background image

Assicurare i cavi con morsetti per cavi o
nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvol-
gere nastro adesivo attorno agli stessi nei
punti in cui entrano in contatto con parti
metalliche.

Posizionare tutti i cavi in modo che non
possano entrare in contatto con compo-
nenti mobili, come la leva del cambio e i bi-
nari dei sedili.

Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette del-
l

impianto di riscaldamento.

Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-
cendolo passare attraverso fori nel vano
motore.

Rivestire tutti i connettori scollegati con
nastro isolante.

Non accorciare i cavi.

Non condividere mai l

alimentazione con

altri dispositivi tagliando l

isolante del cavo

di alimentazione dell

unità. La capacità di

carico di corrente del cavo è limitata.

Utilizzare esclusivamente un fusibile con
la portata prescritta.

Non collegare mai direttamente a terra il
cavo negativo dell

altoparlante.

Non legare mai assieme cavi negativi di
più altoparlanti.

!

Quando questa unità è accesa, i segnali di
controllo vengono trasmessi dal cavo blu/
bianco. Collegarlo al telecomando del sistema
di amplificazione di potenza o al terminale di
controllo del relè dell

antenna automatica del

veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è
dotato di un

antenna a vetro, collegarla al ter-

minale di alimentazione di potenza dell

anten-

na.

!

Non collegare mai il cavo blu/bianco al termi-
nale di alimentazione dell

amplificatore di po-

tenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai al
terminale di alimentazione dell

antenna auto-

matica. In caso contrario, la batteria potrebbe
scaricarsi o potrebbero verificarsi malfunzio-
namenti.

!

Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa
a terra di questa unità e di altre apparecchia-
ture (soprattutto per i prodotti ad alta tensio-

ne, quali amplificatori di potenza) devono
essere collegati separatamente. In caso con-
trario, se scollegati accidentalmente, potreb-
bero provocare incendi o malfunzionamenti.

It

23

Sezione

Italiano

01

Collegamento delle unità

Summary of Contents for AVH-2300DVD

Page 1: ...al de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD RDS AV EMPFÄNGER DVD RDS AV ONTVANGER AVH 2300DVD English Français Italiano Español Deutsch Nederlands ...

Page 2: ...ill not ob struct driving Make sure that cables will not interfere with moving parts of the vehicle such as the gear shift parking brake or seat sliding mechan ism Do not shorten any cables If you do the pro tection circuit may fail to work properly WARNING LIGHT GREEN LEAD AT POWER CON NECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CON NECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE ...

Page 3: ... or the vehicle s auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC If the vehicle is equipped with a glass anten na connect it to the antenna booster power supply terminal Never connect the blue white cable to the power terminal of an external power amp Also never connect it to the power terminal of the auto antenna Doing so may result in bat tery drain or a malfunction The black cable is gr...

Page 4: ... and 3 to 2 1 3 2 4 Yellow 2 Back up or accessory Yellow 1 Connect to the constant 12 V supply terminal Connect leads of the same color to each other Fuse resistor Red 4 Accessory or back up Red 3 Connect to terminal controlled by ignition switch 12 V DC Black chassis ground Connect to a clean paint free metal location This product Antenna input Orange white Connect to lighting switch terminal Fus...

Page 5: ...f the parking brake This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch Blue white Connect to system control terminal of the power amp max 300 mA 12 V DC Blue white 6 Connect to auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle Connect 5 and 6 when Pin 5 is an antenna control type I...

Page 6: ...ear speaker or Subwoofer Rear speaker or Subwoofer Perform these connections when using the optional amplifier System remote control Front speaker Front speaker Left Right Power amp sold separately Power amp sold separately To front output To rear output or subwoofer output This product Front output Rear output or subwoofer output En 6 Section 01 Connecting the units ...

Page 7: ...y Rear monitor output V OUT Video input V IN It is necessary to change AV Input in System Menu when connecting the exter nal video component When using a display connected to rear video output This product s rear video output is for connec tion of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD etc WARNING Never install the display in a location where it is visible to the driver ...

Page 8: ...tainment pur poses Objects in the rear view may appear closer or more distant than they actually are To video output Rear view camera sold separately Rear view camera input R C IN Violet white Of the two lead wires connected to the back lamp connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE R position This connection enables the unit to sense whether the car is mov...

Page 9: ...operate the vehicle The semiconductor laser will be damaged if it overheats Install this unit away from hot places such as near the heater outlet Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 30 Before installing this unit Remove the holder Loosen the screws 3 mm 6 mm to remove the holder 1 2 1 Holder Supplied with this unit 2 Screw 3 mm 6 mm Supplied with thi...

Page 10: ...1 1 Trim ring Supplied with this unit Installation using the screw holes on the side of the unit 1 Remove the side brackets 1 2 1 Side bracket Supplied with this unit 2 Screw for fixing the side bracket 5 mm 9 mm Supplied with this unit 2 Fastening the unit to the factory radio mounting bracket En 10 Section 02 Installation ...

Page 11: ...tory radio mounting bracket 3 Tapping screw 5 mm 8 mm 4 Dashboard or console Note In some types of vehicles discrepancy may occur between the unit and the dashboard If this hap pens use the supplied frame to fill the gap En 11 English Section 02 Installation ...

Page 12: ...la co lonne de direction ou du levier de vitesse As surez vous d installer cet appareil de telle manière qu il ne gêne pas la conduite Assurez vous que les câbles n interfèrent pas avec des parties mobiles du véhicules telles que le levier de changement de vitesse le frein à main ou le mécanisme de glissement des sièges Ne raccourcissez pas les câbles Cela pourrait empêcher le fonctionnement adéqu...

Page 13: ...us tension les si gnaux de commande sont transmis via le câble bleu blanc Connectez ce câble à la télé commande du système d un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de l antenne motorisée du véhicule max 300 mA 12 V CC Si le véhi cule est équipé d une antenne intégrée à la lu nette arrière connectez le à la borne d alimentation de l amplificateur d antenne Ne reli...

Page 14: ...Connexion du cordon d alimentation Fr 14 Section 01 Connexion des appareils ...

Page 15: ...Fr 15 Section Français 01 Connexion des appareils ...

Page 16: ...Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément Fr 16 Section 01 Connexion des appareils ...

Page 17: ...xterne Lors de l utilisation d un écran connecté à la sortie vidéo arrière La sortie vidéo arrière de cet appareil est pré vue pour connecter un écran afin de permettre aux passagers des sièges arrières de regarder des DVD etc ATTENTION N installez jamais d écran dans un endroit où il est visible du conducteur Fr 17 Section Français 01 Connexion des appareils ...

Page 18: ...ER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES PRÉCAUTION L image sur l écran peut apparaître inversée La fonction caméra de vue arrière doit être uti lisée comme une aide pour avoir un œil sur une remorque ou lors d une marche arrière Ne l utilisez pas à des fins de divertissement Les objets sur la vue arrière peuvent apparaî tre plus près ou plus loin qu ils ne le sont en réalité PRÉCAUTION Vous devez utilise...

Page 19: ... Le laser à semi conducteur sera endommagé s il devient trop chaud Installez cet appareil à l écart de tous les endroits chauds par exem ple les sorties de chauffage Les performances optimales sont obtenues quand l appareil est installé à un angle infé rieur à 30 Avant l installation de cet appareil Retirez le support Desserrez les vis 3 mm 6 mm pour retirer le support 1 2 1 Support fourni avec ce...

Page 20: ...u de garniture fourni avec cet appareil Installation à l aide des trous de vis sur les côtés de l appareil 1 Retirez les fixations latérales 1 2 1 Fixation latérale fourni avec cet appareil 2 Vis pour fixation latérale 5 9 mm fourni avec cet appareil 2 Fixation de l appareil sur le support de montage radio d usine Fr 20 Section 02 Installation ...

Page 21: ... montage radio d usine 3 Vis taraudeuse 5 mm 8 mm 4 Tableau de bord ou console Remarque Dans certains véhicules il peut y avoir un écart entre l appareil et tableau de bord Dans ce cas utilisez le cadre fourni pour combler l espace Fr 21 Section Français 02 Installation ...

Page 22: ...ente pericoloso se il filo di soste gno del microfono si avvolge attorno al pianto ne dello sterzo o alla leva del cambio Accertarsi quindi di installare questa unità in modo tale da non ostacolare la guida Assicurarsi che i cavi non interferiscano con le parti mobili del veicolo come la leva del cambio il freno a mano o il meccanismo di scorrimento dei sedili Non mettere in cortocircuito i cavi I...

Page 23: ...o negativo dell altoparlante Non legare mai assieme cavi negativi di più altoparlanti Quando questa unità è accesa i segnali di controllo vengono trasmessi dal cavo blu bianco Collegarlo al telecomando del sistema di amplificazione di potenza o al terminale di controllo del relè dell antenna automatica del veicolo max 300 mA 12 V CC Se il veicolo è dotato di un antenna a vetro collegarla al ter mi...

Page 24: ...Collegamento del cavo di alimentazione It 24 Sezione 01 Collegamento delle unità ...

Page 25: ...It 25 Sezione Italiano 01 Collegamento delle unità ...

Page 26: ...Collegamento a un amplificatore di potenza venduto separatamente It 26 Sezione 01 Collegamento delle unità ...

Page 27: ...n display collegato all uscita video posteriore L uscita video posteriore di questo prodotto è destinata al collegamento di un display che consente ai passeggeri dei sedili posteriori la visione dei DVD ecc AVVERTENZA Non installare mai il display in una posizione che sia visibile al guidatore durante la gui da It 27 Sezione Italiano 01 Collegamento delle unità ...

Page 28: ...CARE LE SIONI O DANNI ATTENZIONE Le immagini su schermo potrebbero risultare invertite La funzione di telecamera per retromarcia deve essere utilizzata solo come ausilio per controllare il rimorchio o per la retromarcia Non utilizzarla a scopo di intrattenimento Gli oggetti ripresi dalla telecamera per retro marcia possono apparire più vicini o distanti di quanto non siano in realtà ATTENZIONE È n...

Page 29: ...rriscalda il laser a semiconduttore po trebbe subire danni Non installare questa unità in luoghi soggetti a surriscaldamento come in prossimità delle bocchette dell im pianto di riscaldamento Le prestazioni ottimali si ottengono quando l unità viene installata con un angolazione in feriore a 30 Prima dell installazione dell unità Rimuovere il supporto Allentare le viti 3 6 mm per rimuovere il supp...

Page 30: ...ne 1 1 Guarnizione Fornito con l unità Installazione utilizzando i fori delle viti ai lati dell unità 1 Rimuovere le staffe laterali 1 2 1 Staffa laterale Fornito con l unità 2 Vite per fissare la staffa laterale 5 9 mm Fornito con l unità 2 Fissare l unità alla staffa di montaggio radio It 30 Sezione 02 Installazione ...

Page 31: ...aggio radio 3 Vite autofilettante 5 mm 8 mm 4 Cruscotto o console Nota In alcuni tipi di veicoli è possibile che potrebbe crearsi un dislivello tra l unità e il cruscotto In questo caso utilizzare la cornice fornita con il prodotto per riempire lo spazio It 31 Sezione Italiano 02 Installazione ...

Page 32: ...anca de cambios Asegúrese de instalar la unidad de tal forma que no dificulte la conducción Asegúrese de que los cables no interfieran con las partes móviles del vehículo como la palanca de cambios el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos No acorte ningún cable De lo contrario el cir cuito de protección puede no funcionar co rrectamente ADVERTENCIA EL CABLE VERDE CLARO DEL ...

Page 33: ...onecte este cable al mando a distan cia del sistema de un amplificador de poten cia externo o al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo máx 300 mA 12 V CC Si el vehículo posee una antena integrada en el cristal del parabrisas conécte la al terminal de la fuente de alimentación del amplificador de la antena Nunca conecte el cable azul blanco al termi nal de potencia de un...

Page 34: ...Conexión del cable de alimentación Es 34 Sección 01 Conexión de las unidades ...

Page 35: ...Es 35 Sección Español 01 Conexión de las unidades ...

Page 36: ...Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado Es 36 Sección 01 Conexión de las unidades ...

Page 37: ... externo Uso de un display conectado a la salida posterior de vídeo La salida de vídeo posterior de este producto sirve para conectar un display que permita a los pasajeros de los asientos traseros ver un DVD etc ADVERTENCIA Nunca instale el display en un lugar visible para el conductor Es 37 Sección Español 01 Conexión de las unidades ...

Page 38: ... HE RIDAS O DAÑOS PRECAUCIÓN La imagen de la pantalla puede aparecer in vertida La función de cámara retrovisora se debe utili zar para tener siempre vigilado un remolque o al dar marcha atrás No la utilice para fines lú dicos Los objetos de la vista trasera pueden parecer más cercanos o más lejano de lo que en reali dad están PRECAUCIÓN Debe utilizar una cámara que genere imáge nes invertidas de ...

Page 39: ... conductor para conducir el vehículo de manera segura El láser semiconductor se dañará si se sobre calienta Instale esta unidad alejada de zonas que alcancen altas temperaturas como cerca de la salida del calefactor Se logra un rendimiento óptimo si la unidad se instala en un ángulo inferior a 30 Antes de instalar esta unidad Retire el soporte Para retirar el soporte afloje los tornillos 3 mm 6 mm...

Page 40: ...ción suministrado con esta unidad Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 1 Retire las carcasas laterales 1 2 1 Carcasa lateral suministrado con esta unidad 2 Tornillo para ajustar la carcasa lateral 5 9 mm suministrado con esta unidad 2 Fijar la unidad al soporte de montaje de radio de fábrica Es 40 Sección 02 Instalación ...

Page 41: ... montaje de radio de fábrica 3 Tornillo con rosca cortante 5 mm 8 mm 4 Salpicadero o consola Nota Es posible que la unidad y el panel no encajen perfectamente en algunos vehículos Si esto ocu rre utilice el marco suministrado para tapar el hueco Es 41 Sección Español 02 Instalación ...

Page 42: ...rraum geführt wird Sie soll ten das Kabel deshalb an diesem Punkt besonders sorgfältig sichern Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenksäule oder den Schalthebel kann sich als überaus gefährlich erweisen Achten Sie bei der Installation des Geräts stets darauf dass die Lenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behindert wird Stellen Sie sicher dass die Mobilität der be weglichen Fahrzeugkomponenten ...

Page 43: ...erdrahten Sie das negative Lautsprecher kabel niemals direkt mit der Erde Gruppieren Sie niemals die negativen Kabel mehrerer Lautsprecher Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird liegen Steuersignale am blau weißen Kabel an Ver binden Sie dieses Kabel mit der Systemfern bedienung eines externen Leistungsverstärkers oder der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Kraftfahr zeugs max 300 mA 12 V ...

Page 44: ...Anschluss des Stromkabels De 44 Abschnitt 01 Anschließen der Geräte ...

Page 45: ...De 45 Abschnitt Deutsch 01 Anschließen der Geräte ...

Page 46: ...Bei Anschluss an einen separat erhältlichen Leistungsverstärker De 46 Abschnitt 01 Anschließen der Geräte ...

Page 47: ...n Bei Verwendung eines mit dem Videoheckausgang angeschlossenen Displays Der Videoheckausgang dieses Geräts ermög licht den Anschluss eines Displays auf dem für die Mitfahrer auf dem Rücksitz DVDs etc abgespielt werden können WARNUNG Bringen Sie das Display niemals an einem Ort an wo es vom Fahrer eingesehen werden kann De 47 Abschnitt Deutsch 01 Anschließen der Geräte ...

Page 48: ... HABEN VORSICHT Das Bild kann ggf spiegelverkehrt wiederge geben werden Die Heckbildkamera dient dazu Fahrzeugan hänger im Auge zu behalten oder das Fahr zeug zurückzusetzen Verwenden Sie sie nicht zu Unterhaltungszwecken Objekte in der Heckansicht können mögli cherweise näher oder ferner erscheinen als sie tatsächlich sind VORSICHT Hierfür ist die Verwendung einer Kamera er forderlich die spiegel...

Page 49: ...n Bedienung des Fahrzeugs beeinträchtigt Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung beschädigt werden Installieren Sie dieses Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit zequellen wie z B Heizöffnungen Optimale Leistung kann durch eine Installa tion des Geräts in einem Winkel unter 30 er zielt werden Vor dem Anbringen dieser Einheit Nehmen Sie die Halterung ab Lösen Sie zum Abnehmen der Halterung...

Page 50: ...g mit dieser Einheit mitgeliefert Bei Anbringen mithilfe der Schraubenlöcher auf beiden Seiten der Einheit 1 Entfernen Sie die Seitenklammern 1 2 1 Seitenklammer mit dieser Einheit mitgeliefert 2 Schraube zum Befestigen der Seitenklam mer 5 9 mm mit dieser Einheit mitgeliefert 2 Befestigen Sie die Einheit an der werks eitig angebrachten Radiomontageklam mer De 50 Abschnitt 02 Installation ...

Page 51: ...adio Montage klammer 3 Blechschraube 5 8 mm 4 Armaturenbrett oder Konsole Hinweis Bei manchen Fahrzeugtypen kann es eine Lücke zwischen der Einheit und dem Armaturenbrett geben Verwenden Sie in diesem Fall den mitge lieferten Rahmen zur Überbrückung des Abstands De 51 Abschnitt Deutsch 02 Installation ...

Page 52: ...nellingspook kan wikkelen Installeer het toestel zodanig dat deze het rijden op geen enkele wijze kan belemmeren Zorg ervoor dat de kabels geen beweegbare onderdelen van het voertuig blokkeren zoals de versnellingspook de handrem of het me chanisme om de stoelen te verschuiven Maak de kabels niet korter Als u dat doet kan het gebeuren dat het beveiligingscircuit niet werkt als dat nodig is WAARSCH...

Page 53: ...rdt het bedie ningssignaal doorgegeven via de blauw witte kabel Verbind deze kabel met de afstandsbe diening van een externe versterker of met de bedieningsaansluiting van de automatische antenne van het voertuig maximaal 300 mA 12 V gelijkstroom Als het voertuig is uitgerust met een glasantenne verbindt u deze met de voedingsaansluiting van de antenne booster Verbind de blauw witte kabel nooit me...

Page 54: ...De elektriciteitskabel aansluiten Nl 54 Hoofdstuk 01 De toestellen aansluiten ...

Page 55: ...Nl 55 Hoofdstuk Nederlands 01 De toestellen aansluiten ...

Page 56: ...Aansluiten op een los verkrijgbare versterker Nl 56 Hoofdstuk 01 De toestellen aansluiten ...

Page 57: ...uiten op de video uitgang aan de achterzijde De achteruitgang van dit toestel is geschikt voor aansluiting van een display zodat passa giers op de achterbank naar een dvd kunnen kijken WAARSCHUWING Installeer het display nooit op een plaats waar het voor de bestuurder zichtbaar is tijdens het rijden Nl 57 Hoofdstuk Nederlands 01 De toestellen aansluiten ...

Page 58: ... OF SCHA DE LET OP Het beeld wordt mogelijk in spiegelbeeld weergegeven De mogelijkheid om het beeld van de achter uitrijcamera weer te geven is bedoeld als een hulpmiddel om beter zicht te hebben op een aanhangwagen of bij het parkeren Gebruik deze functie niet voor andere doeleinden of spelletjes Voorwerpen in het achteruitzicht lijken moge lijk dichterbij of verder weg dan dat ze in wer kelijkh...

Page 59: ...tuig De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting beschadigd Plaats dit apparaat niet op plaat sen waar het warm wordt zoals nabij de uit laat van een kachel U bent verzekerd van een optimale prestatie als het toestel wordt geplaatst onder een hoek van minder dan 30 Voordat u het toestel monteert Verwijder de houder Schroef de schroeven 3 mm x 6 mm los om de houder te verwijderen 1 2 1 Houder Wor...

Page 60: ... 1 Sierlijst Wordt met dit toestel meegeleverd Monteren met de schroefgaten aan de zijkant van het toestel 1 Verwijder de zijklemmen 1 2 1 Zijklem Wordt met dit toestel meegeleverd 2 Schroef voor het bevestigen van de zijklem 5 x 9 mm Wordt met dit toestel meegeleverd 2 Bevestig het toestel aan de radiomon teerklem Nl 60 Hoofdstuk 02 Installatie ...

Page 61: ...klem 3 Zelftappende schroef 5 mm 8 mm 4 Dashboard of console Opmerking In sommige voertuigen kan er een discrepantie ontstaan tussen het toestel en het dashboard Als dit het geval is gebruikt u het meegeleverde mon tuur om het gat te vullen Nl 61 Hoofdstuk Nederlands 02 Installatie ...

Page 62: ...Nl 62 ...

Page 63: ...Nl 63 Nederlands ...

Page 64: ...02 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話 02 2657 3588 先鋒電子 香港 有限公司 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901 6室 電話 0852 2848 6488 Published by...

Reviews: