background image

Conexión de las unidades

<ESPAÑOL>

+

+

+

+

+

+

Este producto

Cables de conexión con
clavijás RCA (en venta por
separado).

Control remoto de sistema

Salida trasera

Jack para antena

Amarillo
Al terminal con suministro constante
de electricidad, independientemente
de la posición del interruptor de
encendido.

Rojo
Al terminal de energía eléctrica
controlado por el interruptor de
encendido del vehículo
(12 V CC) ON/OFF.

Negro (masa)
A la carrocería del veículo (parte metálica).

Amplificador de
potencia (en venta
por separado)

Azul/blanco
Al terminal de control de sistema del amp.
de potencia o control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V de CC).

Altavoz trasero

Altavoz delantero

Altavoz trasero

Gris

Izquierda

Derecha

Gris/negro

Lleve a cabo estas conexiones cuando utilice el amplificador
opcional.

Con un sistema de 2 altavoces,
no conecte nada a los hilos de
altavoz que no se conectam a los
altavoces.

Altavoz delantero

Altavoz trasero

Altavoz trasero

Blanco/negro

Blanco

Verde

Verde/negro

Morado/negro

Morado

Fusible

Fig. 2

Nota:

• Esta unidad es para vehículos con batería de 12

voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la
unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o
autobús, revise el voltaje de la batería.

• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,

asegúrese de desconectar el cable de la batería 

antes de comenzar con la instalación.

• Consulte con el manual del usuario para los

detalles sobre la conexión de la alimentación de
amperios y de otras unidades, luego haga las
conexiones correctamente.

• Asegure el cableado con abrazaderas de cables o

con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se
apoyan sobre las piezas de metal.

• Coloque y asegure todo el cableado de tal manera

que no toque las piezas en movimiento, tal como la
palanca de cambio de velocidades, el freno de
mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque
el cableado en lugares que se calientan, tal como
cerca de la salida de un calefactor. Si el material
aislante del cableado se derritiera o se gastara,
habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a
la carrocería del vehículo.

• No pase el conductor amarillo a través de un orifi-

cio en el compartimiento del motor para conectar a
la batería. Esto dañará el material aislante del con-
ductor y causará un cortocircuito peligroso.

• No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la pro-

tección del circuito podría fallar al funcionar cuan-
do debería.

• Nunca alimente energía a otros equipos cortando el

aislamiento del conductor de alimentación provista
de la unidad y haciendo un empalme con el con-
ductor. La capacidad de corriente del conductor se
excederá, causando el recalentamiento.

• Cuando reemplace el fusible, asegúrese de utilizar

solamente un fusible del ratio especificado para
esta unidad.

• Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca

coloque los cables de manera que los conductores
del altavoz estén directamente en conexión a tierra
o que el altavoz izquierdo y derecho 

sean

comunes.

• El conductor negro es la masa. Conecte a masa

este conductor separadamente desde la masa de los
productos de alta corriente tal como los amplifi-
cadores de potencia. 
Si conecta juntos a masa los productos y la masa se
desconecta, se crea el riesgo de daños a los produc-
tos o de incendios.

• Los altavoces conectados a esta unidad deben ser

del tipo de alta potencia con un régimen mínimo
de 50 W y una impedancia de 4 a 8 ohmios. La
conexión de altavoces con valores de impedancia
y/o de salida diferentes a los anotados aquí podrían
causar fuego, emisión de humo o daños a los altav-
oces.

• Cuando se conecta la fuente de este producto, una

señal de control se emite a través del conductor
azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema
de un amplificador de potencia externo o al termi-
nal de controle de relé de antena automática del
vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de
suministro de energía de la antena.

• Cuando se está utilizando un amperio de potencia

externa con este sistema, asegúrese de no conectar
el conductor azul/blanco al terminal de potencia de
amperios. Asimismo, no conecte el conductor
azul/blanco al terminal de potencia de la auto-ante-
na. Tal conexión podría causar la fuga de corriente
excesiva y causar fallos de funcionamiento.

• Para evitar cortocircuitos, cubra o conductor

desconectado con cinta aislada. Aísle los conduc-
tores de altavoz no usados sin falta. Hay la posibil-
idad de cortocircuito si no se aíslan los conduc-
tores.

• Si se instala esta unidad en un vehículo que no

tiene una posición ACC (accesorio) en el interrup-
tor de encendido, el conductor rojo de la unidad
deberá conectarse al terminal conectado con las
operaciones del interruptor de encendido ON/OFF.
Si no se hace esto, la batería del vehículo podría
drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por
varias horas. (Fig. 1)

Fig. 1

• Los cables para este producto y aquéllas para 

otros productos pueden ser de colores diferentes
aun si tienen la misma función. Cuando se 
conecta este producto a otro, refiérase a los 
manuales de ambos productos y conecte los 
cables que tienen la misma función.

No en la posición ACC

Posición ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

CRD4002AN  05.4.6 10:49 AM  Page 9

Summary of Contents for DEH-27MP

Page 1: ... system remote control or the car s Auto antenna relay control ter minal max 300 mA 12 V DC If the car features a glass antenna connect to the antenna booster power supply terminal When an external power amp is being used with this system be sure not to connect the blue white lead to the amp s power terminal Likewise do not connect the blue white lead to the power terminal of the auto antenna Such...

Page 2: ...ntraîner une élévation anormale de température Remplacez le fusible par un fusible ayant le calibre prescrit pour l appareil Un circuit BPTL unique étant employé n effectuez jamais le câblage de sorte que les fils de haut par leurs soient directement mis à la masse ou que les fils de haut parleurs gauche et droit soient com muns Le conducteur noir est le fil de masse Veillez à relier ce conducteur...

Page 3: ...ción provista de la unidad y haciendo un empalme con el con ductor La capacidad de corriente del conductor se excederá causando el recalentamiento Cuando reemplace el fusible asegúrese de utilizar solamente un fusible del ratio especificado para esta unidad Ya que se emplea un circuito único BPTL nunca coloque los cables de manera que los conductores del altavoz estén directamente en conexión a ti...

Page 4: ... To secure bend the tabs 90 degrees 182 53 Rubber bush Screw Dashboard Removing the Unit Fig 5 Fig 6 Fig 5 Fig 6 To remove the frame extend top and bottom of the frame outwards in order to unlock it When reattaching the frame point the side with a groove downwards and attach it It becomes easy to remove the frame if the front panel is released Frame About the fixing screws for the front panel If y...

Page 5: ...n aussi solidement que possible en utilisant les languettes inférieures et supérieures Cela fait courbez les languettes de 90 degrés Bague en caoutchouc Vis Tableau de bord Dépose de l unite Fig 5 Fig 6 Fig 5 Fig 6 Cabre Pour retirer le cadre pivotez le haut et le bas du cadre vers l extérieur afin de le libérer Pour remettre le cadre en place diriger le côté avec la rainure vers le bas Il est plu...

Page 6: ...fijar doble las lengüetas 90 grados Tope de goma Tornillo Tablero de instrumentos Montaje trasero DIN Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 1 Quite el marco Fig 7 Fig 7 2 Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente Fig 8 Fig 9 Seleccione una posición en la que los orificios para los tornillos del soporte y de la unidad principal queden a...

Reviews: