background image

<YRD5307-A/S> <1>

Owner’s Manual

Mode d’emploi

Manuale d’istruzioni

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Handleiding

Руководство пользователя

CLASS D MONO AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE D

AMPLIFICATORE MONOFONICO DI CLASSE D

AMPLIFICADOR MONO CLASE D

MONO-VERSTÄRKER DER KLASSE D

KLASSE D MONO-VERSTERKER

МОНОФОНИЧЕСКИЙ УСИЛИТЕЛЬ КЛАССА D

GM-D8500M

English

Nederlands

Ру

сский

Français

Italiano

Español

Deutsch

Summary of Contents for GM-D8500M

Page 1: ...ing Руководство пользователя CLASS D MONO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE D AMPLIFICATORE MONOFONICO DI CLASSE D AMPLIFICADOR MONO CLASE D MONO VERSTÄRKER DER KLASSE D KLASSE D MONO VERSTERKER МОНОФОНИЧЕСКИЙ УСИЛИТЕЛЬ КЛАССА D GM D8500M English Nederlands Русский Français Italiano Español Deutsch ...

Page 2: ... amplifier 3 Setting the Unit What s what 5 Setting gain properly 5 Connecting the units Connection diagram 7 Before connecting the amplifier 7 Connecting the speakers 8 Connections when using the speaker input wire 8 Connecting the power terminal 9 Connecting the speaker output terminals 10 Installation Before installing the amplifier 11 Attaching the Bass boost remote control 11 Example of insta...

Page 3: ... positive terminal and the ground wire to the car body This unit is for vehicles with a 12 V battery and negative grounding Before installing in re creational vehicles trucks or buses check the battery voltage The black cable is ground When installing this unit make sure to connect the ground wire first Ensure that the ground wire is prop erly connected to metal parts of the car s body The ground ...

Page 4: ...ore installation CAUTION Always keep the volume low enough to hear outside sounds Extended use of the car stereo while the en gine is at rest or idling may exhaust the bat tery Connect either of two subwoofers to the am plifier 1 a subwoofer with a 350 W or larger nominal input and an impedance 4 W or 2 a subwoofer with a 600 W or larger nominal input and an impedance 2 W If the nominal input and ...

Page 5: ... 4 LPF low pass filter cut off frequency control You can select a cut off frequency from 40 Hz to 240 Hz 5 INPUT input switch Input from either a car stereo external out put subwoofer output or speaker output is possible When using an external output subwoofer output select RCA For connection instructions refer to Connec tion diagram on page 7 When using a speaker output select SP and use the supp...

Page 6: ... NORMAL gain set ting Relationship between amplifier gain and head unit output power If amplifier gain is raised improperly this will simply increase distortion with little increase in power Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control Signal waveform distorted with high output if you raise the gain of the amplifier the power changes only slightly Setting the Unit En...

Page 7: ... via the ignition switch a Speaker output terminals Please see the following section for speaker connection instructions Refer to Connections when using the speaker input wire on the next page b Fuse 30 A 2 c Fuse 30 A 2 d Grommet e Rear side f Front side Before connecting the amplifier WARNING Secure the wiring with cable clamps or adhe sive tape To protect the wiring wrap sections in contact wit...

Page 8: ...eaker output 3 Red Right 4 Black Right 5 Black Left 6 White Left 7 Speaker input wire with RCA pin cord To the RCA input jack of this unit Note If speaker wires with an RCA pin cord from a headunit are connected to this amplifier the amplifier will automatically turn on when the headunit is turned on When the headunit is turned off the amplifier turns off automati cally This function may not work ...

Page 9: ... all other amplifier connec tions finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive battery terminal 1 Positive terminal 2 Engine compartment 3 Vehicle interior 4 Fuse 30 A 2 5 Insert the O ring rubber grommet into the vehicle body 6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body 2 Twist the battery wire ground wire and system remote control wire Twist 3 Attach lugs to wire ends...

Page 10: ...or a cutter by about 10 mm and twist Twist 2 Attach lugs to speaker wire ends Lugs not supplied Use pliers etc to crimp lugs to wires 1 Lug 2 Speaker wire 3 Connect the speaker wires to the speaker output terminals Fix the speaker wires securely with the term inal screws 1 Terminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals Connecting the units En 10 Section 03 ...

Page 11: ...or proper ventilation Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet Place all cables away from hot places such as near the heater outlet The optimal installation location differs de pending on the car model Secure the ampli fier at a sufficiently rigid location Check all connections and systems before final installation After installing the amplifier confirm that the spare tire jack and to...

Page 12: ...3 Install the amplifier with the use of supplied tapping screws 4 mm 18 mm 1 Tapping screws 4 mm 18 mm 2 Drill a 2 5 mm diameter hole 3 Floor mat or chassis Installation En 12 Section 04 ...

Page 13: ...to 8 W allowable Frequency response 10 Hz to 240 Hz 0 dB 3 dB Signal to noise ratio 80 dB IEC A network Distortion 0 3 10 W 100 Hz Low pass filter Cut off frequency 40 Hz to 240 Hz Cut off slope 12 dB oct Bass boost Frequency 50 Hz Level 0 dB to 12 dB Gain control RCA 200 mV to 6 5 V Speaker 0 8 V to 26 V Maximum input level impedance RCA 6 5 V 22 kW Speaker 26 V 90 kW Notes Specifications and the...

Page 14: ...Description de l appareil 17 Réglage correct du gain 18 Connexion des appareils Schéma de connexion 19 Avant de connecter l amplificateur 19 Connexion des haut parleurs 20 Connexions lors de l utilisation du fil d entrée des haut parleurs 20 Connexion de la borne d alimentation 21 Connexion des bornes de sortie des haut parleurs 22 Installation Avant d installer l amplificateur 23 Fixation de la t...

Page 15: ...taller l amplificateur ATTENTION L utilisation d un fil de terre RD 223 et d un fil de batterie rouge spécial disponibles séparé ment est recommandée Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule Cet appareil est utilisable sur des véhicules équipés d une batterie 12 V avec mise à la masse du négatif V...

Page 16: ...connexions de l alimenta tion et des haut parleurs Si vous n êtes pas en mesure de déterminer la cause veuillez contacter votre revendeur Déconnectez la borne négative de la batterie avant l installation PRÉCAUTION Maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro venant de l extérieur L utilisation prolongée du système stéréo du véhicule lorsque le moteur est...

Page 17: ...de de gain à un niveau plus élevé 3 Jack REMOTE télécommande du ni veau d accentuation des graves En connectant la télécommande du niveau d accentuation des graves au jack de l appa reil central vous pourrez sélectionner le ni veau d accentuation de graves entre 0 dB 6 dB et 12 dB Pour des instructions sur la connexion de la télécommande du niveau d accentuation des graves à l amplificateur report...

Page 18: ...ral de manière à ce que le volume ne nécessite aucune mo dification et à ce que les sorties excessives soient contrôlées Le son de l appareil est régulièrement coupé alors que les réglages du gain et du volume sont corrects Dans de tels cas veuillez contacter le Centre d entretien agréé par Pioneer le plus proche Commande de gain de l appareil L illustration ci dessus représente le réglage de gain...

Page 19: ...otorisée Si le système stéréo du véhicule ne dispose pas d une borne de télécommande connectez la borne mâle à la borne d alimen tation via le contact d allumage a Bornes de sortie des haut parleurs Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut parleurs Reportez vous à la page suivante Connexions lors de l utilisation du fil d entrée des haut parleurs b F...

Page 20: ... de l utilisation du fil d entrée des haut parleurs Connectez les fils de sortie des haut parleurs du système stéréo du véhicule à l amplifica teur à l aide du fil d entrée des haut parleurs fourni avec cordon RCA 1 Système stéréo du véhicule 2 Sortie des haut parleurs 3 Rouge droit 4 Noir droit 5 Noir gauche 6 Blanc gauche 7 Fil d entrée des haut parleurs avec cordon RCA Vers le jack d entrée RCA...

Page 21: ... fil de la batterie du compartiment du moteur jusqu à l intérieur du véhicule Une fois toutes les autres connexions de l am plificateur effectuées connectez la borne du fil de batterie de l amplificateur à la borne po sitive de la batterie 1 Borne positive 2 Compartiment du moteur 3 Intérieur du véhicule 4 Fusible 30 A 2 5 Insérez la rondelle en caoutchouc du joint torique dans la carrosserie du v...

Page 22: ...te ou d un cutter sur environ 10 mm et torsa dez Torsadez 2 Fixez les cosses aux extrémités des fils des haut parleurs Cosses non fournies Utilisez des pinces etc pour serrer les cosses sur les fils 1 Cosse 2 Fil du haut parleur 3 Connectez les fils des haut parleurs aux bornes de sortie des haut parleurs Fixez fermement les fils des haut parleurs à l aide des vis de la borne 1 Vis de la borne 2 F...

Page 23: ... de l amplificateur pour permettre une ven tilation correcte Ne couvrez pas l amplificateur avec un tapis de sol ou de la moquette Placez les câbles à l écart de tous les endroits chauds par exemple les sorties de chauffage L emplacement d installation optimal varie en fonction du modèle de véhicule Fixez l ampli ficateur à un emplacement suffisamment ri gide Vérifiez toutes les connexions et tous...

Page 24: ...nstallez l amplificateur à l aide des vis autotaraudeuses fournies 4 mm 18 mm 1 Vis autotaraudeuses 4 mm 18 mm 2 Percez un trou de 2 5 mm de diamètre 3 Tapis de sol ou châssis Installation Fr 24 Section 04 ...

Page 25: ...onse en fréquence 10 Hz à 240 Hz 0 dB 3 dB Rapport signal bruit 80 dB réseau IEC A Distorsion 0 3 10 W 100 Hz Filtre passe bas Fréquence de coupure 40 Hz à 240 Hz Pente de coupure 12 dB octave Accentuation des graves Fréquence 50 Hz Niveau 0 dB à 12 dB Commande de gain RCA 200 mV à 6 5 V Haut parleur 0 8 V à 26 V Niveau d entrée maximal impédance RCA 6 5 V 22 kW Haut parleur 26 V 90 kW Remarques L...

Page 26: ...ll unità Nomenclatura 29 Impostazione corretta del guadagno 30 Collegamento delle unità Schema di collegamento 31 Prima di collegare l amplificatore 31 Collegamento degli altoparlanti 32 Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti 32 Collegamento del terminale di alimentazione 33 Collegamento dei terminali di uscita altoparlanti 34 Installazione Prima di installare l amplificatore 35...

Page 27: ...installare l amplificatore AVVERTENZA Si consiglia di utilizzare un cavo batteria rosso speciale e un cavo di messa a terra RD 223 venduti a parte Collegare il cavo batteria diret tamente al terminale positivo della batteria e il cavo di messa a terra alla scocca del veico lo Questa unità è compatibile con i veicoli dotati di batteria da 12 V e messa a terra negativa Prima di installarla in veicol...

Page 28: ...l alimentazione dell intero si stema e verificare i collegamenti della sorgen te di alimentazione e degli altoparlanti Se non si riesce a determinare la causa del problema contattare il rivenditore Prima dell installazione scollegare il morsetto negativo della batteria ATTENZIONE Mantenere sempre il volume basso abbastan za da poter udire i suoni provenienti dall ester no L uso prolungato del car ...

Page 29: ...re il comando del guadagno ad un livello maggiore 3 Connettore REMOTE comando a di stanza del livello di incremento dei bassi Collegando il comando a distanza del livello di incremento dei bassi al connettore dell u nità principale sarà possibile selezionare 0 dB 6 dB e 12 dB come livello di incremento dei bassi Per istruzioni sul collegamento del coman do a distanza del livello di incremento dei ...

Page 30: ...ream plificato dell unità principale in modo che il volume non subisca variazioni e che si li mitino le emissioni audio eccessive Anche se il volume e il guadagno sono re golati correttamente l audio dell unità po trebbe venire periodicamente interrotto In questi casi contattare la stazione assisten za Pioneer più vicina Comando del guadagno di questa unità L illustrazione in alto mostra l imposta...

Page 31: ... di terminale per il telecomando del si stema collegare il terminale maschio al termi nale di alimentazione tramite l interruttore della chiave di avviamento a Terminali di uscita altoparlanti Vedere la sezione seguente per istruzioni sul collegamento degli altoparlanti Vedere Colle gamenti utilizzando un cavo di ingresso alto parlanti nella pagina seguente b Fusibile 30 A 2 c Fusibile 30 A 2 d An...

Page 32: ...te in basso Uscita ad un canale 1 Subwoofer Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti Collegare i cavi di uscita altoparlanti del car stereo all amplificatore utilizzando il cavo di in gresso altoparlanti fornito con cavo a termina le RCA 1 Car Stereo 2 Uscita altoparlanti 3 Rosso Destra 4 Nero Destra 5 Nero Sinistra 6 Bianco Sinistra 7 Cavo di ingresso altoparlanti con cavo a term...

Page 33: ...egamenti all amplificatore collegare il terminale del cavo batteria al terminale positivo della batteria 1 Terminale positivo 2 Vano motore 3 Interno del veicolo 4 Fusibile 30 A 2 5 Inserire l anello di tenuta toroidale in gomma nella scocca del veicolo 6 Praticare un foro da 14 mm nella scocca del veicolo 2 Torcere le estremità del cavo batteria del cavo di messa a terra e del cavo del te lecoman...

Page 34: ...orcerle Torcere 2 Applicare i capocorda alle estremità dei cavi degli altoparlanti I capocorda non sono forniti Utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa re i capocorda ai cavi 1 Capocorda 2 Cavo altoparlanti 3 Collegare i cavi degli altoparlanti ai ter minali di uscita altoparlanti Fissare saldamente i cavi degli altoparlanti con le viti terminali 1 Viti terminali 2 Cavi altoparlanti 3 Term...

Page 35: ...o adeguato per la cor retta ventilazione al di sopra dell amplifica tore Non coprire l amplificatore con tappetini di alcun tipo Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a sur riscaldamento come le bocchette dell impian to di riscaldamento La posizione di installazione ottimale varia a seconda del modello del veicolo Fissare l am plificatore in una posizione sufficientemente rigida Controllare tu...

Page 36: ...tallare l amplificatore utilizzando le viti autofilettanti fornite 4 mm 18 mm 1 Viti autofilettanti 4 mm 18 mm 2 Praticare un foro di 2 5 mm di diametro 3 Tappezzeria o telaio Installazione It 36 Sezione 04 ...

Page 37: ... dB 3 dB Rapporto segnale rumore 80 dB rete IEC A Distorsione 0 3 10 W 100 Hz Filtro passa basso Frequenza di taglio da 40 Hz a 240 Hz Pendenza di taglio 12 dB per ottava Incremento dei bassi Frequenza 50 Hz Livello da 0 dB a 12 dB Comando guadagno RCA da 200 mV a 6 5 V Altoparlanti da 0 8 V a 26 V Livello di ingresso massimo impedenza RCA 6 5 V 22 kW Altoparlante 26 V 90 kW Note Caratteristiche t...

Page 38: ...guración de la unidad Qué es cada cosa 41 Configuración correcta de la ganancia 41 Conexión de las unidades Diagrama de conexión 43 Antes de conectar el amplificador 43 Conexión de altavoces 44 Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz 44 Conexión del terminal de potencia 45 Conexión de los terminales de salida del altavoz 46 Instalación Antes de instalar el amplificador 47 Conexión d...

Page 39: ...s L izquierdo y R derecho están conectados a la entrada RCA de este producto la salida se mezcla debido a que este producto es un amplificador mono Antes de conectar instalar el amplificador ADVERTENCIA Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD 223 disponi bles por separado Conecte el cable de la bate ría directamente al terminal positivo y el cable de toma a...

Page 40: ...ar averías en el equipo Si esto ocurre DESCONECTE el sistema y compruebe las co nexiones de la fuente de alimentación y del al tavoz Si no consigue determinar el problema contacte con su distribuidor Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación PRECAUCIÓN Mantenga siempre el volumen lo suficiente mente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterio...

Page 41: ... de intensificación de graves al conector de la unidad principal se podrá seleccionar el nivel de intensificación de graves desde 0 dB 6 dB y 12 dB Para las instrucciones de la conexión del mando a distancia de intensificación de graves al amplificador consulte Diagrama de conexión en la página 43 4 Control de la frecuencia de corte del LPF filtro de paso bajo Se puede seleccionar una frecuencia d...

Page 42: ...vez corregido el volumen y los ajustes de ganancia el sonido de la unidad aún se interrumpe cada cierto tiempo De presen tarse esta situación contacte con el Servi cio técnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ga nancia NORMAL Relación entre ganancia del amplificador y corriente de salida de la unidad principal Si ...

Page 43: ... del control de relé de la antena del automóvil Si el estéreo del vehículo no dispone de un sistema para el control a distancia del sistema conecte el ter minal macho al terminal de potencia a través de la llave de encendido a Terminales de salida del altavoz Consulte la siguiente sección para instruccio nes sobre la conexión del altavoz Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del al t...

Page 44: ...ltavoz del es téreo del vehículo al amplificador utilizando el cable de entrada del altavoz facilitado con el cable del conector RCA 1 Estéreo del vehículo 2 Salida del altavoz 3 Rojo derecha 4 Negro derecha 5 Negro izquierda 6 Blanco izquierda 7 Cable de entrada del altavoz con el cable del conector RCA A la toma de entrada RCA de esta unidad Nota Si se conectan los cables del altavoz con un cabl...

Page 45: ... de co nexiones del amplificador conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al ter minal positivo de la batería 1 Terminal positivo 2 Compartimento del motor 3 Interior del vehículo 4 Fusible 30 A 2 5 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en la carrocería 6 Perfore un agujero de 14 mm en el ve hículo 2 Introduzca el cable de la batería el de puesta a tierra y el del control...

Page 46: ...una cuchilla con una distancia de 10 mm y gírelos Gírelos 2 Acople las lengüetas a los extremos del cable del altavoz Lengüetas no incluidas Utilice alicates etc para fijar las lengüetas a los cables 1 Lengüeta 2 Cable del altavoz 3 Conecte los cables del altavoz a los ter minales de salida del altavoz Fije los cables del altavoz firmemente utilizan do los tornillos para terminales 1 Tornillos par...

Page 47: ...bre el amplifica dor para que la ventilación sea adecuada No cubra el amplificador con una alfombra o moqueta Coloque todos los cables alejados de lugares calientes como cerca de la salida del calefac tor El lugar idóneo para la instalación difiere según el modelo del vehículo Fije el amplifi cador a un lugar lo suficientemente rígido Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalaci...

Page 48: ...cador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados 4 mm x 18 mm 1 Tornillos con rosca cortante 4 mm 18 mm 2 Perfore un agujero de 2 5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil Instalación Es 48 Sección 04 ...

Page 49: ...ta de frecuencia 10 Hz a 240 Hz 0 dB 3 dB Relación de señal a ruido 80 dB red IEC A Distorsión 0 3 10 W 100 Hz Filtro de paso bajo Frecuencia de corte 40 Hz a 240 Hz Pendiente de corte 12 dB oct Intensificación de graves Frecuencia 50 Hz Nivel 0 dB a 12 dB Control de ganancia RCA 200 mV a 6 5 V Altavoz 0 8 V a 26 V Nivel de entrada máximo impedancia RCA 6 5 V 22 kW Altavoz 26 V 90 kW Notas Las esp...

Page 50: ... Verstärkers 51 Einstellen des Geräts Die einzelnen Teile 53 Bedarfsgerechtes Einstellen der Verstärkung 53 Anschließen der Geräte Anschlussschema 55 Vor dem Anschluss des Verstärkers 55 Anschließen der Lautsprecher 56 Anschlüsse bei Verwendung des Lautsprechereingangskabels 56 Anschließen der Stromklemme 57 Anschließen der Lautsprecherausgangsklemmen 58 Installation Vor der Installation des Verst...

Page 51: ...i diesem Produkt handelt es sich um einen Mono Verstärker für Subwoofer Wenn sowohl die L links und R Kanäle rechts am Cinch Ein gang dieses Produkts angeschlossen werden wird die Ausgabe gemischt da es sich bei die sem Produkt um einen Mono Verstärker han delt Vor dem Anschluss bzw der Installation des Verstärkers WARNUNG Die Verwendung einer roten Spezialbatterie und eines Erdungskabels RD 223 s...

Page 52: ...nd dadurch leichte Verbrennungen verursachen Bei Auftreten einer Funktionsstörung wird die Spannungsversorgung des Verstärkers unter brochen um eine Beeinträchtigung des Gerä tebetriebs zu verhindern Schalten Sie in diesem Fall das System AUS und überprüfen Sie die Anschlüsse der Spannungsversorgung und der Lautsprecher Wenden Sie sich an Ihren Händler falls Sie die Fehlerursache nicht identifizie...

Page 53: ... des Bass verstärkungspegels an der Buchse am Hauptgerät können Sie einen Bassverstär kungspegel von 0 dB 6 dB oder 12 dB wäh len Anleitungen zum Anschließen der Fernrege lung des Bassverstärkungspegels finden Sie unter Anschlussschema auf Seite 55 4 LPF Tiefpassfilter Trennfrequenzrege lung Sie können eine Trennfrequenz von 40 Hz bis 240 Hz wählen 5 INPUT Schalter Eingang Die Eingabe ist entweder...

Page 54: ...chtiger Lautstärke und Verstär kungseinstellungen kommt es regelmäßig zu Unterbrechungen der Tonausgabe des Geräts In diesem Fall sollten Sie sich an eine autorisierte Pioneer Kundendienststel le in Ihrer Nähe wenden Verstärkungsreglung für dieses Gerät Die obige Abbildung zeigt die Verstärkungs einstellung NORMAL Beziehung zwischen der Verstärkung durch den Verstärker und der Ausgangsleistung des...

Page 55: ...ver bunden werden Wenn die Kfz Stereoanlage über keine Systemfernbedienungsklemme ver fügt verbinden Sie den Klemmenstecker über die Zündung mit der Stromklemme a Lautsprecherausgangsklemmen Anweisungen zum Anschließen des Lautspre chers finden Sie unter Anschlüsse bei Verwen dung des Lautsprechereingangskabels auf Seite 56 b Sicherung 30 A 2 c Sicherung 30 A 2 d Durchführungsdichtung e Rückseite ...

Page 56: ... Anschlüsse bei Verwendung des Lautspre chereingangskabels Verbinden Sie die Lautsprecherausgangskabel der Kfz Stereoanlage über das mitgelieferte Lautsprechereingangskabel mit Cinch Stek kanschluss mit dem Verstärker 1 Kfz Stereoanlage 2 Lautsprecherausgang 3 Rot Rechts 4 Schwarz Rechts 5 Schwarz Links 6 Weiß Links 7 Lautsprechereingangskabel mit Cinch Stek kanschluss Zum Cinch Eingang dieses Ger...

Page 57: ...o torraum in das Fahrzeuginnere Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüsse vorgenommen haben schließen Sie die Batte riekabelklemme des Verstärkers am positiven Pol der Batterie an 1 Positiver Pol 2 Motorraum 3 Fahrzeuginnenraum 4 Sicherung 30 A 2 5 Führen Sie die O Ring Gummidichtung in die Karosserie ein 6 Bohren Sie ein 14 mm Loch in die Karosse rie 2 Verdrillen Sie das Batterie das Erd ungs un...

Page 58: ...e Verdrillung 2 Bringen Sie Kabelschuhe an den Laut sprecherkabelenden an Die Kabelschuhe sind nicht im Lieferumfang enthalten Verwenden Sie eine Zange oder ein ähnliches Werkzeug um die Kabelschuhe fest an die Kabel anzupressen 1 Kabelschuh 2 Lautsprecherkabel 3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecherausgangsklemmen an Befestigen Sie die Lautsprecherkabel sicher mit Hilfe der Klem...

Page 59: ...emsleitung Verkabelung vor einer Beschä digung geschützt sind VORSICHT Um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung für den Verstärker zu gewährleisten ist bei der Installation auf Folgendes zu achten Sorgen Sie für ausreichend Freiraum über dem Verstärker um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten Decken Sie den Verstärker nicht mit einer Bodenmatte oder einem Teppich ab Bringen Sie die Kabel in gr...

Page 60: ...nem Schraubendreher auf sie um die Position der Montagelöcher zu markieren 2 Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher mit einem Durchmesser von 2 5 mm entweder durch den Teppich oder direkt durch die Karosserie 3 Bringen Sie den Verstärker mit Hilfe der mitgelieferten Blechschrauben 4 mm 18 mm an 1 Blechschrauben 4 mm 18 mm 2 Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmes ser von 2 5 mm 3 Fußmatte oder...

Page 61: ... 8 W zulässig Frequenzgang 10 Hz bis 240 Hz 0 dB 3 dB Signal Rauschabstand 80 dB IEC A Netz Verzerrung 0 3 10 W 100 Hz Tiefpassfilter Trennfrequenz 40 Hz bis 240 Hz Trennsteilheit 12 dB Okt Bassverstärkung Frequenz 50 Hz Pegel 0 dB bis 12 dB Verstärkungsregelung Cinch 200 mV bis 6 5 V Lautsprecher 0 8 V bis 26 V Maximaler Eingangspegel Impedanz Cinch 6 5 V 22 kW Lautsprecher 26 V 90 kW Hinweise Än...

Page 62: ...nstalleert 63 Het toestel installeren Wat is wat 65 De versterkingsfactor gain instellen 65 De toestellen aansluiten Aansluitschema 67 Vóór u de versterker aansluit 67 De luidsprekers aansluiten 68 Aansluiting via de luidsprekeringangkabel 68 De voedingsaansluiting 69 De luidsprekeraansluitingen 70 Installatie Vóór u de versterker installeert 71 De afstandsbediening voor het bass boost niveau beve...

Page 63: ...de versterker aansluit installeert WAARSCHUWING Aanbevolen wordt gebruik te maken van de speciale rode accu en aardkabels RD 223 die afzonderlijk verkrijgbaar zijn Sluit de accuka bel rechtstreeks op de positieve pool van de accu van het voertuig aan en de aardkabel op de carrosserie Dit toestel is bedoeld voor voertuigen met een accu van 12 volt en negatieve aarding Voordat u het toestel in een c...

Page 64: ...e stroom voorziening en luidsprekeraansluitingen Als u de oorzaak van het probleem niet zelf kunt be palen neemt u contact op met uw leverancier Koppel de negatieve aansluiting van de accu los voordat u het toestel installeert LET OP Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden buiten het voertuig niet meer kunt horen Voortgezet gebruik van het audiosysteem met stilgelegde of stationaire motor kan ...

Page 65: ...tschema op bladzijde 67 voor instructies over het aansluiten van de afstandsbediening van de bass boost op de versterker 4 LPF low pass filter instelling drempel frequentie U kunt een drempelfrequentie instellen tus sen 40 Hz en 240 Hz 5 INPUT schakelaar ingang Als ingang kan de externe uitgang subwoo feruitgang van een autoradio gebruikt wor den of de luidsprekeruitgang Als u een externe uitgang ...

Page 66: ...ingsfactor en het volume correct zijn ingesteld Neem in dat geval contact op met het dichtstbijzijnde er kende servicecentrum van Pioneer De gain regelknop op dit toestel Op de afbeelding hierboven ziet u de afstelling NORMAL Verband tussen de gain van de versterker en het uitgangsniveau van het hoofdtoestel Een onjuiste verhoging van de versterkergain resulteert slechts in meer geluidsvervorming ...

Page 67: ...oorzien van een aansluiting voor de systeem afstandsbediening verbindt u het mannelijke aansluitpunt via de contactschakelaar met de voedingsaansluiting a Luidsprekeraansluiting Raadpleeg het volgende gedeelte voor meer informatie over het aansluiten van de luidspre kers Raadpleeg Aansluiting via de luidspreke ringangkabel op de volgende bladzijde b Zekering 30 A 2 c Zekering 30 A 2 d Doorvoerring...

Page 68: ...kabel Verbind de luidsprekeruitgangen van de auto radio met de versterker d m v de bijgeleverde luidsprekerkabels met RCA stekker 1 Autoradio 2 Luidsprekeruitgang 3 Rood rechts 4 Zwart rechts 5 Zwart links 6 Wit links 7 Luidsprekeringang met RCA stekker Naar RCA ingang van dit toestel Opmerking Als het hoofdtoestel via luidsprekerdraad met een RCA stekker op de versterker wordt aan gesloten wordt ...

Page 69: ...re aansluitingen op de versterker hebt voltooid verbindt u het aan sluitpunt op de versterker met de positieve accupool 1 Positieve pool 2 Motorcompartiment 3 Voertuiginterieur 4 Zekering 30 A 2 5 Plaats de rubberen doorvoerring in de car rosserie van het voertuig 6 Boor een opening van 14 mm in de carros serie 2 Vervlecht de accukabel de aardkabel en de kabel van de systeemafstandsbedie ning Verv...

Page 70: ...ervlecht de blanke draad Vervlechten 2 Bevestig verbindingslippen aan de luid sprekerkabeluiteinden De verbindindings lippen zijn niet meegeleverd Gebruik een tang om de lippen stevig aan de kabels vast te maken 1 Verbindingslip 2 Luidsprekerkabel 3 Sluit de luidsprekerkabels op de luid sprekeruitgangen aan Schroef de luidsprekerkabels stevig vast 1 Aansluitschroeven 2 Luidsprekerkabel 3 Luidsprek...

Page 71: ...en de versterker Leg geen mat of ander materiaal over de versterker Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen worden zoals dicht bij de kachel De optimale installatieplek verschilt van voer tuig tot voertuig Plaats de versterker op een plek die voldoende sterk en stijf is Controleer alle aansluitingen en systemen voordat u de installatie voltooit Nadat u de versterker hebt geïnstalleerd dient u ...

Page 72: ...estig de versterker met de bijgele verde zelftappende schroeven 4 mm 18 mm 1 Zelftappende schroeven 4 mm 18 mm 2 Boor een gat met een diameter van 2 5 mm 3 Vloermat of chassis Installatie Nl 72 Hoofdstuk 04 ...

Page 73: ... 10 Hz tot 240 Hz 0 dB 3 dB Signaal tot ruisverhouding 80 dB IEC A netwerk Vervorming 0 3 10 W 100 Hz Low pass filter Drempelfrequentie 40 Hz tot 240 Hz Drempelafval 12 dB oct Bass boost Frequentie 50 Hz Niveau 0 dB tot 12 dB Gain regeling RCA 200 mV tot 6 5 V Luidspreker 0 8 V tot 26 V Maximaal ingangsniveau impedantie RCA 6 5 V 22 kW Luidspreker 26 V 90 kW Opmerkingen Technische gegevens en ontw...

Page 74: ...я Описание элементов устройства 77 Установка коэффициента усиления 78 Подключение устройств Схема подключения 79 Перед подключением усилителя 79 Подключение громкоговорителей 80 Подключения с использованием входного провода громкоговорителя 80 Подключение клеммы питания 81 Подключение проводов к выходным клеммам громкоговорителей 82 Установка Перед установкой усилителя 84 Установка пульта дистанци...

Page 75: ...лие является монофоническим усилителем для сабвуфера Если к входу RCA подсоединены левый L и правый R ка налы сигнал на выходе будет смешанным поскольку данный усилитель монофонический Перед подключением установкой усилителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Рекомендуется использовать специальный красный провод для подключения к акку мулятору и провод заземления RD 223 приобретаются отдельно Подключите провод предна...

Page 76: ...ваться и при прикосновении к ним вызывать небольшие ожоги При возникновении каких либо отклонений от нормального режима работы необходи мо отключить питание усилителя чтобы избежать возникновения серьезных неис правностей В таких случаях следует уста новить переключатель питания системы в положение OFF ВЫКЛ и проверить соединения проводов подачи питания и громкоговорителей Если Вам не удалось выяв...

Page 77: ...при использовании входных раз ъемов для подключения громкогово рителей слышны шумы увеличьте уровень усиления 3 Гнездо REMOTE дистанционное управление уровнем усиления низких частот При подключении пульта дистанционно го управления уровнем усиления низких частот к гнезду на основном устройстве можно будет выбрать уровень усиления 0 дБ 6 дБ и 12 дБ Подробнее о подключении пульта ди станционного упр...

Page 78: ... этом случае уровень громкости не будет изменяться а коэф фициент усиления не будет превышать допустимого значения Уровень громкости и коэффициент усиления установлены правильно но звук все равно периодически отключает ся В этом случае обратитесь в ближай ший авторизованный сервисный центр Pioneer Регулировка коэффициента усиления данного устройства На рисунке выше показано положение регулятора ус...

Page 79: ... дистанционного управления автомобильной аудиосисте мой Гнездовой вывод можно подключить к разъему реле управления антенной аудио системы Если у автомобильной аудио системы отсутствует разъем для подключения системы дистанционного управления подключите штекерный вывод к клемме питания через замок зажигания a Выходные клеммы для подключения гром коговорителей Инструкции по подключению громкогово ри...

Page 80: ...т проводов громкоговорителей Проложите и закрепите приобретаемый отдельно провод для подключения к акку мулятору провод заземления провода громкоговорителей и усилителя как можно дальше от антенны кабеля антенны и тюнера Подключение громкоговорителей Подсоедините выводы громкоговорителей в соответствии с режимом см приведен ные ниже параметры Одноканальный выход 1 Сабвуфер Подключения с использова...

Page 81: ... к положительной клемме акумулято ра автомобиля а провод заземления к корпусу автомобиля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если провод идущий от аккумулятора слабо закреплен на клемме с помощью винтов то это может вызвать перегрев неполадки в работе устройства и травмы включая неболь шие ожоги 1 Проложите провод предназначен ный для подключения к аккумулятору из отсека двигателя в салон автомоби ля После подключения...

Page 82: ...роводов к выходным клеммам громкоговорителей 1 С помощью кусачек или режущего инструмента очистите от изоляции примерно 10 мм участок провода и скрутите его Скрутить 2 Наденьте наконечники на концы про водов громкоговорителя Наконечники в комплект поставки не входят С помощью плоскогубцев или аналогично го инструмента закрепите наконечники на проводах 1 Наконечник 2 Провод громкоговорителя 3 Подкл...

Page 83: ...1 Клеммные винты 2 Провода громкоговорителей 3 Выходные клеммы для подключения громкоговорителей Подключение устройств Ru 83 Раздел 03 Русский ...

Page 84: ...сех проводов и важного оборудования на пример трубопроводов тормозной или то пливной системы проводки ВНИМАНИЕ Для обеспечения надлежащей теплоотда чи усилителя при его установке необходи мо обеспечить следующее Наличие достаточного свободного про странства над усилителем для обе спечения надлежащей вентиляции Не закрывать усилитель напольным по крытием или ковриком Разместите все кабели в удалени...

Page 85: ...е на винты отверткой так чтобы на монтажной по верхности остались метки для сверления отверстий 2 По отметкам просверлите отверстия диаметром 2 5 мм в коврике или непос редственно в шасси 3 Закрепите усилитель с помощью входящих в комплект поставки само нарезающих винтов 4 мм 18 мм 1 Самонарезающие винты 4 мм 18 мм 2 Просверлите отверстие диаметром 2 5 мм 3 Напольный коврик или шасси Установка Ru ...

Page 86: ... от 40 Гц до 240 Гц Крутизна характеристики среза 12 дБ окт Усиление нижних звуковых частот Частота 50 Гц Уровень от 0 дБ до 12 дБ Регулировка коэффициента усиления RCA от 200 мВ до 6 5 В Громкоговоритель от 0 8 В до 26 В Максимальная амплитуда входного сигнала сопро тивление RCA 6 5 В 22 кW Громкоговоритель 26 В 90 кW Примечание В соответствии со статьей 5 закона Рос сийской Федерации О защите пр...

Page 87: ...Ru 87 Русский ...

Page 88: ...Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 先鋒股份有限公司 總公司 台北市中山北路二段44號13樓 電話 02 2521 3588 先鋒電子 香港 有限公司 香港九龍尖沙嘴海港域世界商業中心 9...

Reviews: