membranes et les suspensions des haut-parleurs car 

celles-ci sont fragiles.

Les haut-parleurs de ces enceintes acoustiques sont magnétiquement 
blindés. Cependant, un flou des couleurs peut se produire si les 
enceintes sont trop proches d'un écran de télévision. Dans ce cas, 
couper l'alimentation du téléviseur puis remettre celui-ci sous tension 
après 15 à 30 minutes. Si le problème persiste, écarter les enceintes 
acoustiques du téléviseur.

PRECAUTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION

Pour un effet optimal, installez les enceintes arrières un peu au dessus du 

niveau des oreilles. Installez l'enceinte centrale dessus ou dessous le téléviseur.

Pour les basses fréquences, il est possible d'augmenter le niveau des graves 

en positionnant les enceintes acoustiques près d'une paroi (l'augmentation 
maximale étant obtenue pour une position dans un coin du local d'écoute).

Ne pas installer ces enceintes acoustiques à proximité d'un four ou d'un 

appareil de chauffage. Eviter également l'exposition à de forts rayons du soleil. 
Ces températures élevées peuvent provoquer une déformation de la structure du 
coffret et nuire au son.

Ces enceintes acoustiques sont lourdes et fragiles, il est donc dangereux de 

les installer dans une position instable.

Si les enceintes arrières sont accrochées au mur, pour plus de sécurité, 

attacher les grilles à l'aide des pièces accessoires fournies.

CONNEXIONS

Couper l'alimentation de l'amplificateur (OFF).
Connecter les câbles aux bornes d'entrée à l'arrière des enceintes acoustiques: 

Connecter le câble côté neutre à la borne     et celui côté sous tension à la borne

 . Ne pas oublier que la borne d'entrée rouge a une polarité positive et que la 

borne d'entrée noire a une polarité négative.

+

Connecter les câbles aux bornes de sortie Haut-parleurs de l'amplificateur. 

Connecter le câble côté sous-tension à la borne    et le câble côté neutre à la 
borne     .

+

REMARQUES :

Vérifier que les câbles sont bien connectés aux bornes. Une connexion 

incomplète peut non seulement entraîner une interruption ou une distorsion du

Publication de Pioneer Corporation.

© 

2007 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Pièces accessoires

Câbles ....................................................................................................................3
Mode d'emploi ....................................................................................................... 1
Garantie ................................................................................................................. 1
Patte de fi vis ..................................................................................... 2 + 4

REMARQUE : 

Caractéristiques et conception sont sujettes à modifications sans 

préavis en vue d'amélioration.

son, mais également un court-circuit et une panne de l'amplificateur.

Si les câbles d'une des enceintes acoustiques ont été branchés sans respecter 

les polarités, vous constaterez à l'écoute d'un enregistrement stéréo que les 
graves sont atténués et que l'image stéréo normalement située entre les deux 
enceintes est inexistante.

1

Retirer l'isolant à l'extrémité du câble et 
vriller les brins.

2

Tourner la vis moletée dans le sens 
contraire des aiguilles d'une montre et 
s'assurer que le câble d'enceinte est 
correctement inséré dans le trou. Tourner 
ensuite la vis moletée dans le sens des 
aiguilles d'une montre pour fixer le câble.

4

3

1

2

Connecter le câble de haut-parleur côté 
sous tension à la borne     .

+

Connecter le câble de haut-parleur côté 
neutre à la borne     .

FICHE TECHNIQUE

Enceinte 

................................................................................. Type étagère, close

Centrale .......................................................... 2 voies, 3 haut-parleurs
Arrières ........................................................... 2 voies, 2 haut-parleurs

Woofers ........................................ Cône de 10 cm x 2
Tweeter ............................................. Dôme de 2,5 cm

Woofer ............................................ Cone type, 10 cm
Tweeter ............................................. Dôme de 2,5 cm

Impédance nominale

 ...................................................................................... 8 

:

Centrale .................................................... 70 Hz à 20 000 Hz
Arrières ......................................................80 Hz à 20 000 Hz

Centrale................................................... 86 dB/W à 1 m de distance
Arrières.................................................... 84 dB/W à 1 m de distance

Puissance maximale

 ................................................................................. 130 W

Centrale ..........................381 mm (L) x 130 mm (H) x 153 mm (P)
Arrières ...........................130 mm (L) x 203 mm (H) x 153 mm (P)

Centrale ............................................................................................3,4 kg
Arrières .............................................................................................1,9 kg

Haut-parleurs (centrale) :

Dimensions : 

Bande passante :

Poids : 

Haut-parleurs (arrières) :

Sensibilité :

Système :

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en 
ligne maintenant sur 

http://www.pioneer.fr

 (ou 

http://www.pioneer.eu

).

http://www.pioneer.fr

http://www.pioneer.eu

PIONEER CORPORATION  

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan / Japon

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. / Etats-Unis.  TEL: (800) 421-1404 

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada  TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV  

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium / Belgique  TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia / Australie, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. 

Blvd.Manuel Avila Camacho 138  10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico / Mexique, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

S-CR52_FRRD-201-B_8L.fm  Page 2  Tuesday, September 11, 2007  1:50 PM

Summary of Contents for S-CR52-QL

Page 1: ...the wall for added safety attach the grilles using provided accessory parts MAINTENANCE OFTHE ENCLOSURE Use a cloth to wipe away dust and dirt If the enclosure is very dirty wipe with a soft cloth dipped in a neutral detergent diluted five to six times with water then wipe again with the dry cloth Do not use thinner benzene cleaning sprays or other chemical products on or near the enclosures as th...

Page 2: ... du coffret et nuire au son Ces enceintes acoustiques sont lourdes et fragiles il est donc dangereux de les installer dans une position instable Si les enceintes arrières sont accrochées au mur pour plus de sécurité attacher les grilles à l aide des pièces accessoires fournies CONNEXIONS Couper l alimentation de l amplificateur OFF Connecter les câbles aux bornes d entrée à l arrière des enceintes...

Page 3: ...Diese Akustikgehäuse sind schwer und zerbrechlich weshalb es gefährlich ist sie in einer unstabilen Position aufzustellen Wenn die Akustikgehäuse an eine Wand aufgehangen sind aus Sicherheitsgründen bitte die abdeckungen mit den mitgelieferten Zubehör befestigen PFLEGE DES GEHÄUSES Entfernen Sie mit einem Staublappen Staub und Schmutz Wenn das Gehäuse sehr verschmutzt ist reinigen Sie es mit einem...

Page 4: ...em på ostabila underlag Om bakre högtalarna är hänga på vägg för ökad säkerhet galler häftas med medföljande tillhörande delar UNDERHÅLL AV LÅDA Använd en polertrasa för att torka bort damm och smuts Om lådan är mycket smutsig kan du använda en mjuk trasa tillsammans med ett neutralt rengöringsmedel som späds ut med fem eller sex delar vatten Därefter torkar du på nytt med en torr trasa Lösningsme...

Page 5: ...tavoces en una de las esquinas del cuarto donde escucha No debe instalar los altavoces cerca de un horno ni de aparatos de calefacción Evitar también la exposición a una fuerte radiación solar Una temperatura excesiva puede deformar la estructura de la caja y afectar la calidad del sonido No es prudente instalar estas cajas de altavoces que son pesadas y delicadas en un posición inestable Si las p...

Page 6: ...num lugar instável Se os altifalantes da parte de trás forem pendurados na parede para maior segurança fixar as grelhas com acessórios fornecidas MANUTENÇÃO DA CAIXA Utilize um pano mole para limpar a poeira e a sujidade Se a caixa estiver muito suja limpe com uma pano mole embebido em detergente não agressivo diluído em seis partes de água e depois limpe com um pano seco Não utilize diluente benz...

Page 7: ...sibile aumentare il livello dei toni bassi ponendo le casse acustiche vicino ad una parete l aumento massimo si ottiene con una posizione nell angolo del locale d ascolto Non installare queste casse acustiche nelle vicinanze d un forno o d un apparecchio di riscaldamento Evitare ugualmente l esposizione agli intensi raggi del sole Tali temperature elevate possono provocare una deformazione della s...

Page 8: ...t Indien de achterste luidsprekers zijn ophangen aan de muur voor alle veiligheid moeten de sierfrontjes met de bijgeleverde toebehoren bevestigen ONDERHOUD Wrijf stof en vuil af met een zachte doek Indien de behuizing zeer vuil is kan ze worden schoongemaakt met een zachte doek gedrenkt in een mild reinigingsproduct dat vijf tot zes maal is verdund in water en vervolgens afgedroogd met een droge ...

Reviews: