background image

Raccordement de la borne 
d’alimentation

• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la bat-

terie (un câble rouge et un câble de masse) qui est
vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble
rouge à la borne positive (+) de la batterie et le
câble de masse à la carrosserie du véhicule.

1. Faites passer le câble de liaison à la

batterie du compartiment moteur
vers l’intérieur du véhicule.

• Après avoir effectué tous les autres raccorde-

ments de l’amplificateur, reliez la borne d’ali-
mentation de l’amplificateur à la borne posi-
tive (+) de la batterie.

2. Torsadez le câble de la batterie,

celui de masse et celui de la com-
mande à distance.

3. Fixez une cosse à l’extrémité de

chaque câble. Les cosses ne sont pas
fournies.

• Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la

cosse sur le câble.

4. Reliez les câbles aux bornes.

• Serrez soigneusement les câbles au moyen

des vis.

ATTENTION

Faute de serrer soigneusement le câble de batterie
sur la borne au moyen d’une vis de borne, une éléva-
tion importante de température de la borne peut se
produire et provoquer dommages et blessures, y
compris brûlures légères.

Raccordement des bornes de 
sortie vers les haut-parleurs

1. Dénudez l’extrémité des câbles de

liaison aux haut-parleurs par une
pince ou un couteau sur 10 mm env-
iron et torsadez les brins des câbles.

2. Fixez une cosse à l’extrémité de

chaque câble de haut-parleur. Les
cosses ne sont pas fournies.

• Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la

cosse sur le câble.

3. Reliez les câbles de liaisons aux

haut-parleurs aux bornes de sortie
vers les haut-parleurs.

• Serrez soigneusement les cosses au moyen

des vis.

Raccordement de l’appareil

FRANÇAIS

PRÉCAUTION

• Pour éviter tout risque de court-circuit ou

d’endommager cet appareil, débranchez le câble relié
à la borne négative (–) de la batterie, au niveau de
cette borne.

• Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban

adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut être
endommagé par une pièce métallique, assurez sa
protection en le gainant de ruban adhésif.

• Faites cheminer les câbles en évitant les zones

chaudes telles que les bouches du chauffage. La
chaleur peut endommager l’isolant et il peut en
résulter un court-circuit si l’âme du câble vient en
contact avec la carrosserie.

• Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la

manoeuvre des organes mobiles tels que rails de siège
mais aussi levier de frein de stationnement, pédale de
frein, etc.

• Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court-

circuit, faute de quoi le circuit de protection 
pourrait être dans l’incapacité de remplir son office.

• N’alimentez pas un appareil par un piquage sur le

câble qui alimente un autre appareil. Ce câble n’a
peut-être pas la section suffisante pour supporter sans
danger l’intensité consommée par les deux appareils.

• Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus

grande valeur ou de plus grand calibre. L’utilisation
d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et
de la fumée, et peut provoquer l’endommagement de
l’appareil et des blessures, y compris des brûlures.

PRÉCAUTION:

Pour éviter toute anomalie ou blessure

• Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un 

haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs câbles
négatifs de haut-parleurs.

• Cet appareil est conçu pour les véhicules 

alimentés par une batterie 12 V dont le pôle négatif
est à la masse. Avant d’installer cet appareil, con-
trôlez la tension de la batterie.

• Si vous conservez l’autoradio en fonctionnement

alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti, la
batterie peut être déchargée au bout d’un 
certain temps. Pour éviter cela, mettez l’autoradio
hors tension.

• Si le câble de commande à distance de l’amplificateur

est relié à la borne d’alimentation par l’intermédiaire
du contacteur d’allumage (12 V CC), l’amplificateur
sera sous tension dès que vous mettrez le contact, et
cela quelle que soit la situation de l’autoradio. En
conséquence, la batterie peut être rapidement
déchargée si le moteur ne tourne pas, ou tourne au
ralenti.

• Les haut-parleurs qui sont connectés à l’amplificateur

doivent se conformer aux standards suivants. Sinon,
ils pourraient prendre feu, fumer ou être endom-
magés. L’impédance de parleur doit être de 2 

à 8

. Mais dans le cas où il deux chaines ou un autre

pont de connecteur, son impédance peut être de 4 

à

.

• Installez le câble de liaison à la batterie, vendu

séparément, et faites-le cheminer aussi loin que possi-
ble des câbles de liaison aux haut-parleurs. Installez
le câble de liaison à la batterie, vendu séparément, le
câble de masse, les câbles de liaison aux haut-par-
leurs et l’amplificateur aussi loin que possible de
l’antenne, du câble d’antenne et du syntoniseur.

• Les câbles de cet appareil et ceux d’autres appareils

peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
cet appareil à un autre appareil, utilisez le manuel de
chacun et effectuez les raccordements en ne tenant
compte que de la fonction de chaque câble.

Voie de sortie

Type de haut-parleur

Puissance

Quatre voies

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 45 W minimum

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 80 W minimum

Deux voies

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 120 W minimum

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 200 W minimum

Trois voies Sortie 

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 45 W minimum

haut-parleur A

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 80 W minimum

Trois voies Sortie 

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 120 W minimum

haut-parleur B

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 200 W minimum 

Schéma de raccordement

Fusible (30 A)

Passe-câble
caoutchouté

Câble rouge de liaison à la batterie [RD-223] 
(vendu séparément)
Après avoir effectué tous les autres raccordements de
l’amplificateur, reliez ce câble à la borne positive (+) de la
batterie.

Câble de masse (noir) [RD-223] (vendu séparément)
Reliez ce câble à la carrosserie du véhicule.

Prises Cinch (RCA) de
sortie de l’autoradio

Câble de liaison munis de prises
Cinch (RCA) (Vendus séparément).

Borne d’entrées de haut-parleur
Voir Section “Usage de l’entrée de
haut-parleur”.

Fusible (30 A)

Le devant

Prises d’entrée B Cinch 
(RCA)

Fusible (30 A) Comparti-

ment
moteur

Intérieur du
véhicule

Percez un trou
de 14 mm
dans le tablier.

Engagez le passe-câble en
caoutchouc dans le perçage pour
assurer la protection du câble.

Borne positive

Fusible (30 A)

Borne de masse (GND)

Borne d’ali-
mentation

Câble de la batterie

Borne de commande à
distance d’alimentation

Câble de commande
à distance d’alimen-
tation

Câble de masse

Borne de 
sortie vers un
haut-parleur

Câble de liaison
à un haut-parleur

Vis de borne

Amplificateur muni
de prises d’entrée
Cinch (RCA)

Entrée Cinch (RCA)

Sortie extérieure
Si une seule prise d’entrée est
utilisée, ne branchez rien sur la
prise d’entrée Cinch B (RCA).

Bornier de sortie pour 
le haut-parleur
Reportez-vous à la 
section “Raccordement
des haut-parleurs et des
câbles”.

Fusible (40 A)

Câble de commande à distance d’alimentation (vendu séparément)
Reliez la fiche mâle de ce câble à la borne de commande à distance de
l’autoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La fiche femelle doit
être reliée à la prise de commande de l’antenne motorisée. Si
l’autoradio ne possède par de prise pour commande à distance de la
mise sous tension, reliez la fiche mâle à une borne d’alimentation en
passant par le contacteur d’allumage.

Prises d’entrée A Cinch (RCA) 

Prise de sortie Cinch (RCA)

Câble de liaison munis de prises 
Cinch (RCA) (vendus séparément).

L’arrière

Sélecteur d’entrée
Dans le cas où deux voies sont
appliquées sur l’amplificateur, placez
ce sélecteur sur la position de gauche;
dans le cas de quatre voies, placez ce
sélecteur sur la position de droite.

Usage de l’entrée de haut-parleur

Sélection du joint d’entrée du haut-parleur
fourni avec la voiture, dont la connection
de sortie pour le haut-parleur à stéréo sera
liée à l’amplifier.
• Ne connecteur pas l’entrée de haut-parleur et

l’entrée de RCA en même temps. 

7

Connexion lors de l’utilisation de l’en-
trée du haut-parleur

Sortie de haut-parleur

Autoradio

Connecteur d’entrée de
haut-parleur
À la borne d’entrée du
haut-parleur de cet
appareil.

Blanc/noir:
gauche 

Blanc:
gauche 

+

Gris/noir:
droite 

Gris :
droite 

+

Summary of Contents for GM-4300F - Amplifier

Page 1: ... blows Detect the cause and solve the problem then replace the fuse with another one of the same size and rating To prevent malfunction of the amplifier and speakers the protective circuit will cut the power supply to the amplifier sound will stop when an abnormal condition occurs In such a case switch the power to the system OFF and check the connection of the power supply and speakers Detect the...

Page 2: ...trols to the NORMAL position If the out put is low even when the vol ume of the car stereo is turned up turn these controls clock wise If there is distortion when the volume of the car stereo is turned up turn these controls counter clockwise If you only use one input plug set the gain controls for speaker out putsA and B to the same position When using with an RCA equipped car stereo standard out...

Page 3: ...se of an improp er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns CAUTION To prevent malfunction and or injury To ensure proper heat dissipation of the amplifier be sure of the following during installation Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet DO NOT allow a...

Page 4: ...es plus récentes technologies 3 Téléchargez les manuels de l utilisateur comman dez les catalogues des produits recherchez de nouveaux produits et bien plus Avant d utiliser cet appareil FRANÇAIS Service après vente pour un produit Pioneer Pour toute question et en particulier pour toute question relative au service après vente y compris celles qui relèvent de la garantie veuillez vous adresser au...

Page 5: ... aux standards suivants Sinon ils pourraient prendre feu fumer ou être endom magés L impédance de parleur doit être de 2 Ω à 8 Ω Mais dans le cas où il deux chaines ou un autre pont de connecteur son impédance peut être de 4 Ω à 8 Ω Installez le câble de liaison à la batterie vendu séparément et faites le cheminer aussi loin que possi ble des câbles de liaison aux haut parleurs Installez le câble ...

Page 6: ...n ducteur par exemple devant son siège Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges ce qui peut conduire à un court circuit Avant d effectuer un perçage requis par l installa tion de l amplificateur assurez vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles canal isations flexibles etc qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer Posez le...

Page 7: ...mi tir humos o dañarse El impedimiento altavoz debe estar de 2 Ω a 8 Ω pero en caso de que dos canales y otros puentes contecten el impedimiento de altavoz debe ester de 4 Ω a 8 Ω Instale y coloque el cable de batería vendido sepa radamente lo más alejado posible de los cables de los altavoces Instale y coloque el cable de batería y cable de tierra vendidos separadamente los cables de los altavoce...

Page 8: ...oducto y lesiones incluyendo quemaduras PRECAUCION Para evitar fallas de funcionamiento y o lesiones Para asegurar la disipación de calor apropriada del amplificador cuide de lo siguiente durante la instalación Permita un espacio adecuado en la parte supe rior del amplificador para una ventilación apropiada No cubra el amplificador con la cubierta de piso o alfombra NO permita que el amplificador ...

Reviews: