background image

IP-BUS cable 

To prevent incorrect connection, the input side of
the IP-BUS connector is colored in blue, and the
output side in black. Connect the connectors of the
same colors correctly.

Câble IP-BUS

Pour éviter toute erreur de branchement, le côté
entrée du câble IP-BUS est bleu et le côté sortie est
noir. Tenez compte de ces couleurs lors des rac-
cordements.

Yellow

To the terminal always supplied with power
regardless of ignition switch position.

Jaune

Vers une borne alimentée en permanence,
indépendamment de la position de la clé de
contact.

Black (ground)

To the vehicle (metal) body.

Noir (masse)

Vers la carrosserie (masse) du véhicule.

IP-BUS
(black)

IP-BUS
(noir)

Fuse holder

Porte-fusible

IP-BUS output (black)

Connect the black connector of the cable to this
connector.

Sortie IP-BUS (noir)

Branchez sur ce connecteur le connecteur noir que
porte le câble.

Si l’appareil ne se met pas sous tension, ou si le lecteur de CD ne
fonctionne pas lorsque vous appuyez sur la touche qui convient du
contrôleur, ou encore si les indications affichées par le contrôleur
sont incorrectes, à l’aide de la pointe d’un stylo à bille appuyez sur
le bouton d’initialisation placé sur le lecteur. (Ce bouton est situé
derrière le volet.) 

Cela fait, n’oubliez pas d’appuyer également sur

le bouton d’initialisation qui se trouve sur le contrôleur.

• Si vous appuyez sur les boutons d’initialisation alors que le

lecteur contient un chargeur ou que le contacteur d’allumage est
sur la position ON ou ACC, le titre du disque et le contenu de la
mémoire de programmation immédiate (ITS) sont effacés.

If the power does not switch on or if the compact disc player does
not operate when the button on the multi-CD controller is pressed,
or if the multi-CD controller display is incorrect, press this button on
the player with the tip of a pencil to restore normal operation. (This
button is located inside the door.) 

Always press the clear button on

the multi-CD controller, too, after pressing this button.

• If the clear button is pressed when the player contains a magazine

or the ignition switch is set to the ON or ACC position, the CD title
display and ITS memory are cleared.

• Before mounting, connect the units temporarily. Check that the

units are connected correctly by operating the multi-CD controller.

• After connection is complete, press the clear buttons on the play-

er and the multi-CD controller with the tip of a pencil.

• Be sure to connect the ground lead (black) to the vehicle body or

some other metal part that is properly grounded to the chassis. If
the ground lead is not properly connected, noise may occur or the
player or multi-CD controller may not operate correctly.

• This product is for vehicles with a 12-volt battery and negative

grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or
bus, check the battery voltage.

• To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the

battery (–) cable before beginning installation.

• Check whether installation and wiring have been completed cor-

rectly. Replace the removed car components, then connect the
end of the cable to the negative (–) terminal of the battery.

• Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect

the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie
against metal parts.

• Route and secure all wiring so it cannot touch any moving parts,

such as the gear shift, handbrake, and seat rails. Do not route
wiring in places that get hot, such as near the heater outlet. If the
insulation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the
wiring short-circuiting to the vehicle body.

• Don’t pass the yellow lead through a hole into the engine com-

partment to connect to the battery. This will damage the lead
insulation and cause a very dangerous short.

• Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit may fail

to work when it should.

• Never feed power to other equipment by cutting the insulation of

the power supply lead of the unit and tapping into the lead. The
current capacity of the lead will be exceeded, causing over heat-
ing.

• Replace fuses only with the types stipulated on the fuse holder.
• Even if the power is cut off because the power cord is removed or

the battery is replaced, the CD title display and ITS memory are
retained for 24 hours.

• Avant de procéder au montage définitif, raccorder les appareils et

vérifier leur fonctionnement au moyen du contrôleur pour lecteur
de CD à chargeur.

• Lorsque l’installation est terminée, à l’aide de la pointe d’un stylo

à bille appuyez sur les boutons d’initialisation du lecteur et du
contrôleur.

• N’oubliez pas de relier le câble de masse (noir) à la carrosserie du

véhicule ou à toute pièce métallique en liaison permanente avec
la carrosserie, faute de quoi le niveau de bruit peut être élevé, ou
encore le lecteur ou le contrôleur peuvent ne pas fonctionner nor-
malement.

• Cet appareil est prévu pour les véhicules alimentés par une bat-

terie de 12 V dont le pôle négatif est à la masse. Avant de
l’installer sur un véhicule, vérifiez la tension de la batterie.

• Pour éviter tout court-circuit pendant l’installation, débranchez le

câble relié à la borne négative (–) de la batterie.

• Avant de rebrancher le câble relié à la borne négative (–) de la bat-

terie, vérifiez l’installation et le câblage et remontez les pièces du
véhicule qui ont été déposées.

• Fixez les câbles au moyen de colliers ou de ruban adhésif. Pour

protéger leur isolant, entourez les câbles d’un morceau de ruban
adhésif aux endroits où ils peuvent frotter contre des pièces
métalliques.

• Acheminez et fixez tous les câbles de telle manière qu’ils ne puis-

sent pas toucher des pièces mobiles telles que le changement de
vitesse, le levier de frein de stationnement ou les rails des sièges.
Ne placez pas les câbles dans des endroits où la température peut
être élevée tels qu’à proximité des ouïes de chauffage; cela pour-
rait faire fondre l’isolant ou l’endommager et causer un court-cir-
cuit.

• Pour relier le conducteur jaune à la batterie, ne le faites pas pass-

er dans le compartiment moteur par un trou pratiquer dans le
tablier. Son isolant pourrait être endommagé, ce qui provoquerait
un court-circuit grave.

• Ne mettez aucun câble en court-circuit, faute de quoi le circuit de

protection pourrait ne pas remplir son office le moment venu.

• N’alimentez jamais un autre appareil par un branchement sur le

câble d’alimentation de celui-ci. Le courant qui circulerait dans ce
conducteur pourrait dépasser la capacité du conducteur et
entraîner une élévation anormale de température.

• Remplacez les fusibles par des fusibles du même type (indiqué

sur les porte-fusibles).

• Même si l’alimentation est interrompue du fait que le câble d’ali-

mentation a été déconnecté ou que la pile a été remplacée,
l’affichage de titres de CD et la mémoire ITS resteront conservés,
pendant 24 heures.

Clear button

Touche d’initialisation

Connecting the Units/Connexion des appareils

Pressing the clear button/Touche d’initialisation

English

Français

English

Français

Multi-CD controller

Contrôleur pour lecteur de CD à chargeur

600 cm

Cords for this product and those for other products
may be different colors even if they have the same
function. When connecting this product to another
product, refer to the supplied Installation manuals
of both products and connect cords that have the
same function.

Les câbles de cet appareil et ceux d’autres appareils
peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
cet appareil à un autre appareil, utilisez le manuel
d’installation de chacun et effectuez les
raccordements en ne tenant compte que de la
fonction de chaque câble.

Summary of Contents for CDX-P670

Page 1: ...ment central Ce produit est conforme avec la fonction de saut de plage des disques CD R Les plages contenant des informations de saut de plage sont sautées automatiquement Service après vente des produits PIONEER Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur en ce qui con ceme le service après vente et les conditions de garantie ou tout autre information En cas de nécessité ou lorsque I infor...

Page 2: ...sir musical Maintenant il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement Ce fabricant et le Groupe Consumer Electronics Group de l Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l utilisation à un niveau sûr Un niveau qui permet au son d être fort et clair sans beuglement ennuyant ou distorsio...

Page 3: ... adapter If it is used the player may fail To load an 8 cm CD you need a special 8 cm CD tray Part No CXB5931 Ask your Pioneer service station about it 8cm Align the disc tray the left and right grooves and push it in until you hear it click Engagez à fond le plateau pour disque dans les rainures droite et gauche Published by Pioneer Corporation Copyright 2000 by Pioneer Corporation All rights res...

Page 4: ... manière que la face portant la flèche soit tournée vers le haut Press the eject button Appuyez sur le bouton d éjection d un chargeur dans le lecteur de CD Load the magazine and close the door Introduisez le chargeur et refermez la trappe Slide and open the door Open it fully until it locks with a click Faites glisser le volet Ouvrez le complètement il se verrouille et vous entendez un déclic ...

Page 5: ...orte fusible IP BUS output black Connect the black connector of the cable to this connector Sortie IP BUS noir Branchez sur ce connecteur le connecteur noir que porte le câble Connecting the Units Connexion des appareils Multi CD controller Contrôleur pour lecteur de CD à chargeur 600 cm Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function...

Page 6: ...icated with arrows Percez les trous indiqués par les flèches Mounting board Platine Mounting the player on the mounting board with self tapping screws Fixation du lecteur sur une platine à I aide de vis autotaraudeuses Suspending the player from the parcel shelf with hex screws Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de vis à tête hexagonale φ 4 4 5 mm φ 6 5 7 mm Refer to the following ...

Page 7: ... et des chargeurs portant respectivement les marques ci dessus Cet Appareil n est conçu que pour recevoir les disques compacts circulaires L utilisation d un disque ayant une forme autre n est pas conseillée Vérifiez tous les CD avant de les reproduire et jetez les disques fis surés rayés ou déformés Evitez de toucher la surface enregistrée iridescente lors de la manipulation des disques N apposez...

Page 8: ...ur de CD à chargeur Lorsque l installation est terminée à l aide de la pointe d un stylo à bille appuyez sur les boutons d initialisation du lecteur et du contrôleur N oubliez pas de relier le câble de masse noir à la carrosserie du véhicule ou à toute pièce métallique en liaison permanente avec la carrosserie faute de quoi le niveau de bruit peut être élevé ou encore le lecteur ou le contrôleur p...

Page 9: ...ontage 5 steps 5 positions Angle switching dial adjustment Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the ground surface Positionnement du sélecteur d angle de montage Positionnez le sélecteur de manière que la fente soit horizontale Top Sommet The angle switching dial must be set on both sides of the player to the same position Les boutons de commutation ...

Page 10: ...ournée vers le hant N 14 C Le disque un CD R ne porte aucun enregistrement M Vérifiez le disque N 44 C Toutes les plages sont réglées comme plage à sauter M Remplacez le disque N NO DISC C Le chargeur est vide M Introduisez un chargeur contenant des disques N 10 11 12 14 17 19 30 50 60 70 A0 A1 C Anomalie électrique ou mécanique M Placez le contacteur d allumage sur la position Arrêt puis à nou ve...

Page 11: ...f a pencil to restore normal operation This button is located inside the door Always press the clear button on the multi CD controller too after pressing this button If the clear button is pressed when the player contains a magazine or the ignition switch is set to the ON or ACC position the CD title display and ITS memory are cleared Clear button Touche d initialisation Pressing the clear button ...

Page 12: ...tez pas de démonter les chargeurs Evitez de laisser tomber les chargeurs ou de les exposer à des chocs Ne pas utiliser des cartouches fêlées ou déformées N introduisez dans les chargeurs que des disques compacts Ne posez aucune étiquette ni aucun ruban adhésif sur les disques L essence le diluant pour peinture les insecticides et les produits chimiques en général peuvent endommager la finition des...

Page 13: ...e appuyez sur le bouton d initialisation placé sur le lecteur Ce bouton est situé derrière le volet Cela fait n oubliez pas d appuyer également sur le bouton d initialisation qui se trouve sur le contrôleur Si vous appuyez sur les boutons d initialisation alors que le lecteur contient un chargeur ou que le contacteur d allumage est sur la position ON ou ACC le titre du disque et le contenu de la m...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Reviews: