background image

10

ENGLISH

ESPAÑOL

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

NEDERLANDS

Autonavigatie-apparaat
AVIC-505

Stroomsnoer

Zwart, oranje, rood, geel

Zie blz. 8.

Geel/zwart

VOORRANG GESPROKEN INSTRUCTIES

Wanneer u het autonavigatiesysteem in combinatie met een Pioneer
car-stereo installatie gebruikt en de car-stereo van geel/zwarte draden
(MUTE) is voorzien, sluit u die draden hierop aan. Wanneer het auto-
navigatiesysteem dan gesproken instructies geeft of als u het systeem
via spraak bedient, zal het geluid van de car-stereo automatisch
gedempt worden.

Opmerking:

Bij sommige auto's zijn de +

en - draden van het achteruitrijlicht verwis-
seld. U dient de paarse draad te verbinden
met de draad waarvan de spanning verandert
wanneer de schakelhendel in de Achteruit
wordt gezet.

Aansluitmethode

Klem de + draad van het
achteruitrijlicht in de
stekker vast.

Maak de stekkerhelften
met een kabeltang dicht.

ACHTERUITVERSNELLING-SIGNAAL

Via deze draad wordt aan het autonavigatiesys-
teem doorgegeven of de auto vooruit of achteruit
rijdt. De draad moet verbonden worden met de
primaire draad van het achteruitrijlicht.

Paars

Paars

Zekeringweerstand

Verlengsnoer voor paarse draad

Kijk waar het achteruitrijlicht van uw auto
is (het licht dat gaat branden wanneer de
schakelhendel in de achteruit [R] wordt
gezet) en zoek de + draad van het
achteruitrijlicht in de kofferruimte.

+ draad van
achteruitrijlicht.

Summary of Contents for AVIC-505

Page 1: ...ENGLISH Mobile Navigation Unit Unité de navigation automobile AVIC 505 Installation Manual Manuel d installation NA VI GA TI ON CO M M AN DE R ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 2: ... or police stations Not all emergency service facilities are contained in the map data Do not operate the mobile navigation system if doing so will divert your attention from the safe operation of your vehicle Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations Use our navigation system in the area only where PIONEER permitted This manual explains how to install this mobi...

Page 3: ...ts supplied Installing the main unit inside the boot on the floor under a seat etc using tapping screws Installing the GPS antenna 16 CAUTION Installation notes Parts supplied When installing the antenna inside the vehicle on the dashboard or rear shelf When installing the antenna outside the vehicle on the body Installing the commander 19 Parts supplied Loading the batteries Battery notes Install...

Page 4: ...for your attentiveness judgement and care while dri ving Do not operate your navigation system if doing so will divert your attention from the safe operation of your vehicle Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations 5 This navigation system may in certain circumstances display erroneous informa tion regarding the position of your vehicle the distance of objects ...

Page 5: ...ed 7 Do not attempt to install or service your mobile navigation unit by yourself Installation or servicing of the Mobile Navigation Unit by persons without train ing and experience in electronic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock or other hazards 8 Please remember to wear your seat belt at all times while operating your vehicle...

Page 6: ...ely dangerous to allow the GPS antenna lead or microphone lead to become wound around the steering column or gearstick Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving Make sure that wires will not interfere with moving parts of the vehicle such as the gearstick hand brake or seat sliding mechanism Do not route wires where they will be exposed to high temperatures If the...

Page 7: ...r Pink lead extension cord Power cord Purple lead extension cord RGB cable No ACC position Fig 2 ACC position Fig 1 O N S T A R T O F F ACC O N S T A R T O F F When the unit is installed in vehicles that do not have an ACC accessory position on the ignition as shown in Fig 2 be sure to connect the red lead of the unit to the terminal controlled by the ignition switch ON OFF position If you do not ...

Page 8: ...7 Connecting the System Connecting the system Mobile Navigation Unit AVIC 505 RGB cable supplied Color Display AVD 505 Microphone GPS antenna Power cord See Pages 8 10 CO LOR DIS PLAY ...

Page 9: ...d If the lead is connected to such terminals the battery may be drained ILL To lighting switch terminal GROUND To vehicle metal body To keep electromagnetic noise from the vehicle body out of the mobile navigation system attach this lead near the main unit Black Fuse resistor Orange Fuse resistor Red Yellow Note The orange red and yellow leads should be connected to the opposite side of the fusebo...

Page 10: ...on system is connected here to detect the distance the vehicle travels Always connect the vehicle s speed detection circuit or the ND PG1 speed pulse generator sold separately Failure to make this connection will increase errors in the location display Vehicle injection computer Speed detection circuit lead Pink Pink Power supply side Ground side Parking brake switch Blue Yellow Note The position ...

Page 11: ...ce audio is output and when you operate the system by voice the vehicle stereo is automatically muted to reduce the vehicle stereo volume Yellow Black Note On some model s reverse the and leads for the backup lamp are reversed Connect the purple lead to the lead whose voltage changes when the reverse gear is engaged REVERSEGEAR SIGNAL INPUT This is connected so that the mobile navigation system ca...

Page 12: ...h the driver s operation of the vehicle such as on the floor in front of the driver s seat Make sure there is nothing behind the dashboard or panelling when drilling holes in them Be careful not to damage fuel lines brake lines or power cables When using screws do not allow them to come into contact with any electri cal lead Vibration may damage wires leading to a short circuit or other damage to ...

Page 13: ...ion of the navigation unit To guard against electromagnetic interference To keep electromagnetic noise out of the mobile navigation system do not install the main unit or GPS antenna near the vehicle stereo FM MW LW antenna or the FM MW LW antenna cord Such electromagnetic noise would increase the error for the location display Before installing and fixing Make temporary connections first to check...

Page 14: ...o not install the main unit on the board covering the spare tyre or other places which are subject to vibration When the main unit is installed under a front seat ensure that it does not obstruct the sliding action of the seat Do not install the main unit where it will be under luggage Strong mechanical shock to the main unit would increase the errors in location display Avoid installing the main ...

Page 15: ...screw 6 16 mm 4 pcs Screw 5 8 mm 4 pcs Mounting angle 2 pcs Main unit Do not install the main unit vertically Installing it this way can cause it to function improperly 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 16: ... 2 Fix to the floor with tapping screws CAUTION Before drilling any mounting holes confirm that the screws will not interfere with any of the vehicle s operating systems such as the fuel line brake lines electrical wiring etc Tapping screws 6 16 mm Floor Drill 4 to 4 5 mm diameter holes Use the following holes on the mounting brackets Mounting bracket Screws 5 8 mm ...

Page 17: ...ay become detached The GPS antenna is installed with a magnet When installing the GPS antenna be care ful not to scratch the vehicle body When installing the GPS antenna on the outside of the vehicle always put it in the vehi cle when going through an automatic vehicle wash If it is left on the outside it may be knocked off and scratch the vehicle body Do not paint the GPS antenna as this may affe...

Page 18: ...w glass that does not allow signals from GPS satellites to pass through On such models install the GPS antenna on the outside of the vehicle GPS antenna Make sure the surface is free of moisture dust grime oil etc before affixing the metal sheet Note The metal sheet contains a strong adhesive and may leave a mark on the dashboard if it is removed Clamps Use clamps to secure the lead where necessar...

Page 19: ... GPS antenna When routing the lead in from the top of the door Make a U shaped loop in the lead on the outside to prevent rainwater from flowing along the lead into the interior of the vehicle When routing the lead in from inside the boot Waterproof pad Make sure the waterproof pad contacts the top of the rubber packing Make a U shaped loop in the lead outside the rubber packing to prevent rainwat...

Page 20: ...oltage may be different Remove the batteries from the commander when it will not be used for a long period of time If leakage has occurred completely wipe off any liquid from the battery compartment before loading new batteries These batteries can not be recharged When you replace the batteries we recommend alkaline batteries Supplied alkaline batteries UM 4 LR03 1 5 V Velcro tape small Rough side...

Page 21: ...t sunlight or high temperatures Leaving the commander in places exposed to direct sunlight or high temperatures for long periods of time may cause deformation discolouration or malfunction Replace the batteries when the commander s performance deteriorates Velcro tape large Soft side Velcro tapes small Rough side Rear of commander Affix the Velcro tapes where it will not obstruct opening and closi...

Page 22: ... microphone Installation notes Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system Parts supplied Clamp 5 pcs Double sided tape Microphone clip Microphone ...

Page 23: ...one clip on the sun visor With the sun visor up install the microphone clip Lowering the sun visor reduces the recognition rate for voice operations Microphone clip Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle Microphone Microphone clip 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 24: ... dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or gearstick Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle Double sided tape Install the microphone clip on the rear side of the steering column Fit the microphone lead into the groove Microphone Microphone clip ...

Page 25: ...moved Then reconnect the neg ative cable to the negative terminal of the battery 2 Start the engine 3 Press the reset button on the main unit Press the reset button on the main unit using a pointed object such as the point of a pen 4 Set the mobile navigation system Set the mobile navigation system as explained in the Owner s manual Reset button 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLA...

Page 26: ...como hospitales policía En el mapo no se indican todos los centros de emergencia No utilice el sistema de navegación móvil si al hacerlo va a poner en peligro el manejo seguro de su vehículo Respete siempre las normas de conducción segura y siga todos los reglamentos de tráfico existentes Utilice nuestro sistema de navegación sólo en el área permitida por PIONEER Este manual explica cómo instalar ...

Page 27: ... Cuando instale la unidad principal en el maletero en el suelo debajo de un asiento etc utilizando tornillos autorroscantes Instalación de la antena GPS 16 PRECAUCIÓN Notas acerca de la instalación Partes suministradas Cuando instale la antena en el interior del vehículo en el salpicadero o en la bandeja trasera Cuando instale la antena en el exterior del vehículo en la carrocería Instalación del ...

Page 28: ...omo un acaparador de su atención buen juicio y cuidado durante la conducción No utilice su sistema de navegación si al hacerlo va a poner en peligro el manejo seguro de su vehículo Respete siempre las normas de conducción segura y siga todos los reglamentos de tráfico existentes 5 En ciertas circunstancias este sistema de navegación puede visualizar una infor mación errónea de la posición de su ve...

Page 29: ...cionado en un lugar seguro 7 No intente instalar o revisar usted mismo la unidad de navegación móvil La instalación o revisión de la unidad de navegación móvil por personas sin forma ción ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligroso y podría exponerle a una descarga eléctrica o a otros peligros 8 Recuerde ponerse siempre el cinturón de seguridad cuando m...

Page 30: ...te punto Es peligrosísimo dejar que el cable de la antena GPS y el cable del micrófono se enrollen en la base del volante o en la palanca de cambios Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción Asegúrese de que los cables no interfieran con partes móviles del vehículo tales como la palanca de cambio el freno de mano o el mecanismo de desliza miento de lo...

Page 31: ...tensión rosado Cable de alimentación Cable de extensión morado Cable RGB Sin posición ACC Figura 2 Posición ACC Figura 1 O N S T A R T O F F ACC O N S T A R T O F F Cuando la unidad esté instalada en vehículos que no tengan una posición ACC accesorio en el encendido como se muestra en la figura 2 asegúrese de conectar el cable rojo de la unidad al terminal controlado por la posición ON OFF del int...

Page 32: ... sistema Conexión del sistema CO LOR DIS PLAY Unidad de navegación móvil AVIC 505 Cable de alimentación Consulte las páginas 8 10 Pantalla en color AVD 505 Cable RGB suministrado con este sistema Micrófono Antena GPS ...

Page 33: ...on alimentación sin tenerse en cuenta la posición del interruptor de encen dido Negro MASA A la carrocería metal del vehículo Para impedir que entre en el sistema de navegación móvil el ruido elec tromagnético procedente de la carrocería haga la pues ta a masa cerca de la unidad principal Nota Cuando reemplace el fusible asegúrese de utilizar solamente un fusible del amperaje indicado en el portaf...

Page 34: ...do de alimentación del inter ruptor del freno de mano Apriete firmemente con alicates de punta de aguja Método de conexión Pase el cable de extensión y el cable del circuito de detec ción de velocidad a través de este agujero Apriete firmemente con alicates de punta de aguja Cierre la tapa Rosado Rosado Azul Amarillo Lado de alimentación Lado de masa Interruptor del freno de mano ENTRADA DE SEÑAL ...

Page 35: ...rcha atrás Conecte el cable morado al cable cuya tensión cambia cuando la palanca de cambios se pone en la posición de marcha atrás Método de conexión Apriete el cable del lado de la luz de mar cha atrás Apriete firmemente con alicates de punta de aguja ENTRADA DE SEÑAL DE MARCHA ATRÁS Ésta se conecta para que el sistema de navegación móvil pueda detectar si el automóvil está moviéndose hacia adel...

Page 36: ...ctor al ponerla por ejemplo en el suelo delante del asiento del conductor Asegúrese de que no haya nada detrás del salpicadero u otros paneles al ta ladrar agujeros en ellos Tenga cuidado para no estropear los conductos de combustible los conductos del líquido de frenos o los cables de alimentación Cuando utilice tornillos no permita que éstos entren en contacto con ningún cable eléctrico La vibra...

Page 37: ...pedir que entre ruido electromagnético en el sistema de navegación móvil Para impedir que el ruido electromagnético entre en el sistema de navegación móvil no instale la unidad principal ni la antena GPS cerca de la antena de FM MW LW del equipo estéreo ni cerca del cable de la antena de FM MW LW El ruido electromagnéti co puede aumentar el error de la visualización de la ubicación Antes de instal...

Page 38: ...nel que cubre la rueda de recambio ni en otros lugares donde quede expuesta a la vibración Cuando la unidad principal se instale debajo del asiento delantero asegúrese de que ésta no obstruya la acción de deslizamiento del asiento No instale la unidad principal en ningún lugar donde la carga pueda quedar encima de ella Los golpes mecánicos intensos en la unidad principal podrían aumentar el error ...

Page 39: ...iezas Tornillo 5 8 mm 4 piezas Pieza angular de montaje 2 piezas Unidad principal No instale la unidad principal vertical mente Instalarla de esta forma puede ser la causa de que la unidad funcione mal 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 40: ...uelo con tornillos autorroscantes PRECAUCIÓN Antes de taladrar cualquier agujero de montaje confirme que los tornillos no interfieran con ninguno de los sistemas de operación del automóvil con ductos de combustible conductos de líquido de frenos cableado eléctrico etc Utilice los agujeros sigu ientes de las piezas angu lares de montaje Pieza angular de montaje Tornillos 5 8 mm Tornillos autorrosca...

Page 41: ...desprenda La antena GPS está instalada con su imán Cuando instale la antena GPS tenga cuidado para no rayar la carrocería Cuando instale la antena GPS en el exterior del automóvil póngala siempre en su interi or cuando éste tenga que pasar por un equipo de lavado automático de automóviles Si la antena se deja en el exterior ésta podrá desprenderse y rayar la carrocería del automóvil No pinte la an...

Page 42: ...al que no permiten el paso de las señales procedentes de satélites GPS Para tales modelos instale la antena GPS en el exterior del automóvil Almohadilla para el techo Abrazadera 5 piezas Hoja de metal Antena GPS Antena GPS Hoja de metal Pele la hoja de protección de la parte trasera Asegúrese de que la super ficie no tenga humedad polvo suciedad aceite etc antes de fijar la hoja de metal Nota La h...

Page 43: ...l cable exterior para impedir la entrada de agua de lluvia al vehículo Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario Cuando pase el cable al interior desde el maletero Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario Empaquetadura de caucho Almohadilla para el techo Asegúrese de que ésta ...

Page 44: ...uede ser diferente Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo vaya a utilizar durante mucho tiempo Si se produce alguna fuga de electrólito límpie inmediatamente el compartimiento de las pilas antes de introducir otras nuevas Estas pilas no pueden ser recargadas Cuando reemplace las pilas le recomendamos utilizar pilas alcalinas Cinta Velcro pequeña Lado basto 2 piezas Cinta Velcro grande ...

Page 45: ...cta o las altas temperaturas Dejar el mando a distancia en lugares expuestos a la luz solar directa o altas temperaturas durante largos periodos de tiempo puede causar deformación deco loración o fallos en el funcionamiento Reemplace las pilas cuando se deteriore el rendimiento del mando a distancia 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cintas Velcro pequeñas Lado basto Parte tra...

Page 46: ...e la instalación Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las voces de la persona que utilice el sistema mediante voz Partes suministradas Abrazadera 5 piezas Cinta con adhesivo en dos lados Presilla de micrófono Micrófono ...

Page 47: ...l hacia arriba instale la presilla del micrófono Al bajar el parasol se reduce la capacidad de reconocimiento para las operaciones mediante voz 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Micrófono Presilla de micrófono Presilla de micrófono Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario ...

Page 48: ...o se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción Fije el cable del micrófono en la ranura Micrófono Cinta con adhesivo en dos lados Presilla de micrófono Instale la presilla del micrófono en el lado trasero de la base del volante Abrazaderas Utilice abrazaderas para asegurar el cable en el interi...

Page 49: ...uego vuelva a conectar el cable negativo al borne negativo de la batería 2 Ponga en marcha el motor 3 Presione el botón de reset de la unidad principal Presione el botón de reset de la unidad principal utilizando un objeto puntiagudo como por ejemplo un bolígrafo 4 Prepare el sistema de navegación móvil Prepare el sistema de navegación móvil como se explica en el Manual del usuario 24 ENGLISH ESPA...

Page 50: ...le derartigen Einrichtungen sind in der Karteidatei vorhanden Das mobile Navigationsystem sollte nur dann betrieben werden wenn es die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht vom Verkehrsgeschehen ablenkt Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sichheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln abhalten Verwenden Sie das Navigationssystem nur an Orten die von PIONEER zugelasse...

Page 51: ...heit 13 Hinweise zum Einbau Mitgelieferte Teile Einbau der Navigationseinheit im Kofferraum auf dem Boden unter dem Sitz usw mit Schneidschrauben Einbau der GPS Antenne 16 VORSICHTSMASSNAHME Hinweise zur Befestigung Mitgelieferte Teile Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum auf dem Armaturenbrett oder der Heckablage Einbau der Antenne außen am Fahrzeug an der Karosserie Einbau des Bedienungsteils...

Page 52: ...eit und Vorsicht beim Fahren oder dergleichen zu verwenden Das mobile Navigationsystem sollte nur dann betrieben werden wenn es die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht vom Verkehrsgeschehen ablenkt Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und den allgemeinen Verkehrsregeln abhalten 5 Es kann mitunter vorkommen daß das Navigationsystem die Position des Fahr...

Page 53: ...h dem sicheren Parken des Fahrzeugs vorgenommen wer den 7 Versuchen Sie niemals das mobile Navigationsystem eigenhändig einzubauen oder zu warten Der Einbau oder die Wartung des mobilen Navigationsystems durch ungeschulte Personen die im Umgang mit elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör keine Erfahrung haben setzt den Fahrer der Gefahr elektrischer Schläge und anderer Verletzungen aus 8 Bea...

Page 54: ...esem Bereich besonders gut zu befestigen Es ist äußerst gefährlich die GPS Antennenleitung oder das Mikrofonkabel um die Lenksäule oder den Gangschalthebel zu wickeln Beim Einbau unbe dingt darauf achten daß das Gerät den Fahrer nicht behindert Vergewissern daß die Kabel keine beweglichen Teile des Fahrzeugs wie z B Gangschalthebel Handbremse oder Sitzverstellmechanismus berühren Die Kabel niemals...

Page 55: ...lieferte Teile Kabelsteckverbindung Rosa Verlängerungskabel Betriebsstromkabel Violettes Verlängerungskabel RGB Kabel Keine ACC Stellung Abb 2 ACC Stellung Abb 1 O N S T A R T O F F ACC O N S T A R T O F F Beim Einbau des Geräts in Fahrzeuge ohne Zubehörstellung ACC des Zündschlosses siehe Abb 2 ist das rote Kabel des Geräts an die über den Zündschalter geschaltete Klemme ON OFF anzuschließen Ande...

Page 56: ...7 Anschluß des Geräts Anschluß des Geräts CO LOR DIS PLAY Mobiles Navigationgerät AVIC 505 Betriebsstromkabel Siehe Seite 8 bis 10 Farbdisplay AVD 505 RGB Kabel mitgeliefert Mikrofon GPS Antenne ...

Page 57: ...den Batteriepluspol An den Pol anschließen der ungeachtet der Zündschlüsselstellung ständig mit Strom versorgt wird ACC An die über den Zündschalter ON OFF geschaltete elektrische Anschlußklemme anschließen 12 V Gleichspannung Dieses Kabel nicht an Stromversorgungsklemmen anschließen die ständig mit Strom versorgt werden Andernfalls kann die Batterie entleert werden ILL An die Lichtschalterklemme ...

Page 58: ... Erkennungsschaltung Speed Pulse hängt vom Fahrzeug ab Einzelheiten entnehmen Sie aus den entsprechenden Pioneer Unterlagen Wenn Verbindungen für in diesen Unterlagen nicht beschriebene Modelle oder solche mit besonders schwierigen Verbindungen vorgenommen werden sollen schließen Sie den getrennt erhältlichen ND PG1 Geschwindigkeits Pulsgenerator an die rosa Leitung an Hinweis Die Position des Par...

Page 59: ... und Leitungen für die Rückfahrleuchte umgekehrt Die violette Leitung an die Leitung anklemmen deren Spannung sich ändert wenn der Schalthebel auf Rückwärts gestellt wird Anschlußmethode Das Plusseitenkabel der Rückfahrleuchte einklemmen Mit einer Nadelzange fest zuklemmen RÜCKWÄRTSGANG SIGNALEINGANG Über diesen Anschluß erkennt das mobile Navigationsystem ob der Wagen vorwärts oder rückwärts fähr...

Page 60: ...rn in Armaturenbrett oder sonstige Verkleidungen vergewissern daß sich dahinter keine Gegenstände befinden Unbedingt darauf achten keine Kraftstoffleitungen Bremsleitungen oder Betriebsstromkabel zu beschädigen Bei der Verwendung von Schrauben darauf achten daß diese keine elek trischen Kabel berühren Die Motorvibration kann zur Beschädigung der Isolierung von Kabeln führen und dadurch Kurzschlüss...

Page 61: ...chen Rauschens des mobilen Navigationsystems Zur Vermeidung von Störungen des mobilen Navigationsystems durch elektromagnetis ches Rauschen sollte die GPS Antenne nicht in der Nähe der UKW MW LW Antenne der Autostereoanlage oder des UKW MW LW Antennenkabels installiert werden Elektromagnetisches Rauschen kann zu einer erhöhten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige führen Vor Einbau und Befestigu...

Page 62: ...ifen oder an sonsti gen Plätzen die Vibrationen ausgesetzt sind einbauen Beim Einbau der Navigationseinheit unter einem Vordersitz vergewissern daß es den Sitzverstellmechanismus nicht behindert Das Gerät nicht an einem Platz einbauen an dem Gepäck oder mitgeführte Lasten auf das Gerät zu liegen kommen Starke Stöße gegen das Gerät können zu einer erhöhten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige fü...

Page 63: ... Schraube 5 8 mm 4 Stck Winkelblech 2 Stck Navigationseinheit Die Navigationseinheit nicht vertikal aufgestellt einbauen Der Einbau in dieser Stellung kann zu Funktionsstörungen des Gerätes führen 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 64: ...chrauben am Boden festschrauben VORSICHTSMASSNAHME Vor dem Bohren von Schraubenlöchern vergewissern daß die Schrauben das Betriebssystem des Fahrzeugs wie z B Kraftstoffleitungen Bremsleitungen elektrische Kabel usw nicht behindern Die folgenden Löcher im Winkelblech verwenden Winkelblech Schrauben 5 8 mm Boden Schneidschrauben 6 16 mm Löcher mit einem Durchmesser von 4 bis 4 5 mm bohren ...

Page 65: ... GPS Antenne wird mit dem Magnet befestigt Beim Anbringen der GPS Antenne darauf achten die Lackierung nicht zu verkratzen Eine an der Außenseite des Wagens angebrachte GPS Antenne ist vor dem Fahren durch eine Waschanlage abzunehmen und im Fahrzeuginnenraum zu verwahren Andernfalls kann sich die Antenne beim Waschen lösen und den Lack des Wagens verkratzen Die GPS Antenne nicht lackieren um eine ...

Page 66: ...cht durchläßt Bei solchen Modellen die GPS Antenne außen am Fahrzeug installieren Wasserfestes Polster Kabelklemme 5 Stck Metallblech GPS Antenne GPS Antenne Metallblech Die Schutzfolie an der Unterseite abziehen Vor dem Aufkleben des Metallblechs darauf achten daß die Befestigungsfläche frei von Feuchtigkeit Staub Schmutz Öl usw ist Hinweis Das Metallblech ist mit starkem Klebstoff beschichtet de...

Page 67: ...n daß Regenwasser an der Leitung entlang fließt und in den Fahrzeuginnenraum läuft Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen Verlegen der Leitung vom Kofferraum in den Fahrzeuginnenraum Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen Gummihülle Wasserfestes Polster Darauf achten daß das wasserfeste Polster auf der Gummihülle zu ...

Page 68: ... haben ist die Batteriespannung möglicherweise unterschiedlich Die Batterien herausnehmen wenn das Bedienungsteil längere Zeit nicht verwendet wird Bei Auslaufen von Batterien die Batteriesäure vollständig aus dem Batteriefach entfer nen bevor neue Batterien eingelegt werden Diese Batterien können nicht wieder aufgeladen werden Für den Austausch empfehlen wir Alkalibatterien Klettband klein rauhe ...

Page 69: ...n schützen Ein längeres Ablegen des Bedienungsteils an Plätzen die direkter Sonnenbestrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind kann zur Verformung und Verfärbung führen und Funktionsstörungen verursachen Die Batterien austauschen wenn die Leistung des Bedienungsteils nachläßt 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Klettband klein rauhe Seite Rückseite des Bedienungsteils Di...

Page 70: ...m Einbau Das Mikrofon an einem geeigneten Platz anbringen und so ausrichten daß es die Stimme der Person die das System sprachbedient gut aufnimmt Mitgelieferte Teile Kabelklemme 5 Stck Doppelseitiger Klebestreifen Mikrofonklemmhalter Mikrofon ...

Page 71: ...ende hochklappen und den Mikrofonklemmhalter anklemmen Ein Herunterklappen der Sonnenblende verringert die Empfangsempfindlichkeit des Mikrofons bei der sprachgesteuerten Bedienung 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Mikrofon Mikrofonklemmhalter Mikrofonklemmhalter Kabelklemmen Das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum ver legen ...

Page 72: ... das Mikrofonkabel um die Lenksäule oder den Gangschalthebel zu wickeln Beim Einbau unbedingt darauf achten daß das Gerät den Fahrer nicht behindert Das Mikrofonkabel in die Kerbe einpassen Mikrofon Mikrofonklemmhalter Doppelseitiger Klebestreifen Den Mikrofonklemmhalter an der Rückseite der Lenksäule befestigen Kabelklemmen Das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen ...

Page 73: ... an den Negativpol der Fahrzeugbatterie anschließen 2 Den Motor anlassen 3 Die Rückstelltaste an der Navigationseinheit drücken Die Rückstelltaste an der Navigationseinheit mit einem spitzen Instrument wie z B der Spitze eines Kugelschreibers drücken 4 Das mobile Navigationssystem einbauen Das mobile Navigationssystem entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung einstellen 24 ENGLISH E...

Page 74: ...utes les installations de service d urgence ne se trouvent pas dans les données cartographiées N utilisez PAS le système de navigation automobile si son emploi détourne votre attention et empêche un maniement sûr de votre véhicule Respectez toujours les règles du code de la route et conformez vous à toutes les réglementations routières en vigueur Utilisez votre système de navigation PIONEER unique...

Page 75: ...ues sur l installation Pièces fournies Installation dans le coffre sur le tapis sous un siège etc avec les vis taraudeuses Installation de l antenne GPS 16 ATTENTION Remarques sur l installation Pièces fournies Installation de l antenne dans le véhicule sur planche de bord ou lunette arrière Installation de l antenne à l extérieur du véhicule sur la carrosserie Installation de la télécommande 19 P...

Page 76: ...re attention de votre jugement et de votre vigilance pendant la con duite N utilisez PAS le système de navigation automobile si son emploi détourne votre attention et empêche un maniement sûr de votre véhicule Respectez tou jours les règles du code de la route et conformez vous à toutes les réglementa tions routières en vigueur 5 Dans certaines circonstances ce système de navigation peut afficher ...

Page 77: ... après vous être garé dans un endroit sûr 7 N essayez pas d installer ou d entretenir vous même votre unité de navigation L installation et l entretien effectués par un personnel non formé et non compé tent en équipements électroniques et accessoires pour automobiles peut être dan gereux car il y a risque d électrocution et d autres accidents 8 Veillez à attacher toujours votre ceinture de sécurit...

Page 78: ...vait s enrouler autour de la colonne de direc tion ou du levier des vitesses Veillez à installer l appareil de telle sorte que rien ne fasse obstacle à la conduite Assurez vous qu aucun fil ou conducteur ne fasse obstacle aux pièces mobiles du véhicule telles que le levier des vitesses le frein à main ou le mécanisme de réglage de la position des sièges Ne cheminez pas les fils à des endroits pote...

Page 79: ...e rose Cordon d alimentation Cordon rallonge pourpre Câble RVB Ecran Pas de position ACC Fig 2 Position ACC Fig 1 O N S T A R T O F F ACC O N S T A R T O F F Si l appareil doit être installé dans un véhicule dont la clé de contact ne com porte pas de position ACC acces soires comme illustré à la Fig 2 branchez le conducteur rouge de l unité sur la borne contrôlée par la position ON OFF marche arrê...

Page 80: ...ement du système Branchement du système CO LOR DIS PLAY Unité de navigation automobile AVIC 505 Cordon d alimentation Cf pages 8 10 Ecran couleur AVD 505 Câble RVB fourni avec ce système Microphone Antenne GPS ...

Page 81: ...ibles Remarque Les conducteurs orange rouge et jaune doivent être raccordés sur le côté opposé des bornes du boîtier à fusibles provenant de la batterie Orange Porte fusible 6 A Résistance de fusible Résistance de fusible Jaune Noir Pourpre Rose Bleu Jaune Voir page suivante Batterie A la borne toujours sous tension quelle que soit la posi tion de la clé de contact ACC A la borne électrique contrô...

Page 82: ...al de vitesse de voiture Le système de navigation est raccordé ici afin de détecter la distance parcourue par la voiture Raccordez toujours le circuit de détection de vitesse de la voiture ou le générateur d impulsions de vitesse ND PG1 vendu séparément Sans cette connexion le risque d er reur d affichage de la position augmente Frein à main Utilisé pour détecter l état ON OFF du frein à main Ce c...

Page 83: ...u de recul sont inversés Raccordez le cordon pourpre sur le cordon dont la tension change quand le levier des vitesses est mis en marche arrière R Méthode de connexion Immobilisez le conducteur de côté du feu de recul Serrez fermement avec une pince à mâchoires pointues Entrée de signal de marche arrière Cette connexion est effectuée pour que le sys tème de navigation puisse détecter si le véhicul...

Page 84: ...vant son siège Avant d y forer des trous assurez vous que rien ne se trouve derrière la planche de bord ou une cloison Veillez à ne pas endommager les canalisa tions de carburant circuits de freinage ou câbles d alimentation A l emploi de vis faites attention à un contact éventuel avec un conducteur électrique Des vibrations pourraient endommager les fils et provoquer un court circuit ou d autres ...

Page 85: ...de navigation Pour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques Pour que des parasites électromagnétiques ne viennent pas perturber le système de navi gation n installez pas l unité principale ou l antenne GPS près de l antenne FM PO GO de l auto stéréo ou de son cordon Ces parasites augmenteraient l erreur d affichage de la position du véhicule Avant un branchement dé...

Page 86: ...change ou tout autre endroit soumis à des vibrations Si l unité principale est installée sous un siège avant assurez vous qu elle ne fait pas obstacle au coulissement du siège et qu elle ne soit pas déplocée par les pieds des pas sagers arrière N installez pas l unité principale à un endroit où vous pourriez poser des bagages Des chocs mécaniques puissants subis par l unité principale augmenterait...

Page 87: ...6 16 mm 4 pièces Vis 5 8 mm 4 pièces Applique de montage 2 pièces Unité principale N installez pas l unité principale verti calement car elle ne fonctionnerait pas correctement 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 88: ... l unité sur le plancher avec les vis taraudeuses ATTENTION Avant de forer des trous assurez vous que les vis ne gêneront aucun organe du véhicule canalisations de carburant circuits de freinage câbles d ali mentation etc Utilisez les trous indiqués sur les appliques de montage Applique de montage Vis 5 8 mm Plancher Vis taraudeuse 6 16 mm Forez des trous de 4 à 4 5 mm de diamètre ...

Page 89: ...mant très puissant est fixé sur l antenne L antenne GPS s installe grâce à un aimant Veillez à ne pas griffer la carrosserie lors de son installation Si l antenne GPS est installée hors du véhicule posez la à l intérieur lors d un lavage automatique faute de quoi elle pourrait griffer la carrosserie Pour ne pas réduire ses performances ne peignez pas l antenne GPS L antenne doit être installée sur...

Page 90: ...asser les signaux des satellites GPS Dans ce cas installez l antenne GPS à l extérieur du véhicule Coussin étanche Serre fils 5 pièces Plaque métallique Antenne GPS Antenne GPS Plaque métallique Décollez la pellicule protectrice à l arrière Afin de fixer la plaque métallique assurez vous que l endroit ne soit ni humide ni souillé par de la poussière ou de l huile etc Remarque La plaque métallique ...

Page 91: ...cle en U avec le câble à l extérieur pour éviter une infiltration d eau dans l habitacle Serre fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule Cheminement du fil par l intérieur du coffre Serre fils A utiliser pour fixer le câble aux endroits nécessaires dans le véhicule Joint caoutchouté Coussin étanche Assurez vous que le coussin étanche soit en contact ave...

Page 92: ... même format peuvent avoir une tension différente Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l utiliser pendant longtemps Si les piles ont suinté essuyez l électrolyte dans le logement et installez des piles neuves Ces piles ne sont pas rechargeables L emploi de piles alcalines est recommandé Bande velcro petite Côté rugueux 2 pièces Bande velcro grande Côté souple Pile alcali...

Page 93: ...cts du soleil et les fortes tem pératures Si elle est laissée pendant longtemps en plein soleil ou dans un endroit très chaud elle risque d être déformée décolorée ou de mal fonctionner Remplacez les piles quand les performances de la télécommande diminuent 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Bandes velcro petites Côté rugueux Bande velcro grande Côté souple Arrière de la téléc...

Page 94: ...es sur l installation Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la per sonne qui commande le système par la voix Pièces fournies Serre fils 5 pièces Bande adhésive double face Attache du microphone Microphone ...

Page 95: ...are soleil Le pare soleil étant relevé fixez l attache du microphone Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare soleil est abaissé 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Microphone Attache Attache de microphone Serre fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule ...

Page 96: ...i le fil du microphone devait s enrouler autour de la colonne de direction ou du levier des vitesses Veillez à cheminer le fil de manière qu il ne fasse pas obstacle à la conduite Microphone Attache Cheminer le fil du microphone dans la rainure Bande adhésive double face Installez l attache de microphone sur l arrière de la colonne de direction Serre fils A utiliser pour fixer le fil conducteur au...

Page 97: ... borne négative de la batterie 2 Mettez le moteur en marche 3 Appuyez sur la touche de réinitialisation de l unité principale A l aide la pointe d un stylo bille par exemple appuyez sur la touche de réinitialisation de l unité principale 4 Configurez le système de navigation automobile Consultez le Mode d emploi en ce qui concerne la configuration de votre système de navi gation automobile 24 ENGL...

Page 98: ...ni di polizia Non tutti i cantri di emergenza sono contenuti nei dati mappa Non usare il sistema di navigazione mobile quando tale azione può distrarre da una guida sicura del veicolo Osservare sempre le regole di sicurezza per la guida e seguire tutte le norme sul traffico in vigore Utilizzare il nostro sistema di navigazione solo nelle regioni a copertura PIONEER Questo manuale spiega come insta...

Page 99: ...n dotazione Installazione dell unità principale nel bagagliaio sul pavimento sotto un sedile ecc usando viti filettanti Installazione dell antenna GPS 16 PRECAUZIONE Note sull installazione Pezzi in dotazione Quando si installa l antenna all interno del veicolo sul cruscotto o sul piano portaoggetti posteriore Quando si installa l antenna all esterno del veicolo sulla carrozzeria Installazione del...

Page 100: ...ono mancare attenzione giudizio e cautela del conducente durante la guida Non usare il sistema di navigazione mobile quando tale azione può di strarre da una guida sicura del veicolo Osservare sempre le regole di sicurezza per la guida e seguire tutte le norme sul traffico in vigore 5 Questo sistema di navigazione può in alcuni casi visualizzare informazioni erronee sulla posizione del veicolo la ...

Page 101: ...Non tentare di installare o riparare personalmente l unità di navigazione mobile L installazione o la manutenzione dell unità di navigazione mobile da parte di persone senza addestramento ed esperienza con apparecchiature elettroniche e accessori per auto può essere pericolosa ed esporre al rischio di scosse elettriche e altri pericoli 8 Ricordare di allacciare sempre la cintura di sicurezza duran...

Page 102: ...are che il cavo dell antenna GPS o il cavo del microfono si impiglino nella colonna dello sterzo o nella leva del cambio Assicurarsi di installare l unità in modo tale da non ostacolare la guida Assicurarsi che i fili non interferiscano con le parti mobili del veicolo come la leva del cambio il freno a mano o il meccanismo di scorrimento dei sedili Non far passare i fili dove siano esposti a tempe...

Page 103: ...re Prolunga cavo rosa Cavo di alimentazione Prolunga cavo viola Cavo RGB Nessuna posizione ACC Fig 2 Posizione ACC Fig 1 O N S T A R T O F F ACC O N S T A R T O F F Quando l unità è installata in veicoli privi di posizione ACC accessoria sull interruttore di accensione come mostrato nella Fig 2 assicurarsi di collegare il cavo rosso dell unità al ter minale controllato dalla posizione ON OFF dell ...

Page 104: ...el sistema Collegamento del sistema CO LOR DIS PLAY Unità di navigazione mobile AVIC 505 Cavo di alimentazione Vedere le pagine 8 10 Schermo a colori AVD 505 Cavo RGB in dotazione a questo sistema Microfono Antenna GPS ...

Page 105: ...e rosso e giallo devono essere collegati ai terminali della scatola fusibili sul lato opposto della batteria Arancione Portafusibile 6A Resistore fusibile Resistore fusibile Giallo nero viola rosa blu giallo Vedere la pagina successiva Batteria Al terminale sempre sotto tensione indipendentemente dalla posizione dell interruttore di accensione ACC Al terminale elettrico controllato dall interrutto...

Page 106: ...di navigazione mobile è collegato qui per rile vare la distanza percorsa dall auto Collegare sempre il circuito sensore di velocità dell auto o il generatore di impulsi velocità ND PG1 in vendita separatamente La mancata esecuzione di questo collegamento aumenta gli errori nell indicazione della posizione FRENO A MANO Usato per individuare lo stato attivato disattivato del freno a mano Questo cavo...

Page 107: ...no i cavi e per la lampada di retromarcia Collegare il cavo viola al cavo la cui tensione cambia quando la leva del cambio è in retromarcia Metodo di collegamento Fissare il cavo lato della lampada di retromarcia Fissare saldamente con pinze a punta INGRESSO SEGNALE RETROMARCIA Questo è collegato in modo che il sistema di na vigazione mobile possa capire se l auto si sta muovendo in avanti o indie...

Page 108: ...l pavimento davanti al sedile del conducente Assicurarsi che non vi sia nulla dietro il cruscotto o i pannelli quando si tra panano fori in queste parti Fare attenzione a non danneggiare linee del car burante linee dei freni e cavi di alimentazione Quando si usano viti non permettere che vengano in contatto con qualsiasi cavo elettrico Le vibrazioni possono danneggiare i fili causando cortocir cui...

Page 109: ...e Per proteggere il sistema di navigazione mobile da disturbi elettromagnetici Per proteggere il sistema di navigazione da disturbi elettromagnetici non installare l u nità principale o l antenna GPS vicino all antenna FM MW LW dell autostereo o al cavo dell antenna FM MW LW Tali disturbi elettromagnetici aumentano l errore nel l indicazione della posizione Prima di installare e fissare Eseguire p...

Page 110: ...tà principale sul pannello che copre la ruota di scorta o in altri luoghi soggetti a vibrazioni Quando si installa l unità principale sotto un sedile anteriore assicurarsi che non osta coli lo scorrimento del sedile Non installare l unità principale in alcun luogo dove bagagli o altro possano schiacciar la Forti scosse meccaniche all unità principale aumentano l errore nell indicazione della posiz...

Page 111: ...e 6 16 mm 4 pz Vite 5 8 mm 4 pz Angolo di montaggio 2 pz Unità principale Non installare l unità principale verti calmente L installazione in tale modo causa funzionamenti erronei 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 112: ...sare al pavimento con le viti filettanti PRECAUZIONE Prima di trapanare qualsiasi foro di montaggio verificare che le viti non interferiscano con alcun sistema operativo dell auto come linee carburante linee freni cablaggi elettrici ecc Usare i seguenti fori sui lati dell unità principale Angolo di montaggio Viti 5 8 mm Pavimento Viti filettanti 6 16 mm Trapanare fori di diametro da 4 a 4 5 mm ...

Page 113: ...bbe staccarsi L antenna GPS è installata con il suo magnete Quando si installa l antenna GPS fare attenzione a non graffiare la carrozzeria Quando si installa l antenna GPS all esterno dell auto inserirla sempre nell auto quando si passa attraverso un autolavaggio Se viene lasciata all esterno può essere spinta via e graffiare la carrozzeria Non pitturare l antenna GPS perché questo può interferir...

Page 114: ... finestrini un vetro che non lascia passare i segnali dai satelliti GPS Per tali modelli installare l antenna GPS all esterno dell auto Pannello impermeabile Morsetto 5 pz Lastra metallica Antenna GPS Antenna GPS Lastra metallica Togliere il foglio protettivo sul retro Assicurarsi che la superficie sia priva di umidità polvere sporco olio ecc prima di appli care la lastra metallica Nota La lastra ...

Page 115: ...he la pioggia scorra lungo il cavo fino all interno del veicolo Morsetti Usare i morsetti per fissare il cavo nei punti necessari all in terno del veicolo Quando si fa passare il cavo dall interno del bagagliaio Morsetti Usare i morsetti per fissare il cavo nei punti necessari all in terno del veicolo Protezione di gomma Pannello impermeabile Assicurarsi che il pannello impermeabile venga in con t...

Page 116: ...ne può essere differente Estrarre le pile dal telecomando quando non lo si usa per un lungo periodo Se si verificano perdite di fluido eliminare completamente il fluido dal comparto pile prima di inserire pile nuove Queste pile non possono essere ricaricate Quando si sostituiscono le pile raccomandiamo di usare pile alcaline Nastro velcro piccolo lato ruvido 2 pz Nastro velcro grande lato morbido ...

Page 117: ...ta e da temperature elevate Se si lascia il telecomando in luoghi esposti alla luce solare diretta o temperature elevate per lunghi periodi ne possono risultare deformazioni scoloriture e problemi di funzio namento Sostituire le pile quando le prestazioni del telecomando peggiorano 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Nastro velcro piccolo lato ruvido Nastro velcro grande lato m...

Page 118: ...azione Installare il microfono in una posizione e con un orientamento che permettano una buona captazione della voce della persona che controlla il sistema di navigazione tramite la voce Pezzi in dotazione Morsetto 5 pz Nastro biadesivo Gancio microfono Microfono ...

Page 119: ...Installare il gancio microfono tenendo il parasole alzato Abbassando il parasole si riduce il tasso di riconoscimento delle operazioni tramite voce 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Microfono Gancio microfono Gancio microfono Morsetti Usare i morsetti per fis sare il cavo nei punti ne cessari all interno del vei colo ...

Page 120: ...sciare che il cavo del microfono si impigli nella colonna dello sterzo o nella leva del cambio Assicurarsi di installare l unità in modo tale da non ostacolare la guida Microfono Gancio microfono Far passare il cavo del microfono nella scanalatura Nastro biadesivo Installare il gancio micro fono sul retro della colon na dello sterzo Morsetti Usare i morsetti per fis sare il cavo nei punti necessar...

Page 121: ...avo negativo al terminale negativo della batteria 2 Avviare il motore 3 Premere il pulsante di inizializzazione sull unità principale Premere il pulsante di inizializzazione sull unità principale usando un oggetto appuntito come la punta di una penna 4 Impostare il sistema di navigazione mobile Impostare il sistema di navigazione mobile come spiegato nel Manuale del Proprietario 24 ENGLISH ESPAÑOL...

Page 122: ...dgevallen de weg naar een ziekenhuis of politiebureau wilt weten De wegenkaart bevat namelijk niet alle informatie betreffende deze diensten Bedien het autonavigatiesysteem niet onder omstandigheden waarbij u alle aan dacht voor de weg nodig heeft Neem altijd de plaatselijke verkeersregels en de vereiste veiligheidsmaatregelen in acht Gebruik het PIONEER autonavigatiesysteem enkel op plaatsen waar...

Page 123: ...at in de koffer ruimte op de vloer onder de stoel enz met behulp van de tapschroeven Bevestigen van de GPS antenne 16 BELANGRIJK Opmerkingen betreffende het bevestigen GPS antenne en bijgeleverd montagemateriaal Bevestigen van de antenne binnenin de auto op het dashboard of de hoedenplank Bevestigen van de antenne aan de buitenzijde van de auto op de carrosserie Bevestigen van de afstandsbediening...

Page 124: ...r uw eigen beoordelingsvermogen en alertheid tijdens het rijden Bedien het autonavigatiesysteem niet onder omstandigheden waarbij u alle aandacht voor de weg nodig heeft Neem altijd de plaatselijke verkeersregels en de vereiste veiligheidsmaatregelen in acht 5 Onder bepaalde omstandigheden kan het autonavigatiesysteem foutieve infor matie op het scherm tonen betreffende de positie van uw auto de a...

Page 125: ...ats langs de weg voordat u het probleem probeert op te lossen 7 Probeer het autonavigatie systeem niet zelf in te bouwen of onderhoud aan het systeem te verrichten Inbouwen en onderhoud van elektronische apparatuur en auto accessoires door personen die niet de vereiste vakopleiding en ervaring hebben in dit soort werkzaamheden kan resulteren in een elektrische schok of een andere gevaarlijke situa...

Page 126: ... de stuurkolom of de versnellingspook wikkelt ontstaat een bijzonder gevaar lijke situatie Let er bij het inbouwen van het apparaat op dat u op geen enkele wijze gehinderd wordt bij de normale besturing van de auto Zorg ervoor dat de draden de beweging van de diverse onderdelen van de auto zoals de versnellingspook de handrem of het stoelverschuivingsmecha nisme niet hinderen Laat de draden niet l...

Page 127: ...erde accessoires Stekker Verlengsnoer voor roze draad Stroomsnoer Verlengsnoer voor paarse draad RGB kabel Geen ACC stand Afb 2 ACC stand Afb 1 O N S T A R T O F F ACC O N S T A R T O F F Als het apparaat wordt ingebouwd in een auto die geen ACC accessoire stand op het contactslot heeft zie afb 2 dient u de rode draad van het appa raat te verbinden met een aansluiting waarvan de stroomtoevoer gere...

Page 128: ...sluitingen Aansluiten van de systeemcomponenten CO LOR DIS PLAY Autonavigatie apparaat AVIC 505 Stroomsnoer Zie blz 8 10 Kleurendisplay AVD 505 RGB kabel wordt bij dit apparaat geleverd Microfoon GPS antenne ...

Page 129: ...king De oranje rode en gele draden moeten verbonden worden met de aansluitingen ná de zekeringenkast van de accu Oranje Zekeringhouder 6 A Zekeringweerstand Zekeringweerstand Geel zwart paars roze blauw geel Zie volgende bladzijde accupool Naar een aansluiting die altijd van stroom voorzien wordt ongeacht de stand van het contactslot ACC Naar een aansluiting waarvan de stroomtoevoer geregeld wordt...

Page 130: ...l aan het autonavi gatiesysteem doorgegeven U dient de draad te verbinden met het snelheidsdetectiecircuit van de auto of met de ND PG1 snelheidspulsgenerator los verkrijgbaar Indien deze verbinding niet wordt gemaakt bestaat er een grotere kans dat de voertuigpositie foutief op het scherm wordt aangegeven HANDREM Via deze draad wordt de stand van de handrem aangetrokken ontspannen aan het autonav...

Page 131: ...het achteruitrijlicht verwis seld U dient de paarse draad te verbinden met de draad waarvan de spanning verandert wanneer de schakelhendel in de Achteruit wordt gezet Aansluitmethode Klem de draad van het achteruitrijlicht in de stekker vast Maak de stekkerhelften met een kabeltang dicht ACHTERUITVERSNELLING SIGNAAL Via deze draad wordt aan het autonavigatiesys teem doorgegeven of de auto vooruit ...

Page 132: ...en bij het besturen van de auto bijv op de vloer vóór de bestuurdersstoel Controleer of er niets achter het dashboard of de panelen zit wanneer u hierin gaten gaat boren Wees voorzichtig dat u geen brandstofleidingen remleidingen of stroomkabels beschadigt Wanneer u schroeven gebruikt let er dan op dat deze niet in contact komen met de elektrische bedrading De bedrading zou beschadigd kunnen raken...

Page 133: ...Voorkomen van elektromagnetische storing in het autonavigatiesysteem Om elektromagnetische storing in het autonavigatiesysteem te voorkomen dient u het hoofdapparaat en de GPS antenne uit de buurt van de FM MG LG antenne en het FM MG LG antennesnoer te installeren Bij elektromagnetische storingen is de kans groter dat de voertuigpositie foutief op het scherm wordt aangegeven Alvorens het apparaat ...

Page 134: ...t niet op de afdekplaat van het reservewiel of op andere plaatsen die blootgesteld worden aan sterke trillingen Als het apparaat onder een van de voorstoelen wordt gemonteerd let er dan goed op dat het apparaat niet de schuifbeweging van de stoel hindert Monteer het apparaat niet op een plaats waar er voorwerpen op kunnen vallen Bij harde schokken is de kans groter dat de voertuigpositie foutief o...

Page 135: ...agemateriaal Tapschroef 6 16 mm 4 stuks Schroef 5 8 mm 4 stuks Montagebeugel 2 stuks Hoofdapparaat Monteer het apparaat niet verticaal Het apparaat zal dan niet juist functioneren 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 136: ...et behulp van de tapschroeven BELANGRIJK Voordat u de gaten boort dient u te controleren of de schroeven geen beschadigingen kunnen veroorzaken aan de diverse onderdelen van de auto zoals de onderliggende brandstofleidingen remleidingen elektrische bedrading enz Gebruik de aangegeven gaten van de montage beugels Montagebeugel Schroeven 5 8 mm Vloer Tapschroeven 6 16 mm Boor gaten met een diameter ...

Page 137: ...hulp van de magneet Let er bij het bevestigen van de GPS antenne op dat u geen krassen op de carrosserie veroorzaakt Wanneer u de GPS antenne op de buitenzijde van de auto heeft aangebracht dient u deze los te maken en in de auto te leggen voordat u door een autowasserette rijdt Indien dit wordt verzuimd kan de antenne losraken en krassen op de carrosserie veroorzaken Verf de GPS antenne niet aang...

Page 138: ...van de GPS satellieten niet door In dat geval dient u de GPS antenne aan de buitenzijde van de auto te bevestigen Waterbestendig isolatieblokje Klem 5 stuks Metalen plaatje GPS antenne GPS antenne Metalen plaatje Verwijder het beschermvel aan de onderkant van het plaatje Zorg dat het oppervlak waarop u het metalen plaatje gaat aan brengen droog is en vrij van stof olie vet enz Opmerking De onderka...

Page 139: ...komen dat regenwater langs de draad in de auto druppelt Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen De antennedraad via het kofferdeksel naar binnen leiden Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen Rubber afdichtstrip Waterbestendig isolatieblokje Zorg dat het waterbe...

Page 140: ...e batterijen uit de afstandsbediening als u deze langere tijd niet denkt te gebruiken Als batterijlekkage optreedt veeg dan de batterijhouder goed schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst De meegeleverde batterijen kunnen niet worden opgeladen Wanneer de batterijen leeg zijn verdient het aanbeveling deze weer door alkalibatterijen te vervangen Bij dit product zijn batterijen geleverd Wanneer dez...

Page 141: ...temperaturen of direct zon licht Wanneer de afstandsbediening langere tijd aan hoge temperaturen of direct zon licht is blootgesteld kan deze vervormen verkleuren of defect raken Vervang de batterijen wanneer het funktioneren van de afstandsbediening afneemt 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Klittenband klein grof klittenband Klittenband groot fijn klittenband Achterkant van ...

Page 142: ...aats voor de microfoon Monteer de microfoon op een plaats en in de richting waarin deze het stemgeluid van de persoon die het systeem via spraak bedient goed kan opvangen Microfoon en bijgeleverde accessoires Klemmen 5 stuks Dubbelzijdig plakband Microfoonclip Microfoon ...

Page 143: ...microfoonclip op de omhooggeklapte zonneklep Bij het omlaagklappen van de zonneklep zal het stemherkenningsvermogen van de microfoon afnemen 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Microfoon Microfoonclip Microfoonclip Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen ...

Page 144: ...kkelt ontstaat een bijzonder gevaarlijke situatie Let er bij het aanbren gen van de microfoon op dat u op geen enkele wijze gehinderd wordt bij de normale besturing van de auto Microfoon Microfoonclip Laat de microfoondraad via de groef lopen Dubbelzijdig plakband Bevestig de microfoonclip op de bovenkant van de stuurkolom Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het in...

Page 145: ...eeft verwijderd Sluit tot slot de massakabel weer op de massapool van de accu aan 2 Start de motor 3 Druk op de terugsteltoets van het apparaat Druk met een spits voorwerp zoals de punt van een pen op de terugsteltoets van het appa raat 4 Neem het autonavigatiesysteem in gebruik Zie de gebruiksaanwijzing van het autonavigatiesysteem voor nadere bijzonderheden 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS IT...

Page 146: ......

Page 147: ...ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 148: ... 9911 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp 302 Col Del Valle Mexico D F C P 03100 TEL 5 688 52 90 Published by Pioneer Electronic Corporation Copyright 1998 by Pioneer Electronic Corporation All rights reserved Publication de Pioneer Electronic Corporation 1...

Reviews: