background image

Installatie

Nederlands

Установка

Pycck

ий

Установка

Pycck

ий

DIN Achter-montage

1.  Buig de bovenkant en de onderkant 

van de afwerkingsrand naar 

buiten om deze te verwijderen. 

Druk de afwerkingsrand op het 

toestel tot deze vastklikt wanneer 

u de afwerkingsrand weer vast 

maakt. (Als de afwerkingsrand 

ondersteboven gehouden wordt, zal 

deze niet goed passen.)

•  De afwerkingsrand is makkelijker los te maken 

wanneer het voorpaneel verwijderd is.

2.  Bepaal welke gaatjes in de beugel 

en in de zijkant van het toestel met 

elkaar overeenkomen.

3.  Gebruik twee schroeven aan elke 

kant.

•  Gebruik schroeven met platte kop (5 mm × 

8 mm) of verzinkbare kop (5 mm × 9 mm), 

afhankelijk van de vorm van de schroefgaatjes 

in de beugel.

Vastzetten van het voorpaneel

Als u het voorpaneel niet wilt kunnen 
verwijderen, kunt u het vastzetten met de 
daartoe meegeleverde schroef.

Dashboard of console

Fabrieksmontagebeugel of-steun 

voor bevestiging radio e.d.

Afwerkingsrand

Schroef

Schroef

 

Примечание

• 

Проверьте

 

все

 

соединения

 

и

 

системы

 

перед

 

окончательной

 

установкой

• 

Не

 

используйте

 

неразрешенные

 

части

Использование

 

неразрешенных

 

частей

 

может

 

стать

 

причиной

 

неисправной

 

работы

• 

Проконсультируйтесь

 

с

 

вашим

 

дилером

если

 

установка

 

требует

 

просверливания

 

отверстий

 

или

 

других

 

модификаций

 

вашего

 

транспортного

 

средства

• 

Не

 

устанавливайте

 

устройство

 

там

где

— 

оно

 

может

 

служить

 

препятствием

 

работы

 

транспортного

 

средства

— 

оно

 

может

 

стать

 

причиной

 

повреждения

 

пассажира

 

в

 

результате

 

внезапной

 

остановки

• 

Полупроводниковый

 

лазер

 

будет

 

поврежден

если

 

он

 

перегреется

Устанавливайте

 

данное

 

устройство

 

вдали

 

от

 

горячих

 

мест

таких

 

как

 

рядом

 

с

 

выпуском

 

нагревателя

.  

• 

Оптимальное

 

изображение

 

не

 

получается

когда

 

устройство

 

установлено

 

под

 

углом

 

меньше

 

чем

 

60°.

60°

Переднее

/

Заднее

 

крепление

 

по

 

стандарту

 DIN

Крепление

 

данного

 

устройства

 

можно

 

выполнять

 

как

 “

спереди

” (

стандартное

 

переднее

 

крепление

 DIN), 

так

 

и

 “

сзади

” 

(

заднее

 

крепление

 DIN 

с

 

использованием

 

резьбовых

 

отверстий

 

для

 

винтов

расположенных

 

по

 

бокам

 

рамы

 

устройства

). 

Более

 

подробная

 

информация

 

приведена

 

ниже

 

в

 

иллюстрированном

 

описании

 

методов

 

установки

.

Переднее

 

крепление

 

по

 

стандарту

 DIN 

Установка

 

с

 

резиновой

 

втулкой

1. 

Вставьте

 

монтажный

 

рукав

 

в

 

переднюю

 

панель

.

• 

Когда

 

устанавливаете

 

в

 

неглубокое

 

пространство

используйте

 

предусмотренный

 

монтажный

 

рукав

Если

 

позади

 

устройства

 

имеется

 

достаточное

 

пространство

используйте

 

предусмотренный

 

заводом

 

монтажный

 

рукав

.

2. 

Закрепите

 

монтажный

 

рукав

используя

 

отвертку

чтобы

 

согнуть

 

металлические

 

ушки

 (90°) 

на

 

место

3. 

Установите

 

устройство

 

как

 

показано

 

на

 

иллюстрации

53

182

Удаление

 

Устройства

1. 

Оттяните

 

верх

 

и

 

низ

 

ластичного

 

ободка

 

наружу

чтобы

 

вытащить

 

его

Когда

 

повторно

 

присоединяете

 

ластичный

 

ободок

вдавите

 

его

 

в

 

устройство

пока

 

он

 

не

 

щелкнет

. (

Если

 

ластичный

 

ободок

 

присоединен

 

верхней

 

стороной

 

вниз

то

 

он

 

не

 

будет

 

подогнан

 

должным

 

образом

).

• 

Вытащить

 

ластичный

 

ободок

 

легче

если

 

передняя

 

панель

 

опущена

.

2. 

Вставьте

 

предусмотренные

 

ключи

 

для

 

извлечения

 

в

 

обе

 

стороны

 

устройства

пока

 

они

 

не

 

защелкнутся

 

на

 

место

.

 

3. 

Вытяните

 

устройство

 

из

 

передней

 

панели

.

Передняя

 

панель Монтажный

 

рукав

Резиновая

 

втулка

Винт

Ластичный

 

ободок

Заднее

 

крепление

 

по

 

стандарту

 

DIN

1. 

Оттяните

 

верх

 

и

 

низ

 

ластичного

 

ободка

 

наружу

чтобы

 

вытащить

 

его

Когда

 

повторно

 

присоединяете

 

ластичный

 

ободок

вдавите

 

его

 

в

 

устройство

пока

 

он

 

не

 

щелкнет

. (

Если

 

ластичный

 

ободок

 

присоединен

 

верхней

 

стороной

 

вниз

то

 

он

 

не

 

будет

 

подогнан

 

должным

 

образом

).

• 

Вытащить

 

ластичный

 

ободок

 

легче

если

 

передняя

 

панель

 

опущена

.

2. 

Подберите

 

подходящее

 

место

где

 

отверстия

 

на

 

скобе

 

и

 

стороне

 

устройства

 

будут

 

совпадать

.

3. 

Затяните

 

два

 

винта

 

на

 

каждой

 

стороне

.

• 

Используйте

 

винты

 

со

 

сферической

 

головкой

 

(5 

мм

 × 8 

мм

или

 

винты

 

с

 

потайной

 

головкой

 

(5 

мм

 × 9 

мм

), 

в

 

зависимости

 

от

 

формы

 

отверстий

 

в

 

скобе

.

Закрепление

 

передней

 

панели

Если

 

вы

 

не

 

планируете

 

отсоединять

 

переднюю

 

панель

то

 

она

 

может

 

быть

 

закреплена

 

с

 

помощью

 

поставляемого

 

винта

.

Передняя

 

панель

 

или

 

консоль

Заводская

 

скоба

 

для

 

крепления

 

радиоприемника

Ластичный

 

ободок

Винт

Винт

Installatie

Nederlands

 Opmerking

•  Controleer alle aansluitingen en systemen voor de 

uiteindelijke installatie.

•  Gebruik geen ongeautoriseerde onderdelen. 

Gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen kan 

leiden tot storingen.

•  Raadpleeg uw dealer als u voor de installatie 

gaten moet boren of andere wijzigingen aan het 

voertuig zelf moet aanbrengen.

•  Installeer dit toestel in geen geval op een locatie 

waar:

—  het de besturing van het voertuig kan 

hinderen.

—  het een passagier zou kunnen verwonden bij 

een noodstop.

•  De halfgeleider laser zal kapot gaan als deze 

oververhit raakt. Installeer dit toestel niet in de 

buurt van zeer warme plekken, zoals bij een 

verwarmingsrooster.

•  De optimale prestaties worden verkregen wanneer 

het toestel geïnstalleerd wordt onder een hoek van 

minder dan 60º.

60°

DIN Voor/achter montage

Dit toestel kan op de juiste manier worden 
vastgemaakt aan de voorkant (conventionele 
DIN montage) of aan de achterkant 
(DIN achtermontage, met behulp van de 
schroefgaatjes aan de zijkanten van het chassis 
van het toestel). Voor details verwijzen we u 
naar de volgende installatiemethoden.

DIN Voor-montage

Installatie met het rubber 

tussenstuk

1.  Steek de bevestigingskraag in het 

dashboard.

•  Gebruik een andere bevestigingskraag bij 

installatie op een relatief ondiepe locatie. Als 

er genoeg ruimte achter het toestel is, kunt u 

de standaard meegeleverde bevestigingskraag 

gebruiken.

2.  Zet de bevestigingskraag vast door 

met behulp van een schroevendraaier 

de metalen lipjes te verbuigen (90°).

3.  Installeer het toestel zoals u kunt 

zien op de afbeelding. 

53

182

Verwijderen van het toestel

1.  Buig de bovenkant en de onderkant 

van de afwerkingsrand naar 

buiten om deze te verwijderen. 

Druk de afwerkingsrand op het 

toestel tot deze vastklikt wanneer 

u de afwerkingsrand weer vast 

maakt. (Als de afwerkingsrand 

ondersteboven gehouden wordt, zal 

deze niet goed passen.)

•  De afwerkingsrand is makkelijker los te maken 

wanneer het voorpaneel verwijderd is.

2. Steek de meegeleverde 

ontgrendelingsstrips in beide 

zijkanten van het toestel tot deze 

vastklikken.

3.  Trek het toestel uit het dashboard.

Dashboard

Bevestigingskraag

Rubber tussenstuk

Schroef

Afwerkingsrand

Summary of Contents for DEH-P5100UB - Radio / CD

Page 1: ...installation requires drilling of holes or other modifications of the vehicle Do not install this unit where it may interfere with operation of the vehicle it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop The semiconductor laser will be damaged if it overheats Install this unit away from hot places such as near the heater outlet Optimum performance is obtained when the unit is insta...

Page 2: ... 3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturenbrett Armaturenbrett Halter Gummibuchse Schraube Zierleistenring DIN Einbau an der Rückseite 1 Ziehen Sie den Zierleistenring an der Ober und Unterseite nach außen um den Ring zu entfernen Beim erneuten Anbringen des Zierleistenrings drücken Sie den Ring auf das Gerät bis er einrastet Falls der Zierleistenring verkehrt herum angebracht wird passt er nicht r...

Page 3: ...trazione sino ad avvertirne lo scatto in posizione 3 Estraete l unità dal cruscotto Cruscotto Telaio d installazione Guaina di gomma Vite Bordo di rifinitura Installazione DIN posteriore 1 Tirate verso l esterno le parti superiore e inferiore del bordo di rifinitura in modo da rimuoverlo Per rimontarlo premetelo nell unità sino ad avvertirne lo scatto in posizione non s inserisce correttamente se ...

Page 4: ...е защелкнутся на место 3 Вытяните устройство из передней панели Передняя панель Монтажный рукав Резиновая втулка Винт Ластичный ободок Заднее крепление по стандарту DIN 1 Оттяните верх и низ ластичного ободка наружу чтобы вытащить его Когда повторно присоединяете ластичный ободок вдавите его в устройство пока он не щелкнет Если ластичный ободок присоединен верхней стороной вниз то он не будет подо...

Page 5: ...left White black Front left Gray Front right Gray black Front right Green Rear left or subwoofer Green black Rear left or subwoofer Violet Rear right or subwoofer Violet black Rear right or subwoofer 22 Blue white Connect to system control terminal of the power amp max 300 mA 12 V DC 23 Blue white 7 Connect to auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC 19 Black chassis ground Connect t...

Page 6: ... Violeta y Violeta negro de esta unidad No conecte nada con los hilos Verde y Verde negro Hinweise Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird as auf dem Zündschalter keine ACC Zubehör Position hat sollte die rote Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden die die Position des Zündschalters erfassen kann Anderenfalls kann die Autobatterie entleert werden ACC O N S T A R T O F F O N ...

Page 7: ...ien aux câbles Vert et Vert noir Nota Qualora l unità venga installata in un veicolo la cui chiavetta di accensione è sprovvista della posizione ACC accessori il cavo rosso deve essere collegato al terminale in grado di rilevare il funzionamento della chiavetta stessa In caso contrario la batteria si scaricherebbe ACC O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F Posizione ACC Assenza di posizione ACC L...

Page 8: ...t de paarse en paars zwarte draden van dit toestel Sluit niets aan op de groene en groen zwarte draden Примечание Когда данное устройство устанавливается в транспортном средстве без ACC вспомогательные приборы положения на замке зажигания красный кабель должен быть подключен к клемме которая может обнаружить работу замка зажигания Иначе в результате батарея может разрядиться ACC O N S T A R T O F ...

Reviews: