background image

+

+

+

<FRANÇAIS>

Fig. 3

Raccordements des appareils

7

Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans amplificateur 
extérieur (vendu séparément)

Apposez les autocollants fournis sur la face intérieure des glaces avant.

Description

7

Blanc/jaune (Contacteur de portière, DOOR SWITCH) ................................ (Fig. 4 et 5)

Ce conducteur permet de mettre en service l’alarme DFS dès qu’une portière est ouverte; il
peut être relié à un contacteur de portière de type positif (+) ou de type négatif (–).

7

Brun (Sortie alarme, ALARM OUTPUT) ..................................................................(Fig. 6)

Ce conducteur peut véhiculer une tension hachée positive (+), capable d’exciter 2 relais de
500 mA (maximum). Utilisez ce conducteur pour exciter les relais qui commandent la
sirène, l’avertisseur sonore ou les feux clignotants.

Contacteurs de portières

Le signal d’excitation fourni par l’alarme DFS accepte les contacteurs de portière de type
positif ou de type négatif. Après raccordement, choisissez le type de système sur le menu de
l’alarme DFS.
La minuterie de retard à la sortie de l’alarme DFS ne commence à fonctionner qu’après la
fermeture de la dernière portière et l’extinction de l’éclairage de plafonnier.

ATTENTION

• Etant donné la complexité du câblage des véhicules actuels, nous vous conseillons

de faire installer l’alarme DFS UNIQUEMENT par un technicien agréé par
Pioneer.

Contacteur de portière (DOOR SWITCH) (Blanc/jaune)

Contacteur avec mise à la masse:

GM, Chrysler, les véhicules japonais et la plupart des véhicules européens.

Remarque:
• Grâce au menu d’alarme, réglez l’alarme DFS de façon qu’elle puisse reconnaître le signal de masse

de déclenchement. Choisissez “Door-L :CLS” pour le système de portières.

Fig. 4

<FRANÇAIS>

Installation de l’alarme DFS

Cet appareil

Jack d’antenne

Jaune
Vers une borne alimentée en
permanence indépendamment
de la clé de contact.

Rouge
Vers une borne dont l’alimentation est commandée
par la clé de contact (12 V CC).

Porte-fusible

Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en
métal apparent de la voiture.

Jaune/noir
Si vous utillisez un téléphone cellulaire, connectez-
le via le fil mise en sourdine audio sur la téléphone
cellulaire. Sinon, laisser le fil de mise en sourdine
audio sans aucune connexion.

Bleu/blanc
Vers la borne de commande du relais
d’antenne motorisée 
(maximum 300 mA sous 12 V CC).

Entrée IP-Bus (Bleu)

Lecteur multi-CD
(vendu sépar

é-

ment)

Sortie vers le haut-parleur
d’extrêmes graves

Câble IP-Bus

Orange
Vers la borne du contacteur d’éclairage.

Gauche

Droite

Reportez-vous au mode d’emploi du module
téléphone mains-libres (vendu séparément).

Haut-parleur
avant

Reportez-vous à la section
“Installation de l’alarme DFS.” 

Brun

Blanc/jaune

Sortie avant

Sortie arrière

Haut-parleur
avant

Blanc

Blanc/noir

Vert

Vert/noir

Gris

Gris/noir

Violet

Violet/noir

Haut-parleur
d’extrêmes
graves

Ne connectez rien à ces câbles de liaison aux haut-parleurs.

Remarque:
Change le réglage initial de ces appareils.
(Reportez-vous aux mode d’emploi.)

Cet appareil

Brun (reportez-vous à “Sortie d’alarme”.)

Blanc/jaune

Plafonnier

Porte-fusibles

Contacteurs de portière d’origine

Summary of Contents for DEH-P8200R

Page 1: ...er leads without fail There is a possi bility of short circuiting if the leads are not insulat ed To prevent incorrect connection the input side of the IP BUS connector is blue and the output side is black Connect the connectors of the same colors correctly If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC accessory position on the ignition switch the red lead of the unit should be ...

Page 2: ...H DOOR SWITCH White yellow Grounding Type Switch GM Chrysler Japanese and most European vehicles Note Set DFS Alarm to recognize ground trigger from DFS Alarm Setting Menu Set Door System to Door L CLS Fig 4 Affix the included deterrent stickers to the inside of the front door windows Description 7 White yellow DOOR SWITCH Fig 4 5 This lead is used to trigger DFS Alarm when any door is opened and ...

Page 3: ...stem work properly Use only the parts included with the unit to ensure proper installation The use of unauthorized parts can cause malfunctions Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle Install the unit where it does not get in the driver s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop like an emergency sto...

Page 4: ... factory radio mounting bracket Fig 12 Fig 13 Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned are fit ted and tighten the screws at 2 places on each side Use either truss screws 5 8 mm or flush surface screws 5 9 mm depending on the shape of the screw holes in the bracket Fig 12 Fig 13 DIN Rear mount Installation using the screw holes on t...

Page 5: ...ssive et un mauvais fonc tionnement de l appareil Pour éviter les courts circuits recouvrez les fils déconnectés par du ruban isolant En particulier n oubliez pas d isoler les fils d enceintes Un court circuit peut se produire si les fils ne sont pas isolés Pour éviter une connexion incorrecte le côté entrée du connecteur IP BUS est bleu et même couleur correctement Si cette unité est installée da...

Page 6: ...onais et la plupart des véhicules européens Remarque Grâce au menu d alarme réglez l alarme DFS de façon qu elle puisse reconnaître le signal de masse de déclenchement Choisissez Door L CLS pour le système de portières Fig 4 FRANÇAIS Installation de l alarme DFS Cet appareil Jack d antenne Jaune Vers une borne alimentée en permanence indépendamment de la clé de contact Rouge Vers une borne dont l ...

Page 7: ...allation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule Installer l appareil à un endroit où il ne gêne pas le conducteur et où il ne peut pas blesser les pas sagers en cas d arrêt brusque comme pendant un arrêt d urgence Le laser semiconducteur sera endommagé en cas de réchauffement excessif Dans ce cas ne pas installer l appareil dans un endroit présentant une températur...

Page 8: ...e côté avec la rainure vers le bas Vis Tableau de bord ou console Support pour le montage de la radio FRANÇAIS Installation Installation du boîtier de télécommande FRANÇAIS Mise en place du boîtier de télécommande Précaution Exercez une pression sur le boîtier de télécommande posé sur le support jusqu à ce qu il soit main tenu en place Fig 14 Fig 15 Montage vertical Fig 15 Montage horizontal Fig 1...

Reviews: