![Pioneer DEH-2350UB Owner'S Manual Download Page 29](http://html.mh-extra.com/html/pioneer/deh-2350ub/deh-2350ub_owners-manual_327364029.webp)
j
Ao utilizar um alto-falante de graves secundá-
rio de 70 W (2
Ω
), certifique-se de conectá-lo
aos fios condutores violeta e violeta/preto
desta unidade. Não conecte nada aos fios
condutores verde e verde/preto.
k
Não utilizado.
l
Alto-falante de graves secundário (4
Ω
) × 2
Notas
!
Com um sistema de 2 alto-falantes, não co-
necte nada aos condutores não conectados
aos alto-falantes.
!
Altere o ajuste inicial desta unidade. Consulte
SW CONTROL
(Ajuste da saída traseira e do
alto-falante de graves secundário)
na página
52.
A saída do alto-falante de graves secundário
desta unidade é monoauricular.
Amplificador de potência
(vendido separadamente)
Faça essas conexões ao utilizar o amplificador
opcional.
1
3
2
4
5
5
1
Controle remoto do sistema
Conecte ao cabo azul/branco.
2
Amplificador de potência (vendido separada-
mente)
3
Conecte com o cabo RCA (vendido separada-
mente)
4
Para saída traseira ou saída do alto-falante de
graves secundário
5
Alto-falante traseiro ou alto-falante de graves
secundário
Instalação
Importante
!
Verifique todas as conexões e os sistemas
antes da instalação final.
!
Não utilize peças não autorizadas, pois isso
pode causar problemas de funcionamento.
!
Consulte o revendedor se a instalação exigir a
perfuração de orifícios ou outras modifica-
ções no veículo.
!
Não instale esta unidade onde:
—
possa existir interferência com a operação
do veículo.
—
possa causar danos a um passageiro,
como resultado de uma parada brusca.
!
O laser semicondutor será danificado se supe-
raquecer. Instale esta unidade afastada de lu-
gares que possam aquecer, como perto da
saída do aquecedor.
!
Um ótimo desempenho é obtido quando a
unidade é instalada a um ângulo inferior a
60°.
60°
!
Na instalação, para assegurar a dispersão de
calor apropriada ao utilizar esta unidade, cer-
tifique-se de deixar um espaço amplo atrás do
painel traseiro e amarre os cabos soltos de
forma que não bloqueiem as saídas de ar.
Montagem dianteira/traseira DIN
Esta unidade pode ser instalada adequada-
mente usando a instalação da montagem
frontal ou traseira.
Montagem dianteira DIN
1
Insira a gaveta de montagem no painel.
Para a instalação em espaços rasos, utilize a
manga de montagem fornecida. Se houver
espaço suficiente, utilize a manga de monta-
gem fornecida com o veículo.
Ptbr
56
Seção
03
Instalação
2
Fixe a gaveta de montagem utilizando
uma chave de fenda para dobrar as lingue-
tas de metal (90º) à posição apropriada.
1
2
1
Painel
2
Gaveta de montagem
3
Instale a unidade conforme a ilustra-
ção.
Utilize peças comercializadas convencional-
mente para a instalação.
1
2
3
4
5
1
Porca
2
Firewall ou suporte de metal
3
Tiras de metal
4
Parafuso
5
Parafuso (M4 × 8)
#
Verifique se a unidade foi instalada com segu-
rança no local. Uma instalação instável pode
fazer com que ela pule ou apresente problemas
de funcionamento.
Montagem traseira DIN
1
Determine a posição apropriada em
que os orifícios no suporte e a lateral da
unidade coincidem.
2
Aperte dois parafusos em cada lado.
1
2
3
1
Parafusos de cabeça treliçada (5 mm × 8
mm)
2
Suporte de montagem
3
Painel ou console do veículo
Remoção da unidade
1
Remova o moldura de acabamento.
1
Moldura de acabamento
2
Guia chanfrada
!
Se você retirar o painel frontal, o acesso ao
moldura de acabamento ficará mais fácil.
!
Ao recolocar o moldura de acabamento no
lugar, direcione o lado com a guia chanfra-
da para baixo.
2
Insira as chaves de extração fornecidas
nas laterais da unidade até ouvir um clique
de encaixe.
Ptbr
57
Seção
P
ortu
guês
(B)
03
Instalação
<CRD4530-A/N>29
Summary of Contents for DEH-2350UB
Page 62: ... CRD4530 A N 62 ...
Page 63: ... CRD4530 A N 63 ...