background image

Préparation

Mettre en place la pile spécifiée dans
cette unité. (Fig. 2)

Ouvrir le couvercle arrière de cette unité et placer une pile au
lithium “CR2032” dans cette unité avec son pôle positif (+) vers
le haut.

Remplacement de la pile au lithium. (Fig. 3)

• Remplacer la pile par une pile au lithium CR2032.
• Remplacer la pile dans l‘unité en utilisant une barre conique

non métallique.

AVERTISSEMENT

• Garder la pile au lithium hors d‘atteinte d‘enfants. Si une

pile est avalée, consulter immediatement un medecin.

ATTENTION

• Ne pas recharger, demonter. chauffer une pile ni la jeter

dans un feu.

• N‘utiliser qu‘une pile au lithium CR2032 (3 V) N‘utiliser.

jamais d‘autre type de pile avec cette unité.

• Ne pas manipuler la pile avec un outil métalligue.
• Ne pas ranger une pile au lithium avec des objects

métalligues.

• Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les

règlements en vigueur dans le pays en matière de
conservation ou de protection de l’environnement.

• Verifier toujours soigneusement de charger la pile avec ses

poles (+) et (–) dans le bon sens.

FRANÇAIS

Preparativi

Installare la pila specificata nell’unità.
(Fig. 2)

Aprire il coperchio sul retro dell’unità e inserire una pila al litio
“CR2032” nell’unità con il lato positivo (+) rivolto verso l’alto.

Sostituzione della pila al litio. (Fig. 3)

• Sostituire la pila con una pila al litio CR2032.
• Sostituire la pila nell‘unità usando una barra rastremata non

metallica.

AVVERTIMENTO

• Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini. Se si

ingerisce accidentalmente la pila, consultare
immediatamente un medico.

ATTENZIONE

• Non ricaricare la pila, non smontarla, non esporla al calore

e non eliminarla gettandola nel fuoco.

• Usare soltanto una pila al litio CR2032 (3 V). Non usare mai

pile di tipo diverso con questa unità.

• Non prendere la pila servendosi di atterezzi metallici.
• Non riporre la pila al litio insieme a materiali metallici.
• Per eliminare le batterie usate, rispettare i regolamenti

stabiliti dal governo o dagli enti pubblici per la tutela
dell’ambiente applicabili nel vostro paese/area geografica.

• Fare sempre attenzione ad inserire la pila con i suoi poli (+)

e (–) rivolti nella direzione corretta.

ITALIANO

Preparation

Install the specified battery in this unit.
(Fig. 2)

Open the back lid of this unit and place a lithium battery
“CR2032” in this unit with its positive (+) side up.

Replacing the lithium battery. (Fig. 3)

• Replace the battery with a CR2032 lithium battery.
• Replace the battery in the unit using a non metallic tapered

bar.

WARNING

• Keep the lithium battery out of reach of children. Should the

battery be swallowed, immediately consult a doctor.

CAUTION

• Do not recharge, disassemble, heat or dispose of battery in

fire.

• Use a CR2032 (3 V) lithium battery only. Never use other

types of battery with this unit.

• Do not handle the battery with metallic tools.
• Do not store the lithium battery with metallic materials.
• When disposing of used batteries, please comply with

governmental regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your country/area.

• Always check carefully that you are loading battery with its

(+) and (–) poles facing in the proper directions.

ENGLISH

Preparación

Inserte la pila especificada en esta
unidad. (Fig. 2)

Abra la tapa posterior de esta unidad y coloque la pila de litio
“CR2032” con el lado positivo (+) dirigido hacia arriba.

Reemplazo de la pila de litio. (Fig. 3)

• Cambie la pila con una pila de litio CR2032.
• Cambie la pila en la unidad utilizando una barra puntiaguda

no metálica.

ADVERTENCIA

• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si la

pila fuese tragada, consulte con un médico
inmediatamente.

PRECAUCION

• No recargue, desarme, caliente ni tire la pila al fuego.
• Utilice solamente una pila de litio CR2032 (3 V). No utilice

otros tipos de pilas con esta unidad.

• No toque la pila con instrumentos metálicos.
• No guarde la pila de litio con materiales metálicos.
• Al descartarse de las pilas usadas, cumpla con las reglas

gubernamentales o reglas de la institución pública del
medio ambiente aplicables en su país/área.

• Siempre revise cuidadosamente que está cargando la pila

con los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones correctas.

ESPAÑOL

Vorbereitung

Setzen Sie eine Batterie vom angege-benen
Typ in dieses Gerät ein. (Abb. 2)

Öffnen Sie die rückwärtige Abdeckung dieses Geräts und
setzen Sie eine Lithiumbatterie “CR2032” mit dem Pluspol (+)
nach oben ein.

Auswechseln der Lithiumbatterie. (Abb. 3)

• Die Batterie durch eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032

ersetzen.

• Zum Auswechseln der Batterie einen nicht-metallischen

spitzen Gegenstand verwenden.

WARNUNG

• Die Lithiumbatterie Außer Reichweite Kleiner Kinder halten.

Sollte die Batterie verschluckt werden, sofort einen Arzt
Aufsuchen.

VORSICHT

• Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen, erhitzen

oder ins Feuer werfen.

• Nur eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 (3 V) verwenden.

Niemals einen anderen Batterietyp für dieses Gerät
verwenden.

• Die Batterie nicht mit Metallwerkzeugen handhaben.
• Die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen

lagern.

• Gebrauchte Batterien müssen in Übereinstimmung mit den

Umweltschutzvorschriften des jeweiligen Landes/Gebiets
entsorgt werden.

• Beim Einsetzen der Batterie immer darauf achten, daß

Pluapol (+) und Minuspol (–) in die richtige Richtung
weisen.

DEUTSCH

Fig. 2, Abb. 2, Afb. 2

Fig. 4, Abb. 4, Afb. 4

Fig. 3, Abb. 3, Afb. 3

Voorbereidingen

Doe de opgegeven batterij in het toestel.
(Afb. 2)

Open de klep aan de achterkant van dit toestel en doe een
lithium batterij van het type “CR2032” in het toestel met de
positieve (+) pool naar boven.

Vervangen van de lithium batterij (Afb. 3)

• Vervang de batterij door een CR2032 lithiumbatterij.
• Vervang de batterij in het toestel met behulp van een taps

toelopend, niet metalen voorwerp.

WAARSCHUWING

• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kleine

kinderen. Raadpleeg direct een arts indien een batterij per
ongeluk is ingeslikt.

LET OP

• Laad de batterij niet op, demonteer niet en gooi niet in een

vuur.

• Gebruik uitsluitend een CR2032 (3 V) lithiumbatterij. Het

gebruik van andere batterijen kan ernstige problemen
veroorzaken.

• Raak de batterij niet met metalen voorwerpen of

gereedschap aan.

• Bewaar de batterij niet samen met metalen voorwerpen.
• Wanneer u de batterijen weggooit, dient u zich te houden

aan de in uw land/gebied daaromtrent geldende
regelgeving.

• Controleer bij het plaatsen van de batterij dat de (+) en (–)

polen in de juiste richting liggen.

NEDERLANDS

Summary of Contents for CD-SR90

Page 1: ...t de direction et du levier de commande des vitesses Cela pourrait provoquer un accident de la circulation Ne pas utiliser cette unité tout en manipulant le volant Cela pourrait provoquer un accident Au cas où cette unité doit absolument être utilisée en conduisant ne pas quitter la route des yeux Sinon il y a un risque d être impliqué dans un accident Si l un des problèmes suivants se produit arr...

Page 2: ...i 1 1 Tasto ATT 2 2 Tasto BAND 3 3 Tasti 4 4 Tasto DISPLAY 5 5 Tasto SOURCE OFF 6 6 Tasti 7 7 Tasto NAVI TALK 8 8 VOLUME Nota A seconda dei tipi di car stereo in certi modelli le denominazioni di certi tasti possono essere diverse da quelle indicate per questo apparecchio Questa unità non può essere usata per autostereo che non accettano telecomandi Il tasto NAVI TALK viene utilizzato per l appare...

Page 3: ...its and poles facing in the proper directions ENGLISH Preparación Inserte la pila especificada en esta unidad Fig 2 Abra la tapa posterior de esta unidad y coloque la pila de litio CR2032 con el lado positivo dirigido hacia arriba Reemplazo de la pila de litio Fig 3 Cambie la pila con una pila de litio CR2032 Cambie la pila en la unidad utilizando una barra puntiaguda no metálica ADVERTENCIA Mante...

Page 4: ...señales de la unidad al estéreo del coche Einbau WARNUNG Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle wo es den Betrieb von Sicherheitseinrichtungen wie Airbags beeinträchtigt da in diesem Fall die Gefahr eines tödlichen Unfalls besteht Befestigen Sie dieses Gerät mit dem an dem Gerät angebrachten Riemen am Lenkrad Wenn dieses Gerät lose ist stört es die Fahrstabilität was zu einem Verkehrs...

Reviews: