background image

2

Nl

Bedien dit product, de toepassingen of 
de optie van de achteruitkijkcamera (mits 
aangeschaft) niet als dit uw aandacht 
voor het veilig besturen van uw voertuig 
belemmert. Houdt u zich altijd aan de 
verkeersregels voor veilig rijgedrag en 
volg altijd alle verkeersborden. Als het 
bedienen van dit product of het aflezen 
van de display u niet gemakkelijk af gaat, 
parkeer uw voertuig dan op een veilige 
locatie en zet uw voertuig op de 
handrem voordat u de nodige 
handelingen verricht.

Monteer dit product niet waar
(i) het zicht van de bestuurder 
belemmerd wordt,
(ii) de functie van een van de 
bedieningsonderdelen of 
veiligheidsmaatregelen belemmerd 
wordt, waaronder airbags, de knoppen 
voor gevarenverlichting, of
 (iii) het de mogelijkheid van de 
bestuurder belemmert om het voertuig 
veilig te besturen.
In sommige gevallen is het niet mogelijk 
om dit product te monteren vanwege het 
type voertuig of de vorm van het 
interieur in het voertuig.

 WAARSCHUWING

Pioneer raadt het u af om dit product zelf 
te monteren. Dit product is gemaakt om 
uitsluitend op professionele wijze 
gemonteerd te worden. Wij raden aan om 
dit product alleen te laten monteren en 
installeren door erkende medewerkers van 
Pioneer die voor mobiele elektronica een 
speciale opleiding hebben gevolgd en veel 
ervaring hebben. VOER ONDERHOUD AAN 
DIT PRODUCT NOOIT ZELF UIT. De 
installatie of het onderhoud aan dit 
product inclusief de aansluitkabels kunnen 
u blootstellen aan het gevaar van een 
elektrische schok of andere gevaren, en 
kan bovendien schade aan dit product 
veroorzaken die niet door de garantie 
gedekt wordt.

 WAARSCHUWING

Probeer het handremblokkeersysteem niet 
te omzeilen of uit te schakelen die bedoeld 
is voor uw veiligheid. Omzeilen of 
uitschakelen van het 
handremblokkeersysteem kan resulteren 
in ernstig letsel of de dood.

 LET OP

Maak alle bedrading stevig vast met 
kabelklemmen of tape voor 

Aansluiten

Voorzorgsmaatregelen

Uw nieuwe product en deze 
handleiding

Belangrijke 

veiligheidsmaatregelen

Voorzorgsmaatregelen 

voordat het systeem 

wordt aangesloten

elektrakabels. Zorg dat de bedrading niet 
komt bloot te liggen.

Sluit de gele draad van dit product niet 
rechtstreeks op de accu van uw voertuig 
aan. Als de gele draad rechtstreeks op de 
accu van uw voertuig wordt aangesloten, 
dan kan de trilling van de motor ervoor 
zorgen dat de isolatie disfunctioneert op 
het punt waar de draad vanuit de 
passagiersruimte het 
motorcompartiment binnenkomt. Als de 
isolatie van de gele draad slijt als gevolg 
van contact met metalen onderdelen, de 
kan er kortsluiting ontstaan met 
aanzienlijke schade tot gevolg.

Het is extreem gevaarlijk om de kabels 
om het stuurwiel of de versnellingspook 
te wikkelen. Zorg dat dit product, de 
kabels en de bedrading ervan zodanig 
worden gemonteerd en weggewerkt dat 
het geen belemmering vormt voor het 
veilig besturen van het voertuig.

Zorg ervoor dat de kabels en de 
bedrading bewegende onderdelen van 
het voertuig niet in de weg zitten of 
daarin bekneld of verstrikt raken, voor 
het stuurwiel, de handrem, de 
versnellingspook, deuren of andere 
bedieningsmechanismen van het 
voertuig.

Werk kabels en draden niet weg langs 
plekken waar ze aan hoge temperaturen 
worden blootgesteld. Als de isolatie 
warm wordt, kunnen draden beschadigd 
raken, wat tot kortsluiting of een storing 
leidt en permanente schade aan het 
product kan veroorzaken.

Zorg ervoor dat de draden geen 
kortsluiting maken. Als de draden wel 
kortsluiting maken, dan kan de 
beveiliging (zekeringhouder, 
zekeringweerstand of filter enz.) mogelijk 
niet goed functioneren.

Voorzie andere elektronische producten 
nooit van stroom door de buitenlaag van 
de stroomdraad van dit product weg te 

snijden om de stroomdraad van een 
ander elektronisch product op aan te 
sluiten. De stroomcapaciteit van de 
stroomdraad zal worden overschreden, 
wat oververhitting veroorzaakt.

Gebruik dit product uitsluitend met een 
12-volt batterij en negatieve aarde. Als u 
dat niet doet, dan kan dat leiden tot 
brand of storing.

Om kortsluiting in het systeem te 
voorkomen, dient u de accukabel (–) los 
te koppelen voordat u dit product 
monteert.

 WAARSCHUWING

Wanneer de uitgang van de luidspreker 
door 4 kanalen gebruikt wordt , gebruik 
dan luidsprekers van meer dan 50 W 
(Max. ingangsvermogen) en tussen 4 Ω 
en 8 Ω (impedantiewaarde). Gebruik 
geen luidsprekers van 1 Ω tot 3 Ω voor dit 
apparaat. 

Wanneer de uitgang van de luidspreker 
achter gebruikt wordt door 2 Ω van de 
subwoofer, gebruik dan luidsprekers van 
meer dan 70 W (Max. ingangsvermogen).
*Raadpleeg het hoofdstuk Aansluiten 
voor een manier voor aansluiten.

De zwarte draad is de massa. Sluit deze 
massadraad apart aan van de 
massadraden van sterkstroomproducten, 
zoals stroomversterkers. Sluit de 
massadraad van dit product niet met 
meer dan één massadraad van een ander 
product aan. U moet de massadraad van 
een stroomversterker bijvoorbeeld apart 
aansluiten van de massadraad van dit 
product. Het gezamenlijk aansluiten kan 

Voordat dit product 

gemonteerd wordt

Voorkomen van schade

Summary of Contents for AVH-Z7000DAB

Page 1: ...S AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS AVEC LECTEUR DE DVD RICEVITORE AV RDS CON DVD RADIO AV RDS CON DVD DVD RDS AV EMPFÄNGER DVD RDS AV ONTVANGER Installation Manual Manuel d installation Manuale d installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding ...

Page 2: ...guards Precautions before connecting the system Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle s moving parts especially the steering wheel gearstick handbrake sliding seat tracks doors or any of the vehicle s controls Do not route wires where they will be exposed to high temperatures If the insulation heats up wires may become damaged resulting ...

Page 3: ...ontrol terminal max 300 mA 12 V DC Blue white Connect to system control terminal of the power amp max 300 mA 12 V DC Violet white Of the two lead wires connected to the back lamp connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE R position This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards Yellow black If you use an equipment ...

Page 4: ... operations of smartphone refer to the Operation Manual Power amp sold separately Without internal amp With internal amp iPod iPhone and smartphone USB port USB cable 1 5 m USB interface cable for iPod iPhone CD IU52 sold separately iPhone with Lightning connector USB port USB cable 1 5 m USB interface cable for iPod iPhone CD IU51 sold separately iPhone with 30 pin connector USB port USB cable 1 ...

Page 5: ...camera sold separately NOTES Connect only the rear view camera to REAR VIEW CAMERA IN Do not connect any other equipment Some appropriate settings are required to use rear view cameras For details refer to the Operation Manual Rear display with RCA input jacks To video input RCA cables sold separately This product Yellow REAR MONITOR OUTPUT AUX input Mini jack AV cable CD RM10 sold separately Exte...

Page 6: ... to high temperatures or humidity such as Places close to a heater vent or air conditioner Places exposed to direct sunlight such as on top of the dashboard Places that may be exposed to rain such as close to the door or on the vehicle s floor Install this product horizontally on a surface within 0 to 30 degrees tolerance within 5 degrees to the left or right Improper installation of the unit with...

Page 7: ...im ring will not fit properly Mounting sleeve DIN Rear mount Removing the unit Screw 2 mm 3 mm Trim ring Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver s voice Be sure to turn off ACC OFF the product before connecting the microphone Depending on the vehicle model the microphone cable length may be too short when you mount th...

Page 8: ...8En Double sided tape Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle NOTE Keeping it away from the steering wheel Adjusting the microphone angle ...

Page 9: ...9 En English ...

Page 10: ...r les câbles s enrouler autour du volant ou du levier de vitesses Veillez à installer ce produit ses câbles et ses fils de telle sorte qu ils ne gênent pas la conduite Assurez vous que les fils et les câbles ne gêneront pas le mouvement des parties mobiles du véhicule notamment le volant le levier de vitesses le frein à main les rails coulissants des sièges les portières ou toute autre commande du...

Page 11: ... haut parleur avant STD Sortie du haut parleur d aigus NW Remarque concernant le fil bleu blanc Position ACC Pas de position ACC Ce produit Sortie du haut parleur arrière STD Sortie du haut parleur de médiums NW Sortie du haut parleur d extrêmes graves STD Sortie du haut parleur de graves NW Le câble mesure 80 cm de long À l alimentation Selon le type de véhicule la fonction de 2 et 4 peut différe...

Page 12: ...ut parleur avant et du haut parleur arrière STD ou les signaux du haut parleur de médiums et du haut parleur d aigus NW sont diffusés via les fils de haut parleur lors de l utilisation de cette connexion Télécommande du système Amplificateur de puissance vendu séparément Sans amplificateur interne Avec amplificateur interne À raccorder au câble bleu blanc Amplificateur de puissance vendu séparémen...

Page 13: ...ler les véhicules remorqués ou de vous garer dans un endroit étroit Ne l utilisez pas à des fins de divertissement Les objets à l arrière peuvent vous sembler plus proches ou plus éloignés qu ils ne le sont en réalité En mode plein écran les images affichées lorsque vous faites marche arrière ou lorsque vous contrôlez les objets à l arrière du véhicule peuvent légèrement différer Ce produit Alimen...

Page 14: ...nt ou l utilisation des systèmes de sécurité notamment des airbags ou des feux de détresse ou iii d empêcher le conducteur d utiliser le véhicule en toute sécurité N installez jamais ce produit devant ou à côté du tableau de bord de la portière ou du montant à l endroit où se déclenchent les airbags du véhicule Consultez le mode d emploi de votre véhicule pour connaître la zone de déploiement des ...

Page 15: ...angez la position des supports latéraux petits Support latéral petit Vis à tête plate 5 mm 6 mm Laisser un espace suffisant 5 cm 5 cm Montage avant arrière DIN Montage avant DIN 2 Installez l appareil sur le tableau de bord Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord Fixez ensuite le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber les pattes métalliques 90 en place Tableau de b...

Page 16: ...colonne de direction 1 Insérez le fil du microphone dans la rainure Fil du microphone Rainure 2 Fixez le clip du microphone sur le pare soleil Clip du microphone Pinces Utilisez des pinces vendues séparément pour fixer le fil aux points nécessaires dans le véhicule Installez le microphone sur le pare soleil lorsque celui ci est relevé Le microphone ne peut pas détecter la voix du conducteur si le ...

Page 17: ...9 Fr Français ...

Page 18: ...cortocircuiti con conseguente notevole pericolo È estremamente pericoloso lasciare che i cavi restino avvolti intorno alla colonna dello sterzo o al cambio Assicurarsi di installare il prodotto i cavi e i cablaggi in modo che non impediscano o ostacolino la guida Assicurarsi che i cavi e i fili non interferiscano o rimangano bloccati in una qualsiasi parte mobile del veicolo soprattutto il volante...

Page 19: ...resso antenna radio digitale Uscita anteriore STD Uscita gamma alta NW Nota per il cavo blu bianco Questo prodotto Uscita posteriore STD Uscita gamma media NW Uscita subwoofer STD Uscita gamma bassa NW La lunghezza del cavo è 80 cm Per l alimentazione In base al tipo di veicolo la funzione di 2 e 4 può variare In questo caso verificare di aver collegato 1 a 4 e 3 a 2 Giallo 2 Back up o accessorio ...

Page 20: ...a connessione è in uso Importante I segnali dell altoparlante anteriore e posteriore STD o i segnali dell altoparlante di gamma media e gamma alta NW vengono emessi dai cavi dall altoparlante quando questa connessione è in uso Telecomando del sistema Amplificatore di potenza venduto separatamente Senza amplificatore interno Con amplificatore interno Collegare il cavo blu bianco Amplificatore di po...

Page 21: ...morchi o entrare in un parcheggio stretto Non utilizzare per scopi di intrattenimento Gli oggetti nella vista posteriore potrebbero apparire più vicini o più distanti di quelli che sono nella realtà L area dell immagine delle immagini a schermo interno visualizzata durante la retromarcia o mentre si controlla la parte posteriore del veicolo potrebbe variare leggermente Smartphone dispositivo Andro...

Page 22: ...ni di qualsiasi funzione di sicurezza del sistema operativo del veicolo inclusi airbag quattro frecce o iii interferire con la capacità del guidatore di utilizzare il veicolo in sicurezza Non installare mai il prodotto davanti o accanto al cruscotto alla porta o al montante dove potrebbero trovarsi gli airbag Fare riferimento al manuale dell utente del veicolo per riferimenti sull area in cui sono...

Page 23: ...o spazio 5 cm 5 cm Montaggio anteriore posteriore DIN Montaggio anteriore DIN Inserire il manicotto di montaggio nel cruscotto Quindi fissare il manicotto di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche 90 in posizione Cruscotto Manicotto di montaggio Staffa laterale Vite 2 mm 3 mm 1 Determinare la posizione appropriata in cui corrispondono i fori della staffa e il lato ...

Page 24: ...l parasole Clip del microfono Morsetti Utilizzare morsetti venduti separatamente per fissare il cavo laddove necessario all interno del veicolo Installare il microfono sul parasole quando si trova in posizione alzata Quando si trova in posizione abbassata non è in grado di riconoscere la voce del conducente 1 Scollegare la base del microfono dalla clip del microfono facendo scorrere la base del mi...

Page 25: ...9 It Italiano ...

Page 26: ...los cables se enrollen alrededor de la columna de dirección o de la palanca de cambios Asegúrese de instalar este producto sus cables y el cableado de manera que no obstruyan o dificulten la conducción Asegúrese de que los cables no interfieran ni queden atrapados en ninguna de las partes móviles del vehículo especialmente el volante la palanca de cambios el freno de mano los raíles deslizantes de...

Page 27: ... cable azul blanco Este producto Salida trasera STD salida de rango medio NW Salida de subwoofer STD salida de rango bajo NW La longitud del cable es de 80 cm A la fuente de alimentación Dependiendo del tipo de vehículo la función de 2 y 4 puede variar En este caso es importante conectar 1 a 4 y 3 a 2 Amarillo 2 Reserva o accesorio Amarillo 1 Conéctelo al terminal de suministro constante de 12 V R...

Page 28: ...voz no se utilizan cuando esta conexión está en uso Importante Las señales del altavoz delantero y trasero STD o las señales del altavoz de rango medio o rango algo NW se emiten desde los cables de altavoz cuando esta conexión está en uso Amplificador de potencia se vende por separado Sin amplificador interno Con amplificador interno Mando a distancia del sistema Conéctelo al cable azul blanco Amp...

Page 29: ...ra aparcar en un lugar difícil No debe usarse como divertimento Si utiliza la visión trasera es posible que parezca que los objetos están más cerca o más lejos de lo que están en realidad El área de la imagen en pantalla completa que aparece al dar marcha atrás o al comprobar la parte trasera del vehículo puede diferir ligeramente Este producto Fuente de alimentación Cable de alimentación Smartpho...

Page 30: ...el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de seguridad del vehículo incluidos airbags botones de luz de emergencia o iii perjudicar la capacidad del conductor para conducir con seguridad el vehículo No instale este producto delante o cerca del salpicadero de la puerta o del pilar desde el que se abriría uno de los airbags del vehículo Consulte el manual del propietario de su vehículo para ob...

Page 31: ...al del DIN Coloque el manguito de montaje en el salpicadero A continuación fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas metálicas 90 y colocarlas en su sitio Salpicadero Manguito de montaje Soporte lateral Tornillo 2 mm 3mm 1 Determine la posición adecuada en la que coincidan los orificios del soporte y el lateral de la unidad Al instalarla en un espacio poco p...

Page 32: ...2 Fije el clip del micrófono al parasol Clip del micrófono Abrazaderas Utilice abrazaderas se venden por separado para fijar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario Instale el micrófono con el parasol plegado hacia arriba No se reconocerá la voz del conductor si el parasol está bajado 1 Desconecte la base del micrófono de su clip deslizándola a la vez que pulsa la lengüeta Lengüet...

Page 33: ...9 Es Español ...

Page 34: ...r Kraft setzen an dem das Kabel von der Fahrgastzelle in den Motorraum führt Falls die gelbe Kabelisolierung durch den Kontakt mit Metallteilen beschädigt wird kann ein Kurzschluss auftreten und zu erheblichen Gefahren führen Es ist extrem gefährlich wenn zugelassen wird dass sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt Achten Sie darauf dieses Produkt seine Kabel und die Verdrahtu...

Page 35: ...externen Endverstärkers zum Auto Antennenrelais Steuerungsterminal oder zum Antennenverstärker Leistungssteuerungsterminal her max 300 mA 12 V Gleichspannung Das Steuersignal wird über die blaue weiße Leitung ausgegeben selbst wenn die Audioquelle abgeschaltet ist Pioneer Navigationssystem Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach dem anschließbaren Navigationsgerät RGB Kabel mit Navigation...

Page 36: ...telton rechts ISO Anschluss In einigen Fahrzeugen kann der ISO Anschluss in zwei Teile aufgeteilt sein In diesem Fall müssen Sie beide Anschlüsse verbinden HINWEISE Die Position des Handbremsenschalters ist vom Fahrzeugmodell abhängig Einzelheiten erfahren Sie aus der Fahrzeuganleitung oder vom Händler Wenn ein Subwoofer an diesem Produkt anstatt an einem Hecklautsprecher angeschlossen ist ändern ...

Page 37: ...g R zum Heckkamerabild Der Kamerasteuerung Modus ermöglicht Ihnen auch die Prüfung dessen was sich während der Fahrt hinter Ihnen befindet WARNUNG EINGANG NUR FÜR DIE RÜCKWÄRTSFAHR ODER SPIEGELBILDFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN ANDERE VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN VORSICHT Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt werden Mit der Heckkamera können Sie Anhänger im Aug...

Page 38: ...ktes beschädigen oder sich lockern und das Produkt kann sich lösen Installieren Sie dieses Produkt so dass es i die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt ii die Funktion der Fahrzeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunktionen einschließlich der Airbags und der Warnleuchten nicht behindert und iii den Fahrer nicht beim sicheren Führen des Fahrzeugs stört Bauen Sie dieses Produkt niemals in dem Bere...

Page 39: ...lein Seitenhalterung klein Reichlich Platz lassen 5 cm 5 cm DIN Einbau an der Vorder Rückseite DIN Einbau an der Vorderseite Schraube bündig mit der Oberfläche 5 mm 6 mm 2 Installieren Sie das Gerät im Armaturenbrett Setzen Sie den Montagerahmen in das Armaturenbrett ein Sichern Sie dann den Montagerahmen indem Sie die Metallklammern mit einem Schraubendreher in eine sichere Position 90 biegen Arm...

Page 40: ...ende montieren Montieren Sie das Mikrofon in diesem Fall am Lenkrad 1 Legen Sie das Mikrofonkabel in die Nut Mikrofonkabel Nut 2 Befestigen Sie den Mikrofon Clip an der Sonnenblende Mikrofon Clip Kabelklemmen Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum Installieren Sie das Mikrofon an der Sonnenblende wenn sie nach oben geklappt ist Es kann die ...

Page 41: ...9 De Deutsch ...

Page 42: ...e passagiersruimte het motorcompartiment binnenkomt Als de isolatie van de gele draad slijt als gevolg van contact met metalen onderdelen de kan er kortsluiting ontstaan met aanzienlijke schade tot gevolg Het is extreem gevaarlijk om de kabels om het stuurwiel of de versnellingspook te wikkelen Zorg dat dit product de kabels en de bedrading ervan zodanig worden gemonteerd en weggewerkt dat het gee...

Page 43: ...le radiotuner Digitale radiotuner Sluit de digitale radiotuner aan op het apparaat voordat u het opstart Anders verschijnt er een foutmelding op het scherm Antennestekker Antenne ingang digitale radio Opmerking voor de blauw witte draad ACC stand Geen ACC stand Dit product Uitgang vóór STD uitgang van hoge tonen NW Uitgang achter STD uitgang van middentonen NW Uitgang subwoofer STD uitgang van lag...

Page 44: ... Sluit niets aan op de groene en groen zwarte draden Belangrijk De luidsprekerdraden worden niet gebruikt wanneer deze aansluiting in gebruik is Belangrijk Signalen van luidspreker vóór en luidspreker achter STD of signalen van luidspreker middentonen en luidspreker Stroomversterker apart verkrijgbaar Zonder ingebouwde versterker Met ingebouwde versterker hoge tonen NW komen uit de luidsprekerdrad...

Page 45: ...nt u een eventuele aanhanger in de gaten houden of achteruitkijken in een kleine parkeerplaats Gebruik de camera niet voor entertainmentdoeleinden De afstand van voorwerpen tot de achteruitkijkcamera kunnen groter of kleiner lijken dan dat deze in werkelijkheid is De beeldweergave op volledige schermgrootte kan tijdens het achteruitrijden of het controleren van wat zich achter uw voertuig bevindt ...

Page 46: ...icht van de bestuurder belemmerd wordt ii de functie van een van de bedieningsonderdelen of veiligheidsmaatregelen belemmerd wordt waaronder airbags de knoppen voor gevarenverlichting of iii het de mogelijkheid van de bestuurder belemmert om het voertuig veilig te besturen Monteer dit product nooit vóór of naast de locatie in het dashboard de deur of de stijl van waaruit de airbag geactiveerd kan ...

Page 47: ...Bepaal de positie van de zijbeugels Bij een installatie in een ondiepe ruimte verandert u de positie van de zijbeugels klein Zijbeugel klein Platkopschroef 5 mm 6 mm Zorg voor voldoende vrije ruimte 5 cm 5 cm DIN montage vóór achter DIN montage vóór 2 Monteer het apparaat in het dashboard Steek de montagebeugel in het dashboard Bevestig vervolgens de montagebeugel door met een schroevendraaier de ...

Page 48: ...tigt Installeer in dat geval de microfoon op de stuurkolom 1 Monteer de microfoondraad in de gleuf Microfoondraad Gleuf 2 Bevestig de microfoonklem aan de zonneklep Microfoonklem Klemmen Gebruik apart verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig in het voertuig vast te klemmen Monteer de microfoon op de zonneklep wanneer deze omhoog geklapt is De microfoon kan de stem van de bestuurder niet herkenn...

Page 49: ...9 Nl Nederlands ...

Page 50: ...10Nl ...

Page 51: ...11 Nl Nederlands ...

Page 52: ... 2017 PIONEER CORPORATION All rights reserved CRD4981 A EU ...

Reviews: