background image

12

ENGLISH

ESPAÑOL

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

NEDERLANDS

ENG/MASTER 96

65

Einbau der Navigationseinheit

Hinweise zum Einbau

• Die Navigationseinheit nicht an Plätzen einbauen, an denen es hohen Temperaturen oder

hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist, wie z.B.:
* In der Nähe einer Heizvorrichtung.
* Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung, wie z.B. auf dem Armaturenbrett oder der

Heckablage.

• Plätze, die Regenspritzern ausgesetzt sind, wie z.B. in Türnähe.
• Die Einbaustabilität hängt vom Fahrzeugmodell und dem Einbauplatz ab.

Einen Einbauplatz wählen, an dem das Hauptgerät fest und sicher installiert werden
kann und das Gerät dort einbauen. Eine unzureichende Befestigung des Hauptgeräts
kann zu einer erhöhten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen.

• Die Navigationseinheit nicht auf der Abdeckfläche über dem Ersatzreifen oder an sonsti-

gen Plätzen, die Vibrationen ausgesetzt sind, einbauen.

• Beim Einbau der Navigationseinheit unter einem Vordersitz vergewissern, daß es den

Sitzverstellmechanismus nicht behindert.

• Das Gerät nicht an einem Platz einbauen, an dem Gepäck oder mitgeführte Lasten auf

das Gerät zu liegen kommen. Starke Stöße gegen das Gerät können zu einer erhöhten
Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen.

• Das Gerät nicht an einem Platz einbauen, an dem es das Aus- oder Einladen von

Ersatzreifen, Wagenheber, Werkzeug usw. behindert.

• Vergewissern, daß sich eine Disc oder PC-Karte am gewählten Einbauplatz heraus-

nehmen läßt.

• Die Navigationseinheit auf einer ebenen Fläche einbauen, deren Neigungsgrad Zwischen

+30 und -15° (innerhalb von fünf Grad nach rechts oder links gesehen in Fahrtrichtung
des Fahrzeugs) nicht überschreiten sollte. Eine schrägere Fläche kann zu einer erhöhten
Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen.

• Die Navigationseinheit nicht vertikal aufgestellt einbauen. Der Einbau in dieser Stellung

kann zu Funktionsstörungen des Gerätes führen.

5

°

5

°

30

15

°

 CRD3456A/054-079/GER  5/15/01 11:00 PM  Page 65

Summary of Contents for AVIC-8DVD

Page 1: ... to new cord colors Los colores de los cables de este producto se confor man con un nuevo código de colores Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd ...

Page 2: ...mergency services such as hospitals or police stations Not all emergency service facilities are contained in the map data Do not operate the DVD Navigation Unit if doing so will divert your attention from the safe operation of your vehicle Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations This manual explains how to install this DVD Navigation Unit in your vehicle Opera...

Page 3: ... s forward art direction DIN Front Rear mount 15 DIN Front mount 15 Installation with the rubber bush Removing the Unit DIN Rear mount 16 Installation using the screw holes on the side of the unit Installing the GPS aerial 17 CAUTION Installation notes Parts supplied When installing the aerial inside the vehicle on the dashboard or rear shelf When installing the aerial outside the vehicle on the b...

Page 4: ...shown on the screen and compass directions In addition the system has certain limitations including the inability to identify one way streets temporary traffic restrictions and potentially unsafe driving areas Please exercise your own judgement in light of actual driving conditions 6 As with any accessory in your vehicle s interior the DVD Navigation Unit should not divert your attention from the ...

Page 5: ...e at this point It is extremely dangerous to allow the GPS aerial lead or microphone lead to become wound around the steering column or gearstick Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving Make sure that wires will not interfere with moving parts of the vehicle such as the gearstick hand brake or seat sliding mechanism Do not route wires where they will be exposed ...

Page 6: ...he connector itself Do not pull the lead as you may pull it out of the con nector If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC accessory position on the ignition switch the red lead of the unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch ON OFF operations If this is not done the vehicle battery may be drained when you are away from the vehicle for several hou...

Page 7: ... the system GPS aerial Antenna jack To Display Unit ex AVD W6010 Microphone Power cord See page 22 See page 17 This product Inter Connector supplied RGB cable supplied with the Display Hide away Unit supplied with the Display RGB input See pages 7 9 15 cm 1 m 6 m 5 m ...

Page 8: ...n system is connected here to detect the distance the vehicle travels Always connect the vehicle sspeed detection circuit or the ND PG1 speed pulse generator sold separately Failure to make this connection will increase errors in the location display Vehicle injection computer Speed detection circuit lead Power supply side Ground side Parking brake switch Note The position of the speed detection c...

Page 9: ...T Reversing lamp lead Fuse resistor Connection method Clamp firmly with needle nosed pliers Clamp the reversing lamp lead This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards Connect the purple white lead to the lead whose voltage changes when the reverse gear is engaged If this is not connected the sensor inside this unit will determine wh...

Page 10: ...netic noise from the vehicle body out of the mobile navigation system attach this lead near the main unit Fuse resistor Fuse resistor Yellow black Purple white Pink Lightgreen Note When replacing the fuse be sure to use only a fuse of the rating prescribed on the fuse holder Power cord See pages 7 8 Note The yellow red and orange white leads should be connected to the opposite side of the fusebox ...

Page 11: ...ot to damage fuel lines brake lines or power cables When using screws do not allow them to come into contact with any electri cal lead Vibration may damage wires leading to a short circuit or other damage to the vehicle To ensure proper installation use the supplied parts in the manner specified If any parts other than the supplied ones are used they may damage internal parts of the unit or they m...

Page 12: ...not bind them together lay them together or cross them Such electromagnetic noise would increase the error for the location display Before installing and fixing Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other mod ifications of the vehicle Before finally installing the unit connect the wiring temporarily making sure it is all connected up properly and the un...

Page 13: ... the board covering the spare tyre or other places which are subject to vibration When the main unit is installed under a front seat ensure that it does not obstruct the sliding action of the seat Do not install the main unit where it will be under luggage Strong mechanical shock to the main unit would increase the errors in location display Avoid installing the main unit in places where it will i...

Page 14: ...13 Installation Parts supplied Holder Extraction Key 2pcs Screw This product Rubber bush Binding screw 5 6 mm 4 pcs Flush surface screw 5 6 mm 4 pcs ...

Page 15: ...s of the DVD Navigation Unit parallel to your vehicle s forward art direction remove the mounting screw underneath the DVD Navigation Unit and switch the installation direction lever Then change the screw mount ing position from side to side If the screw is attached to the side the G sen sor mounted in the DVD Navigation Unit will not operate correctly 1 Remove the locking screw attached to the in...

Page 16: ...allation with the rubber bush Removing the Unit After inserting the holder into the dash board then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash board material and bend them Install as firmly as possible using the top and bottom tabs To secure bend the tabs 90 degrees 182 53 Rubber bush Screw Dashboard Holder Insert the supplied extraction keys into the unit as shown in the f...

Page 17: ... screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned are fit ted and tighten the screws at 2 places on each side Use either binding screws 5 6 mm or flush surface screws 5 6 mm depending on the shape of the screw holes in the bracket 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Screw Dashboard or Console Mounting bracket ...

Page 18: ...erial is very powerful and the lead may become detached The GPS aerial is installed with a magnet When installing the GPS aerial be careful not to scratch the vehicle body When installing the GPS aerial on the outside of the vehicle always put it in the vehicle when going through an automatic vehicle wash If it is left on the outside it may be knocked off and scratch the vehicle body Do not paint ...

Page 19: ...ss that does not allow signals from GPS satellites to pass through On such models install the GPS aerial on the outside of the vehicle GPS aerial Make sure the surface is free of moisture dust grime oil etc before affixing the metal sheet Note The metal sheet contains a strong adhesive and may leave a mark on the dashboard if it is removed Clamps Use clamps to secure the lead where necessary insid...

Page 20: ... where necessary inside the vehicle GPS aerial When routing the lead in from the top of the door Make a U shaped loop in the lead on the outside to prevent rainwater from flowing along the lead into the interior of the vehicle When routing the lead in from inside the boot Waterproof pad Make sure the waterproof pad contacts the top of the rubber packing Make a U shaped loop in the lead outside the...

Page 21: ...nt before inserting new batteries The supplied batteries cannot be recharged We recommend using alkaline batteries as replacements When disposing of used batteries please comply with governmental regula tions or environmental public institutional rules that apply in your country area Remote controller handling notes Always keep the remote controller protected from direct sunlight or high temperatu...

Page 22: ...ch the Holder using the double sided tape large included in the set When attaching horizontally When attaching with elevated position Remote Controller Holder Remove Double sided tape large Remote Controller Holder Remove not to be used Double sided tape large ...

Page 23: ...DS Installing the microphone Installation notes Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system Parts supplied Clamp 5 pcs Double sided tape small Microphone clip Microphone ...

Page 24: ...icrophone clip 2 Install the microphone clip on the sun visor With the sun visor up install the microphone clip Lowering the sun visor reduces the recognition rate for voice operations Microphone clip Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle Microphone Microphone clip ...

Page 25: ...ead to become wound around the steering column or gearstick Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle Double sided tape Install the microphone clip on the rear side of the steering column Fit the microphone lead into the groove Microphone Microphone clip 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITA...

Page 26: ...le components that you previously removed Then reconnect the neg ative cable to the negative terminal of the battery 2 Start the engine 3 Press the reset button on the main unit Press the reset button on the main unit using a pointed object such as the point of a pen 4 Set the navigation system Set the navigation system as explained in the Operation manual Reset button ...

Page 27: ...26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 28: ...ara ir a lugares de emergencia tales como hospitales policía En el mapo no se indican todos los centros de emergencia No utilice la unidad de navegación con DVD si al hacerlo va a poner en peligro el manejo seguro de su vehículo Respete siempre las normas de conducción segura y siga todos los reglamentos de tráfico existentes Este manual explica cómo instalar esta unidad de navegación con DVD en s...

Page 29: ...a dirección del vehículo Montaje trasero delantero DIN 15 Montaje delantero DIN 15 Instalación con tope de goma Extracción de la unidad Montaje trasero DIN 16 Instalación usando los orificios roscados en el lado de este producto Instalación de la antena GPS 17 PRECAUCIÓN Notas acerca de la instalación Partes suministradas Cuando instale la antena en el interior del vehículo en el salpicadero o en ...

Page 30: ...a de los objetos mostrados en la pantalla y las direcciones de la brújula Además el sistema tiene ciertas limitaciones incluyendo la incapacidad de identificar calles de una direc ción restricciones temporales del tráfico y zonas donde la conducción pueda resultar peligrosa Haga uso de su buen juicio dependiendo de las condiciones de conducción reales 6 Al igual que con cualquier otro accesorio de...

Page 31: ...cable en lo relativo a este punto Es peligrosísimo dejar que el cable de la antena GPS y el cable del micrófono se enrollen en la base del volante o en la palanca de cambios Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción Asegúrese de que los cables no interfieran con partes móviles del vehículo tales como la palanca de cambio el freno de mano o el mecanism...

Page 32: ...e del cable porque podría sacarlo del conector Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una posición ACC accesorio en el inter ruptor de encendido el conductor rojo de la unidad deberá conectarse al terminal conecta do con las operaciones del interruptor de encendido ON OFF Si no se hace esto la batería del vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por varias horas...

Page 33: ...Cable de alimentación Consulte las páginas 7 9 A la pantalla p ej AVD W6010 Cable RGB suministrado con la presentación visual Micrófono Consulte las páginas 22 Antena GPS Consulte las páginas 17 Jack para antena 15 cm 1 m 6 m 5 m Interconnector suministrado Unidad oculta alejada Entrada RGB ...

Page 34: ... de alimentación del inter ruptor del freno de mano Apriete firmemente con alicates de punta de aguja Método de conexión Pase el cable de extensión y el cable del circuito de detec ción de velocidad a través de este agujero Apriete firmemente con alicates de punta de aguja Cierre la tapa Lado de alimentación Lado de masa Interruptor del freno de mano Rosado ENTRADA DE SEÑAL DE VELOCIDAD DEL AUTOMÓ...

Page 35: ...e Método de conexión Apriete el cable de la luz de marcha atrás Apriete firmemente con alicates de punta de aguja Violeta blanco ENTRADA DE SEÑAL DE MARCHA ATRÁS Ésta se conecta para que el sistema de navegación pueda detectar si el automóvil está moviéndose hacia adelante o hacia atrás Conecte el cable violeta blan co al cable cuya tensión cambia cuando la palanca de cambios se pone en la posició...

Page 36: ...ma de navegación móvil el ruido elec tromagnético procedente de la carrocería haga la pues ta a masa cerca de la unidad principal Nota Cuando reemplace el fusible asegúrese de utilizar solamente un fusible del amperaje indicado en el portafusible Portafusible 7 5 A Resistencia de fusible Resistencia de fusible Amarillo negro violeta blanco rosado verde claro Consulte las páginas 7 8 Nota Los cable...

Page 37: ...bustible los conductos del líquido de frenos o los cables de alimentación Cuando utilice tornillos no permita que éstos entren en contacto con ningún cable eléctrico La vibración puede estropear los cables causando un corto circuito u otros daños en el vehículo Para asegurar una instalación apropiada utilice las piezas suministradas de la forma especificada Si utiliza otras piezas que no hayan sid...

Page 38: ...rocure que no queden unidos liados o cruzados El ruido electromagnético puede aumentar el error de la visual ización de la ubicación Antes de instalar y fijar la unidad Consulte con su distribuidor si la instalación requiere del taladro de orificios u otras modificaciones del vehículo Antes de finalmente instalar la unidad conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo esté conectado co...

Page 39: ...i en otros lugares donde quede expuesta a la vibración Cuando la unidad principal se instale debajo del asiento delantero asegúrese de que ésta no obstruya la acción de deslizamiento del asiento No instale la unidad principal en ningún lugar donde la carga pueda quedar encima de ella Los golpes mecánicos intensos en la unidad principal podrían aumentar el error de la visualización de la ubicación ...

Page 40: ...Partes suministradas 13 Instalación Soporte Herramientas de extracción 2 piezas Tornillo Este producto Tope de goma Tornillo de unión 5 6 mm 4 piezas Tornillo de superficie plana 5 6 mm 4 piezas ...

Page 41: ...el vehículo Si realiza la instalación con los lados derecho e izquierdo de la unidad de navegación con DVD paralelos a la dirección del vehículo extraiga el tornillo de montaje que está situado debajo de la unidad y mueva la palanca de dirección de montaje A continuación cambie el punto de montaje del tornillo del lado al Si el tornillo se instala en el lado el sensor gravitatorio que está montado...

Page 42: ...oma Extracción de la unidad 182 53 Después de insertar el soporte en la tabla de man dos luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material de la tabla de mandos y dóblelos Instale lo más firme posible usando las lengüe tas superior e inferior Para fijar doble las lengüe tas 90 grados Tope de goma Tornillo Tablero de instrumentos Soporte Inserte las herramientas de extracción su...

Page 43: ...los orificios roscados de este producto se alineen queden fijos y apriete los tornillos en 2 lugares sobre cada lado Utilice cualquiera de los tornillos de unión 5 6 mm o tornillos de superficie plana 5 6 mm dependi endo en la forma del tornillo de los orificios rosca dos en la ménsula 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Tornillo Tablero de instrumentos o consola Ménsula de mon...

Page 44: ...otente y es posible que el cable se desprenda La antena GPS está instalada con su imán Cuando instale la antena GPS tenga cuidado para no rayar la carrocería Cuando instale la antena GPS en el exterior del automóvil póngala siempre en su interi or cuando éste tenga que pasar por un equipo de lavado automático de automóviles Si la antena se deja en el exterior ésta podrá desprenderse y rayar la car...

Page 45: ...e no permiten el paso de las señales procedentes de satélites GPS Para tales modelos instale la antena GPS en el exterior del automóvil Almohadilla para el techo Abrazadera 5 piezas Hoja de metal Antena GPS 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Antena GPS Hoja de metal Pele la hoja de protección de la parte trasera Asegúrese de que la super ficie no tenga humedad polvo suciedad a...

Page 46: ...a impedir la entrada de agua de lluvia al vehículo Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario Cuando pase el cable al interior desde el maletero Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario Empaquetadura de caucho Almohadilla para el techo Asegúrese de que ésta toque la parte super...

Page 47: ...pilas antes de insertar pilas nuevas Las pilas suministradas no pueden recargarse Le recomendamos el empleo de pilas alcalinas como pilas de recambio Cuando deseche las pilas hágalo cumpliendo con las regulaciones legales o con las normas de medio ambiente aplicables en su país localidad Notas sobre el manejo del Control remoto Mantenga siempre el Control remoto protegido contra la luz solar direc...

Page 48: ...l soporte con la cinta adhesiva en dos lados grande que se incluye en el juego Fijación horizontal Fijación en posición elevada Control remoto Soporte Cinta adhesiva en dos lados grande Extraer no se usa Control remoto Soporte Cinta adhesiva en dos lados grande Extraer ...

Page 49: ...n una posición u orientación que permita captar bien las voces de la persona que utilice el sistema mediante voz Partes suministradas Abrazadera 5 piezas Cinta con adhesivo en dos lados pequeña Presilla de micrófono Micrófono 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 50: ...icrófono en el parasol Con el parasol hacia arriba instale la presilla del micrófono Al bajar el parasol se reduce la capacidad de reconocimiento para las operaciones mediante voz Micrófono Presilla de micrófono Presilla de micrófono Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario ...

Page 51: ... o en la palanca de cambios Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Fije el cable del micrófono en la ranura Micrófono Cinta con adhesivo en dos lados Presilla de micrófono Instale la presilla del micrófono en el lado trasero de la base del volante Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar ...

Page 52: ...que extrajo previamente Y luego vuelva a conectar el cable negativo al borne negativo de la batería 2 Ponga en marcha el motor 3 Presione el botón de reset de la unidad principal Presione el botón de reset de la unidad principal utilizando un objeto puntiagudo como por ejemplo un bolígrafo 4 Prepare el sistema de navegación móvil Prepare el sistema de navegación móvil como se explica en el Manual ...

Page 53: ...26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 54: ...wie Krankenhäuser oder Polizeistationen Nicht alle derartigen Einrichtungen sind in der Karteidatei vorhanden Die DVD Navigationseinheit sollte nur dann betrieben werden wenn es die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht vom Verkehrsgeschehen ablenkt Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sichheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln abhalten Diese Anleitung erklärt den...

Page 55: ...heit parallel zur Fahrtrichtung des Fahrzeugs DIN Vorder Rückmontage 15 DIN Vordermontage 15 Einbau mit der Gummibuchse Ausban der Einheit DIN Rückmontage 16 Installation unter Gebrauch der Gewindebohrungen an der Seite dieses Produkts Einbau der GPS Antenne 17 VORSICHTSMASSNAHME Hinweise zur Befestigung Mitgelieferte Teile Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum auf dem Armaturenbrett oder der He...

Page 56: ...ekte und die Kompaßrichtung nicht korrekt anzeigt Darüber hinaus funktioniert das System nur innerhalb bestimmter Grenzen und erkennt z B keine Einbahnstraßen vorübergehende Verkehrsbeschränkungen oder potentiell gefährliche Streckenabschnitte Immer die Verkehrssituation unter Beachtung der herrschen den Bedingungen selbst beurteilen 6 Zubehör im Innenraum des Fahrzeugs sollte die Aufmerksamkeit d...

Page 57: ...chten daß das Gerät den Fahrer nicht behindert Vergewissern daß die Kabel keine beweglichen Teile des Fahrzeugs wie z B Gangschalthebel Handbremse oder Sitzverstellmechanismus berühren Die Kabel niemals in Bereichen verlegen an denen sie hohen Temperaturen ausgesetzt sind Ein Erhitzen der Isolierung kann zur Beschädigung der Kabel führen und einen Kurzschluß verursachen Das Kabel der GPS Antenne n...

Page 58: ...ehen niemals am Kabel Andernfalls kann das Kabel aus dem Stecker herausgezo gen werden Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird das auf dem Zündschalter keine ACC Zubehör Position hat sollte die rote Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden die mit der ON OFF Operation des Zündschalters gekoppelt ist Andernfalls kann die Autobatterie entleert werden wenn Sie mehrere Stunden von...

Page 59: ... Geräts Dieses Produkt Betriebsstromkabel Siehe Seite 7 bis 9 Zur Anzeigeeinheit z B AVD W6010 RGB Kabel mit Display mitgeliefert Mikrofon Siehe Seite 22 GPS Antenne Siehe Seite 17 Antennenbuchse 15 cm 1 m 6 m 5 m RGB Eingang Hideaway Einheit Zwischenkabel mitgeliefert ...

Page 60: ...ungsschaltung Speed Pulse hängt vom Fahrzeug ab Einzelheiten entnehmen Sie aus den entsprechenden Pioneer Unterlagen Wenn Verbindungen für in diesen Unterlagen nicht beschriebene Modelle oder solche mit besonders schwierigen Verbindungen vorgenommen werden sollen schließen Sie den getrennt erhältlichen ND PG1 Geschwindigkeits Pulsgenerator an die rosa Leitung an Hinweis Die Position des Parkbremss...

Page 61: ...ausgibt oder wenn das System sprachgesteuert wird Anschlußmethode Das Kabel der Rückfahrleuchte ein klemmen Mit einer Nadelzange fest zuklemmen Violett weiß RÜCKWÄRTSGANG SIGNALEINGANG Über diesen Anschluß erkennt das Navigationsystem ob der Wagen vorwärts oder rückwärts fährt Die violette weiße Leitung an die Leitung anklemmen deren Spannung sich ändert wenn der Schalthebel auf Rückwärts gestellt...

Page 62: ...emme anschließen 12 V Gleichspannung Dieses Kabel nicht an Stromversorgungsklemmen anschließen die ständig mit Strom versorgt werden Andernfalls kann die Batterie entleert werden Orange weiße An die Lichtschalterklemme anschließen Siehe Seite 7 bis 8 Sicherungshalter 7 5 A Sicherungswiderstand Sicherungswiderstand Gelb Schwarz Violett weiß Rosa Hellgrün Hinweis Beim Austauschen der Sicherung immer...

Page 63: ...eschädigen Bei der Verwendung von Schrauben darauf achten daß diese keine elek trischen Kabel berühren Die Motorvibration kann zur Beschädigung der Isolierung von Kabeln führen und dadurch Kurzschlüsse oder sonstige Schäden am Fahrzeug verursachen Zugunsten des korrekten Einbaus sind die mitgelieferten Teile entsprechend der jeweiligen Anleitung zu verwenden Die Verwendung nicht mitgelieferter Tei...

Page 64: ...el nicht zusammenbinden untereinander verbinden oder über Kreuz verlegen Elektromagnetisches Rauschen kann zu einer erhöh ten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen Vor Einbau und Befestigung Wenden Sie sich an Ihren Fachhänlder wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere Veränderungen an Ihrem Auto vorgenommen werden müssen Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen vorübergehen...

Page 65: ... Vibrationen ausgesetzt sind einbauen Beim Einbau der Navigationseinheit unter einem Vordersitz vergewissern daß es den Sitzverstellmechanismus nicht behindert Das Gerät nicht an einem Platz einbauen an dem Gepäck oder mitgeführte Lasten auf das Gerät zu liegen kommen Starke Stöße gegen das Gerät können zu einer erhöhten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen Das Gerät nicht an einem Platz...

Page 66: ...Mitgelieferte Teile 13 Einbau Halter Ausziehsehlüssel 2 Stck Schraube Dieses Gerät Gummibuchse Verbindungsschraube 5 6 mm 4 Stck Senkchraube 5 6 mm 4 Stck ...

Page 67: ...g des Fahrzeugs Beim Einbau der linken und rechten Seite der DVD Navigationseinheit parallel zur Fahrtrichtung des Fahrzeugs die Befestigungsschraube unter der DVD Navigationseinheit entfernen und den Hebel für die Einbaurichtung umlegen Anschließend die Schraube nicht auf der Seite sondern auf der Seite befestigen Wenn die Schraube auf der Seite befestigt wird funktioniert der G Sensor der DVD Na...

Page 68: ...Einbau mit der Gummibuchse Ausbau der Einheit 182 53 Den Halter in das Armaturenbrett einsetzen dann die der Dicke des Armaturenbretts entsprechen den Zungen auswählen und diese biegen Mit Hilfe der Ansätze oben und unten so fest wie möglich einsetzen Zur Sicherung werden die Ansätze 90 Grad gebogen Gummibuchse Schraube Armaturenbrett Halter Die mitgelieferten Ausziehschlüssel wie in der Abbildung...

Page 69: ...ukt und die Halterung so ausrichten daß deren Gewindebohrungen zur Deckung gelangen und Schrauben an 2 Stellen auf jeder Seite festziehen Je nach Form der Gewindebohrungen in der Halterung Verbindungsschraube 5 6 mm oder Senkschrauben 5 6 mm verwenden 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Schraube Montagehalterung Armaturenbrett oder Konsole ...

Page 70: ...as Kabel hierdurch lösen kann Die GPS Antenne wird mit dem Magnet befestigt Beim Anbringen der GPS Antenne darauf achten die Lackierung nicht zu verkratzen Eine an der Außenseite des Wagens angebrachte GPS Antenne ist vor dem Fahren durch eine Waschanlage abzunehmen und im Fahrzeuginnenraum zu verwahren Andernfalls kann sich die Antenne beim Waschen lösen und den Lack des Wagens verkratzen Die GPS...

Page 71: ...ht durchläßt Bei solchen Modellen die GPS Antenne außen am Fahrzeug installieren Wasserfestes Polster Kabelklemme 5 Stck Metallblech GPS Antenne 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS GPS Antenne Metallblech Die Schutzfolie an der Unterseite abziehen Vor dem Aufkleben des Metallblechs darauf achten daß die Befestigungsfläche frei von Feuchtigkeit Staub Schmutz Öl usw ist Hinweis D...

Page 72: ...r Leitung entlang fließt und in den Fahrzeuginnenraum läuft Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen Verlegen der Leitung vom Kofferraum in den Fahrzeuginnenraum Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen Gummihülle Wasserfestes Polster Darauf achten daß das wasserfeste Polster auf der Gummihülle zu liegen kommt Den Antenn...

Page 73: ...tterien vollständig entfernt werden Die mitgelieferten Batterien können nicht wieder aufgeladen werden Für den Austausch empfehlen wir Alkalibatterien Beim Entsorgen alter Batterien müssen alle örtlich geltenden Vorschriften beachtet werden Am besten sollten alte Batterien an einer Sammelstelle für sachgerechte Entsorgung abgegeben werden Hinweise zur Handhabung der Fernbedienung Das Bedienungstei...

Page 74: ...Den Halter mit Hilfe des mitgelieferten doppelseitigen Klebebands breit befestigen Bei horizontalem Einbau Bei senkrechtem Einbau Fernbedienung Halter Doppelseitiges Klebeband breit Entfernen wird nicht verwendet Fernbedienung Halter Doppelseitiges Klebeband breit Entfernen ...

Page 75: ...gneten Platz anbringen und so ausrichten daß es die Stimme der Person die das System sprachbedient gut aufnimmt Mitgelieferte Teile Kabelklemme 5 Stck Doppelseitiger Klebestreifen klen Mikrofonklemmhalter Mikrofon 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 76: ...nnenblende anklemmen Die Sonnenblende hochklappen und den Mikrofonklemmhalter anklemmen Ein Herunterklappen der Sonnenblende verringert die Empfangsempfindlichkeit des Mikrofons bei der sprachgesteuerten Bedienung Mikrofon Mikrofonklemmhalter Mikrofonklemmhalter Kabelklemmen Das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum ver legen ...

Page 77: ...le oder den Gangschalthebel zu wickeln Beim Einbau unbedingt darauf achten daß das Gerät den Fahrer nicht behindert 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Das Mikrofonkabel in die Kerbe einpassen Mikrofon Mikrofonklemmhalter Doppelseitiger Klebestreifen Den Mikrofonklemmhalter an der Rückseite der Lenksäule befestigen Kabelklemmen Das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen im Fahrzeuginne...

Page 78: ...ega tive Batteriekabel wieder an den Negativpol der Fahrzeugbatterie anschließen 2 Den Motor anlassen 3 Die Rückstelltaste an der Navigationseinheit drücken Die Rückstelltaste an der Navigationseinheit mit einem spitzen Instrument wie z B der Spitze eines Kugelschreibers drücken 4 Das mobile Navigationssystem einbauen Das mobile Navigationssystem entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanle...

Page 79: ...26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 80: ...itoux ou des postes de police Toutes les installations de service d urgence ne se trouvent pas dans les données cartographiées N utilisez PAS le système de navigation automobile si son emploi détourne votre attention et empêche un maniement sûr de votre véhicule Respectez toujours les règles du code de la route et conformez vous à toutes les réglementations routières en vigueur Ce manuel vous expl...

Page 81: ... de navigation DVD parallèlement au sens de déplacement de votre véhicule Montage DIN avant arrière 15 Montage DIN avant 15 Installation avec une bague en caoutchouc Dépose de l unite Montage DIN arrière 16 Installation de l antenne GPS 17 ATTENTION Remarques sur l installation Pièces fournies Installation de l antenne dans le véhicule sur planche de bord ou lunette arrière Installation de l anten...

Page 82: ...s erronées à propos de la position de votre véhicule de la distance des objets affichés sur l écran et des directions de la boussole En outre le système comporte certaines limitations telles que l incapacité de signaler les rues à sens unique les restrictions temporaires à la circulation et les zones où la circulation peut devenir dangereuse Veuillez faire appel à votre propre jugement en fonction...

Page 83: ...PS ou le fil du microphone devait s enrouler autour de la colonne de direc tion ou du levier des vitesses Veillez à installer l appareil de telle sorte que rien ne fasse obstacle à la conduite Assurez vous qu aucun fil ou conducteur ne fasse obstacle aux pièces mobiles du véhicule telles que le levier des vitesses le frein à main ou le mécanisme de réglage de la position des sièges Ne cheminez pas...

Page 84: ... proprement dit et pas sur son fil car il pourrait en être arraché Si cette unité est installée dans un véhicule dont le contacteur d allumage n a pas de position ACC accessoire le fil rouge de l unité doit être connec té à une borne couplée aux opérations de marche arrêt du contacteur d al lumage Sinon la batterie du véhicule peut se décharger lorsque le véhicule n est pas utilisé pendant plusieu...

Page 85: ... Branchement du système Ce produit Cordon d alimentation Cf pages 7 9 Vers l écran ex AVD W6010 Câble RVB fourni avec l ecran Microphone Cf pages 22 Antenne GPS Cf pages 17 Jack d antenne 15 cm 1 m 6 m 5 m Entrée RVB Appareil déporté Interconnecteur fourni ...

Page 86: ...ignal de vitesse de voiture Le système de navigation est raccordé ici afin de détecter la distance parcourue par la voiture Raccordez toujours le circuit de détection de vitesse de la voiture ou le générateur d impulsions de vitesse ND PG1 vendu séparément Sans cette connexion le risque d er reur d affichage de la position augmente Vert clair Utilisé pour détecter l état ON OFF du frein à main Ce ...

Page 87: ...nducteur primaire du feu de recul Si le branchement n est pas effectué le capteur installé à l intérieur de l u nité déterminera si votre véhicule se déplace vers l a vant ou vers l arrière Méthode de connexion Immobilisez le conducteur du feu de recul Serrez fermement avec une pince à mâchoires pointues Remarque si vous utilisez le générateur d impul sions de vitesse ND PG 1 vendu séparément veil...

Page 88: ...e fusible Résistance de fusible Jaune noir Violet blanc Rose Vert clair Cf pages 7 8 Jaune A la borne toujours sous tension quelle que soit la posi tion de la clé de contact Rouge A la borne électrique contrôlée par la position ON OFF de la clé de contact courant continu 12 V Ne raccordez pas ce fil sur les bornes continuellement sous tension S il est branché sur ces bornes la batterie va se décha...

Page 89: ...s faites attention à un contact éventuel avec un conducteur électrique Des vibrations pourraient endommager les fils et provoquer un court circuit ou d autres dégâts sur le véhicule Pour que l installation soit correcte utilisez les pièces fournies de la manière spécifiée L emploi de pièces différentes peut endommager les composants intérieurs de l unité ou en se détachant elles peuvent provoquer ...

Page 90: ...es assemblez pas ou ne les croisez pas Ces parasites augmenteraient l erreur d affichage de la position du véhicule Avant un branchement définitif Consulter le concessionnaire le plus proche si l installation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule Avant de finaliser l installation de l appareil connecter temporairement le câblage en s assurant que tout est correcte...

Page 91: ...it soumis à des vibrations Si l unité principale est installée sous un siège avant assurez vous qu elle ne fait pas obstacle au coulissement du siège et qu elle ne soit pas déplocée par les pieds des pas sagers arrière N installez pas l unité principale à un endroit où vous pourriez poser des bagages Des chocs mécaniques puissants subis par l unité principale augmenterait l erreur d af fichage de ...

Page 92: ...Pièces fournies 13 Installation Support clés d extraction 2 piezas Vis Ce produit Baque en cautchouc Vis de serrage 5 6 mm 4 pièces Vis à tête plate 5 6 mm 4 pièces ...

Page 93: ... DVD parallèlement au sens de déplacement de votre véhicule Si vous installez avec les côtés gauche et droit de l unité de navigation DVD parallèlement au sens de déplacement de votre véhicule retirez la vis de fixation située sous l unité de navigation DVD et basculez le levier du sens d installation Puis changez la position de montage de la vis du côté au côté Si la vis est fixée au côté le capt...

Page 94: ...pose de l unite 182 53 Après avoir introduit le support dans le tableau de bord sélectíonnez les languettes appropriées en fonc tion de l épaisseur du matériau du tableau de bord et courbez les Assurez le maintien aussi solidement que possible en utilisant les languettes inférieures et supérieures Cela fait courbez les languettes de 90 degrés Bague en caoutchouc Vis Tableau de bord Support Insérer...

Page 95: ...sition selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de l appareil principal sont alignés correspondent et serrer les vis sur 2 endroits de chaque côté Utiliser l une des vis de serrage 5 6 mm ou les ves à tête plate 5 6 mm selon le forme des trous de vis sur le support 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Vis Tableau de bord ou console Support pour le montage ...

Page 96: ...pourrait s arracher du fait qu un aimant très puissant est fixé sur l antenne L antenne GPS s installe grâce à un aimant Veillez à ne pas griffer la carrosserie lors de son installation Si l antenne GPS est installée hors du véhicule posez la à l intérieur lors d un lavage automatique faute de quoi elle pourrait griffer la carrosserie Pour ne pas réduire ses performances ne peignez pas l antenne G...

Page 97: ...as passer les signaux des satellites GPS Dans ce cas installez l antenne GPS à l extérieur du véhicule Coussin étanche Serre fils 5 pièces Plaque métallique Antenne GPS 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Antenne GPS Plaque métallique Décollez la pellicule protectrice à l arrière Afin de fixer la plaque métallique assurez vous que l endroit ne soit ni humide ni souillé par de l...

Page 98: ...le à l extérieur pour éviter une infiltration d eau dans l habitacle Serre fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule Cheminement du fil par l intérieur du coffre Serre fils A utiliser pour fixer le câble aux endroits nécessaires dans le véhicule Joint caoutchouté Coussin étanche Assurez vous que le coussin étanche soit en contact avec le dessus du joint...

Page 99: ...s dépôts dans le loge ment des piles avant d en installer de nouvelles Les piles fournies ne sont pas rechargeables L emploi de piles alcalines est recommandé Lorsque vous éliminez des piles usées veuillez respecter les règles édictées par les institutions publiques responsables de l environnement applicables dans votre pays ou votre région Remarques sur le maniement de la télécommande Protégez to...

Page 100: ... la bande adhêsive double face large incluse dans le néces saire En cas d installation horizontale Fijación en posición elevada Boîtier de télécommande Support Bande adhêsive double face large Boîtier de télécommande Support Bande adhêsive double face large Retirer ne doit pas être utilisée Retirer ...

Page 101: ...ntez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la per sonne qui commande le système par la voix Pièces fournies Serre fils 5 pièces Bande adhésive double face petite Attache du microphone Microphone 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 102: ...xez l attache du microphone sur le pare soleil Le pare soleil étant relevé fixez l attache du microphone Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare soleil est abaissé Microphone Attache Attache de microphone Serre fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule ...

Page 103: ...uler autour de la colonne de direction ou du levier des vitesses Veillez à cheminer le fil de manière qu il ne fasse pas obstacle à la conduite 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Microphone Attache Cheminer le fil du microphone dans la rainure Bande adhésive double face Installez l attache de microphone sur l arrière de la colonne de direction Serre fils A utiliser pour fixer ...

Page 104: ...z le câble négatif sur la borne négative de la batterie 2 Mettez le moteur en marche 3 Appuyez sur la touche de réinitialisation de l unité principale A l aide la pointe d un stylo bille par exemple appuyez sur la touche de réinitialisation de l unité principale 4 Configurez le système de navigation automobile Consultez le Manuel de fonctionnement en ce qui concerne la configuration de votre systè...

Page 105: ...26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 106: ...ri di emergenza come ospedali o stazioni di polizia Non tutti i cantri di emergenza sono contenuti nei dati mappa Non usare il sistema di navigazione mobile quando tale azione può distrarre da una guida sicura del veicolo Osservare sempre le regole di sicurezza per la guida e seguire tutte le norme sul traffico in vigore Questo manuale spiega come installare questa unità di Navigazione DVD nel vei...

Page 107: ...riore o posterioredi standard DIN 15 Montaggio anteriore a standard DIN 15 Installazione con la boccola di gomma Rimozione dell unità Montaggio posteriore a standard DIN 16 Installazione facente uso dei fori delle viti presenti sui lati dell apparecchio Installazione dell antenna GPS 17 PRECAUZIONE Note sull installazione Pezzi in dotazione Quando si installa l antenna all interno del veicolo sul ...

Page 108: ...llo scher mo e le direzioni della bussola Inoltre il sistema ha alcuni limiti inerenti come l incapacità di individuare vie a senso unico limitazioni temporanee del traffico e zone di guida potenzialmente pericolose Usare il proprio giudizio in base alle condizioni di guida effettive 6 Come per altri accessori all interno del veicolo l unità di Navigazione DVD non deve distrarre il conducente da u...

Page 109: ...mamente pericoloso lasciare che il cavo dell antenna GPS o il cavo del microfono si impiglino nella colonna dello sterzo o nella leva del cambio Assicurarsi di installare l unità in modo tale da non ostacolare la guida Assicurarsi che i fili non interferiscano con le parti mobili del veicolo come la leva del cambio il freno a mano o il meccanismo di scorrimento dei sedili Non far passare i fili do...

Page 110: ...rando il cavo perché si potrebbe strapparlo dal connet tore Se questo apparecchio viene installato in un veicolo che non possiede una posizione ACC accessoria sull interruttore di accensione il cavo rosso dell apparecchio deve essere colle gato ad un terminale accoppiato con le oper azioni di accensione spegnimento dell interrut tore di accensione Se ciò non viene fatto la batteria del veicolo può...

Page 111: ... apparecchio Cavo di alimentazione Vedere le pagine 7 9 All unità Visore Display es AVD W6010 Cavo RGB fornito insieme allo schermo Microfono Vedere la pagina 22 Antenna GPS Vedere la pagina 17 Terminal per anten na 15 cm 1 m 6 m 5 m Ingresso RGB Unità a scomparsa Interconnettore fornito ...

Page 112: ...ma di navigazione mobile è collegato qui per rile vare la distanza percorsa dall auto Collegare sempre il circuito sensore di velocità dell auto o il generatore di impulsi velocità ND PG1 in vendita separatamente La mancata esecuzione di questo collegamento aumenta gli errori nell indicazione della posizione Verde chiaro Usato per individuare lo stato attivato disattivato del freno a mano Questo c...

Page 113: ...volume stereo dell auto Metodo di collegamento Fissare il cavo della lam pada di retromarcia Fissare saldamente con pinze a punta Violetto bianco INGRESSO SEGNALE RETROMAR CIA Questo è collegato in modo che il sistema di na vigazione mobile possa capire se l auto si sta muovendo in avanti o indietro Collegare il cavo violetto bianco al cavo la cui tensione cambia quando la leva del cambio è in ret...

Page 114: ...ero Violetto bianco rosa verde chiaro Vedere le pagine 7 8 Giallo Al terminale sempre sotto tensione indipendentemente dalla posizione dell interruttore di accensione Rosso Al terminale elettrico controllato dall interruttore di accensione 12 V CC ON OFF Non collegare questo cavo a terminali di alimentazione sempre sotto tensione Se il cavo viene collegato a tali terminali la batteria dell auto pu...

Page 115: ...ei freni e cavi di alimentazione Quando si usano viti non permettere che vengano in contatto con qualsiasi cavo elettrico Le vibrazioni possono danneggiare i fili causando cortocir cuiti o altri danni al veicolo Per assicurare un installazione corretta usare i pezzi in dotazione nel modo specificato Se si usa qualsiasi pezzo diverso da quelli in dotazione ne pos sono risultare danni alle parti int...

Page 116: ...teteli insieme non fateli incrociare Tali disturbi elettromagnetici aumentano l errore nell indicazione della posizione Prima di installare e fissare Rivolgersi al più vicino rivenditore se l installazione richiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo Prima di installare definitivamente l apparecchio collegare i fili temporaneamente e accertarsi che tutti i collegamenti siano corre...

Page 117: ... copre la ruota di scorta o in altri luoghi soggetti a vibrazioni Quando si installa l unità principale sotto un sedile anteriore assicurarsi che non osta coli lo scorrimento del sedile Non installare l unità principale in alcun luogo dove bagagli o altro possano schiacciar la Forti scosse meccaniche all unità principale aumentano l errore nell indicazione della posizione Evitare di installare l u...

Page 118: ...Pezzi in dotazione 13 Installazione Supporto Chiavette 2 pz Vite Questo apparecchio Boccola di gomma Vite ad incastro 5 6 mm 4 pz Vite a testa piatta 5 6 mm 4 pz ...

Page 119: ...D paralleli alla direzione del vostro veicolo Se installate con i lati sinistro e destro dell Unità di Navigazione DVD paralleli alla direzione del vostro veicolo rimuovete la vite di supporto sotto l Unità di Navigazione DVD e commutate la leva direzione installazione Quindi modificate la posizione della vite di supporto dal lato al lato Se la vite è fissata al lato il sensore G montato nell Unit...

Page 120: ...gio anteriore a standard DIN Installazione con la boccola di gomma Rimozione dell unità 182 53 Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto selezionare le linguette appropriate a seconda dello spessore del materiale del cruscotto e piegarle Installare quanto più saldamente possibile serven dosi delle linguette superiore e inferiore Per fissare piegare le linguette a 90 gradi Boccola di gomma Vite ...

Page 121: ...e dove i fori delle viti della staffa ed i fori delle viti di questo apparecchio vengono a trovar si allineate e serrare le viti in due posizioni per lato Si possono usare viti ad incastro da 5 6 mm o viti a testa piatta da 5 6 mm in relazione alla forma dei fori per viti presenti nella staffa 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Vite Cruscotto o console Staffa di montaggio ...

Page 122: ...enna è molto potente e il cavo potrebbe staccarsi L antenna GPS è installata con il suo magnete Quando si installa l antenna GPS fare attenzione a non graffiare la carrozzeria Quando si installa l antenna GPS all esterno dell auto inserirla sempre nell auto quando si passa attraverso un autolavaggio Se viene lasciata all esterno può essere spinta via e graffiare la carrozzeria Non pitturare l ante...

Page 123: ...inestrini un vetro che non lascia passare i segnali dai satelliti GPS Per tali modelli installare l antenna GPS all esterno dell auto Pannello impermeabile Morsetto 5 pz Lastra metallica Antenna GPS 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Antenna GPS Lastra metallica Togliere il foglio protettivo sul retro Assicurarsi che la superficie sia priva di umidità polvere sporco olio ecc p...

Page 124: ... lungo il cavo fino all interno del veicolo Morsetti Usare i morsetti per fissare il cavo nei punti necessari all in terno del veicolo Quando si fa passare il cavo dall interno del bagagliaio Morsetti Usare i morsetti per fissare il cavo nei punti necessari all in terno del veicolo Protezione di gomma Pannello impermeabile Assicurarsi che il pannello impermeabile venga in con tatto con la parte su...

Page 125: ...i all inter no del comparto pile prima di inserire pile nuove Le pile in dotazione non possono essere ricaricate Consigliamo di usare pile alcaline come ricambio Quando si smaltiscono le batterie usate si prega di osservare le norme gov ernative o ambientali vigenti nel Paese area di impiego Note per l uso del telecomando Proteggere sempre il telecomando dalla luce solare diretta e da temperature ...

Page 126: ...sate il supporto usando il Nastro biadesivo largo incluso nel kit Quando si fissa orizzontalmente Quando si fissa con posizione elevata Telecomando Supporto Nastro biadesivo largo Rimuovere da non utilizzare Telecomando Supporto Nastro biadesivo largo Rimuovere ...

Page 127: ...sizione e con un orientamento che permettano una buona captazione della voce della persona che controlla il sistema di navigazione tramite la voce Pezzi in dotazione Morsetto 5 pz Nastro biadesivo piccolo Gancio microfono Microfono 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 128: ...re il gancio microfono sul parasole Installare il gancio microfono tenendo il parasole alzato Abbassando il parasole si riduce il tasso di riconoscimento delle operazioni tramite voce Microfono Gancio microfono Gancio microfono Morsetti Usare i morsetti per fis sare il cavo nei punti ne cessari all interno del vei colo ...

Page 129: ...mpigli nella colonna dello sterzo o nella leva del cambio Assicurarsi di installare l unità in modo tale da non ostacolare la guida 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Microfono Gancio microfono Far passare il cavo del microfono nella scanalatura Nastro biadesivo Installare il gancio micro fono sul retro della colon na dello sterzo Morsetti Usare i morsetti per fis sare il cavo...

Page 130: ...nte rimosse Quindi ricollegare il cavo negativo al terminale negativo della batteria 2 Avviare il motore 3 Premere il pulsante di inizializzazione sull unità principale Premere il pulsante di inizializzazione sull unità principale usando un oggetto appuntito come la punta di una penna 4 Impostare il sistema di navigazione mobile Impostare l unita di navigazione come spiegato nel Manuale di Funzion...

Page 131: ...26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 132: ...eenheid niet wanneer u bijvoorbeeld in noodgevallen de weg naar een ziekenhuis of politiebureau wilt weten De wegenkaart bevat namelijk niet alle informatie betreffende deze diensten Bedien het autonavigatiesysteem niet onder omstandigheden waarbij u alle aan dacht voor de weg nodig heeft Neem altijd de plaatselijke verkeersregels en de vereiste veiligheidsmaatregelen in acht In deze handleiding w...

Page 133: ...montage 15 DIN Voor montage 15 Installatie met de rubber mof Verwijderen van het apparaat DIN Achter montage 16 Installatie met gebruikmaking van de schroefgaten aan de zijkanten van dit product Bevestigen van de GPS antenne 17 BELANGRIJK Opmerkingen betreffende het bevestigen GPS antenne en bijgeleverd montagemateriaal Bevestigen van de antenne binnenin de auto op het dashboard of de hoedenplank ...

Page 134: ... op het scherm ziet en de kompasrichting Ook heeft het systeem een aantal beperkingen zoals het ontbreken van informatie over eenrich tingswegen tijdelijke verkeersomleidingen en eventuele gevaarlijke routes Uw eigen beoordelingsvermogen heeft daarom te allen tijde voorrang boven de infor matie die het systeem geeft 6 Evenals bij het gebruik van andere accessoires in uw auto dient u erop te letten...

Page 135: ... microfoondraad zich rond de stuurkolom of de versnellingspook wikkelt ontstaat een bijzonder gevaar lijke situatie Let er bij het inbouwen van het apparaat op dat u op geen enkele wijze gehinderd wordt bij de normale besturing van de auto Zorg ervoor dat de draden de beweging van de diverse onderdelen van de auto zoals de versnellingspook de handrem of het stoelverschuivingsmecha nisme niet hinde...

Page 136: ...vast Trek niet aan de draad want het is mogelijk dat u deze uit de stekker trekt Bij inbouw van dit apparaat in een auto waarvan het kontaktslot geen ACC stand heeft dient u de rode stroom draad van dit apparaat aan te sluiten op een aansluitpunt waarvan de stroom wordt in en uitgeschakeld door ON OFF zetten van het kontakt sleuteltje Als u deze stroomdraad aansluit op een punt dat altijd stroom k...

Page 137: ... de systeemcomponenten Dit product Stroomsnoer Zie blz 7 9 Naar beeldschermeenheid bijv AVD W6010 RGB kabel meegeleverd met het display Microfoon Zie blz 22 GPS antenne Zie blz 17 Antenne aansluiting 15 cm 1 m 6 m 5 m RGB ingang Verborgen eenheid Interstekker meegeleverd ...

Page 138: ...an het autonavi gatiesysteem doorgegeven U dient de draad te verbinden met het snelheidsdetectiecircuit van de auto of met de ND PG1 snelheidspulsgenerator los verkrijgbaar Indien deze verbinding niet wordt gemaakt bestaat er een grotere kans dat de voertuigpositie foutief op het scherm wordt aangegeven Lichtgroen Via deze draad wordt de stand van de handrem aangetrokken ontspannen aan het autonav...

Page 139: ...tisch gedempt worden Aansluitmethode Klem de draad van het achteruitrijlicht in de stekker vast Maak de stekkerhelften met een kabeltang dicht Paars wit ACHTERUITVERSNELLING SIGNAAL Via deze draad wordt aan het navigatiesysteem doorgegeven of de auto vooruit of achteruit rijdt U dient de paars witte draad te verbinden met de draad waarvan de spanning verandert wanneer de schakelhendel in de Achter...

Page 140: ...it roze lichtgroen Zie blz 7 8 Geel Naar een aansluiting die altijd van stroom voorzien wordt ongeacht de stand van het contactslot Rood Naar een aansluiting waarvan de stroomtoevoer geregeld wordt door de ON OFF instelling van het con tactslot 12 V gelijkstroom Sluit deze draad niet aan op een aansluiting die voort durend van stroom voorzien wordt Indien u dit wel doet kan de accu accu leeglopen ...

Page 141: ...s beschadigt Wanneer u schroeven gebruikt let er dan op dat deze niet in contact komen met de elektrische bedrading De bedrading zou beschadigd kunnen raken door de voertuigtrillingen wat kan leiden tot kortsluiting of andere storin gen Gebruik de bijgeleverde onderdelen op de voorgeschreven wijze zodat het apparaat juist wordt ingebouwd Indien u andere onderdelen gebruikt kunt u beschadigingen aa...

Page 142: ...ektromagnetische storingen is de kans groter dat de voertuigpositie foutief op het scherm wordt aangegeven Alvorens het apparaat definitief te bevestigen Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als het voor het installeren van het apparaat nodig blijkt gaten te boren of andere wijzigingen aan te brengen aan de auto Voor u het apparaat definitief installeert is het raadzaam eerst alle aansluitingen ti...

Page 143: ...pparaat niet op de afdekplaat van het reservewiel of op andere plaatsen die blootgesteld worden aan sterke trillingen Als het apparaat onder een van de voorstoelen wordt gemonteerd let er dan goed op dat het apparaat niet de schuifbeweging van de stoel hindert Monteer het apparaat niet op een plaats waar er voorwerpen op kunnen vallen Bij harde schokken is de kans groter dat de voertuigpositie fou...

Page 144: ...Hoofdapparaat en bijgeleverd montagemateriaal 13 Inbouwen Houder Verwijdersleutels 2 stuks Schroef Dit product Rubbermof Bevestigingschroef 5 6 mm 4 stuks Schroef met platte kop 5 6 mm 4 stuks ...

Page 145: ...cht Als de DVD navigatie eenheid met de linker en rechterzijde parallel aan de rijrichting wordt aangebracht moet de bevestigingsscrhroef onder de DVD navigatie eenheid worden verwijderd en moet de richtingshendel worden omgezet Vervolgens moet de montage plaats van de bevestigingsbout van de zijde in de zijde worden gewijzigd Als de bout aan de zijde wordt aangebracht werkt de G sensor in de DVD ...

Page 146: ...atie met de rubber mof Verwijderen van het apparaat 182 53 Nadat u de houder in het dashboard hebt geplaatst kiest u de juiste lipjes voor de dikte van het dash board materiaal en buigt u deze om Plaats zo stevig als mogelijk met gebruik van de boven en onderlipjes Buig de lipjes 90 graden om te vergrendelen Rubber mof Schroef Dashboard Houder Steek de bijgeleverde verwijdersleutels in het appa ra...

Page 147: ... de schroefgaten van de beugel en de schroefgaten van dit product in een lijn liggen passen en draai de schroeven op 2 plaatsen aan elke kant vast Gebruik bevestigingschroet 5 6 mm of schroeven met platte kop 5 6 mm afhankelijk van de vorm van de schroefgaten in de beugel 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Schroef Dashboard of console Bevestigingsbeugel ...

Page 148: ...GPS antenne wordt bevestigd met behulp van de magneet Let er bij het bevestigen van de GPS antenne op dat u geen krassen op de carrosserie veroorzaakt Wanneer u de GPS antenne op de buitenzijde van de auto heeft aangebracht dient u deze los te maken en in de auto te leggen voordat u door een autowasserette rijdt Indien dit wordt verzuimd kan de antenne losraken en krassen op de carrosserie veroorz...

Page 149: ...en de signalen van de GPS satellieten niet door In dat geval dient u de GPS antenne aan de buitenzijde van de auto te bevestigen Waterbestendig isolatieblokje Klem 5 stuks Metalen plaatje GPS antenne 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS GPS antenne Metalen plaatje Verwijder het beschermvel aan de onderkant van het plaatje Zorg dat het oppervlak waarop u het metalen plaatje gaat ...

Page 150: ...angs de draad in de auto druppelt Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen De antennedraad via het kofferdeksel naar binnen leiden Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen Rubber afdichtstrip Waterbestendig isolatieblokje Zorg dat het waterbestendig isolatieblokje...

Page 151: ...evolen alkalinebatterijen te gebruiken Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de overheidsbepalingen of openbare milieuverordeningen die in uw gebied land van toepassing zijn Behandeling van de afstandsbediening Zorg dat de afstandsbediening niet is blootgesteld aan hoge temperaturen of direct zon licht Wanneer de afstandsbediening langere tijd aan hoge temperaturen of direct zon lich...

Page 152: ... steun met behulp van de dubbelzijdige plakband breed uit de set Horizontale montage Fijación en posición elevada Afstandsbediening Houder Dubbelzijdige plakband breed Verwijderen mag niet worden gebruikt Afstandsbediening Houder Dubbelzijdige plakband breed Verwijderen ...

Page 153: ...rofoon op een plaats en in de richting waarin deze het stemgeluid van de persoon die het systeem via spraak bedient goed kan opvangen Microfoon en bijgeleverde accessoires Klemmen 5 stuks Dubbelzijdig plakband klein Microfoonclip Microfoon 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 154: ...nclip op de zonneklep Bevestig de microfoonclip op de omhooggeklapte zonneklep Bij het omlaagklappen van de zonneklep zal het stemherkenningsvermogen van de microfoon afnemen Microfoon Microfoonclip Microfoonclip Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen ...

Page 155: ...rlijke situatie Let er bij het aanbren gen van de microfoon op dat u op geen enkele wijze gehinderd wordt bij de normale besturing van de auto 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Microfoon Microfoonclip Laat de microfoondraad via de groef lopen Dubbelzijdig plakband Bevestig de microfoonclip op de bovenkant van de stuurkolom Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste...

Page 156: ...inbouwen van het apparaat heeft verwijderd Sluit tot slot de massakabel weer op de massapool van de accu aan 2 Start de motor 3 Druk op de terugsteltoets van het apparaat Druk met een spits voorwerp zoals de punt van een pen op de terugsteltoets van het appa raat 4 Neem het autonavigatiesysteem in gebruik Zie de Bedieningshandleiding van het DVD navigatie eenheid voor nadere bijzonderhe den Terugs...

Page 157: ...26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 158: ... Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V San Lorenzo 1009 3er Piso Desp 302 Col Del Valle Mexico D F C P 03100 TEL 5 688 52 90 Published by Pioneer Corporation Copyright 2001 by Pioneer Corporation All rights reserved Publication de Pioneer Corporation Co...

Reviews: