background image

8

¡IMPORTANTE - LEERSE 

ATENTAMENTE! -

GUARDAR PARA UTILIZACIÓN 

POSTERIOR 

Referencias normativas:  

 

  

DIN EN 71-1     Seguridad de los juguetes- mecánica
DIN EN 71-2     Seguridad de los juguetes - inflamabilidad 
DIN EN 71-3     Siguridad de los juguetes- migración de algunos elementos 
DIN EN 71-9     Siguridad de los juguetes- enlaces orgánicos e químicos 
DIN EN 1888    Medios de transporte a ruedas para niños 

Señales de peligro:

ATENCIÓN: „No coloquen el carro sobre plataforma. Peligro del derribo.”
ATENCIÓN: „En coso de los niños pequeños, utilizen un sistema de fijación

.

ATENCIÓN: „No dejen el niño con falta de vigilancia.”   
ATENCIÓN: „El artículo no es asignado para agregación de  vehículos.”
ATENCIÓN:  „Antes  de  cada  una  utilización,  comprueben  si  el  artículo  es  ensamblado 
correspondiente.”
ATENCIÓN: „Las cargas  fijadas sobre 

lanza

 pueden

 

influir la estabilidad del carro.”

ATENCIÓN: „El artículo no  se presta  para jogging o skating.” 
ATENCIÓN:  „Comprobarse  antes  de  cada  una  utilización,  comprueben  si  todos  los 
dispositivos de bloqueo están cerrados.”

Recomendaciones de seguridad: 

„Antes de utilizar, leen atentamente las instrucciones   y guardarles. En caso de que no siguen las instrucciones, la seguridad de su niño puede ser 
afectada.”
„Este carro es asignado para el transporte de lo maximo 2 niños al comenzar de dos años de edad hasta el peso de 15 kg.”
„Este carro es adecuado solamente  para utilización personal.”
„El peso máximo para  transportar  es de  80 kg.”
„El carro se presta solamente para velocidad a  paso.”
„Permitan la subida e apeo de carro sobre superficias lisas solamente. El carro debe tener el freno fijado y, lanza no levantada.” 
„Los adultos deberían ayudar a los niños a cada una subida e apeo de carro.”
„Montarse por las personas  adultas solamente.”
„No utilizen componentes desprendidos o lijeros. Antes de cada una utilización, es preciso de comprobar la  funcionalidad de las partes  componentes.”
„No empleen repuestos no aceptados por el productor.”
„Para el transporte de los niños debajo de 3 años de edad deben utilizarse sistemas de fijación correspondiente. Estos se encuentran en el comercio 
especializado. ”
„Asigurense que el sistema de fijación es montado seguro sobre el carro. De lo contrario, hay el riesgo de que el niño caiga”.
Presión máxima en ruedas: 1 bar.
                                              
Les rogamos se aseguren a regularidad si los tornillos se encuentran apretados. Los tornillos no deben ser ligeros porque el niño podría aplastar partes 
de su cuerpo o puede coger sus vestidos (ej. cordones, cadenitas de cuello, bandas, muñecas etc.) Podría existir el peligro de estrangulación.

Tomen en consideración  el riesgo de una fuente de fuego abierto u otras fuentes poderosas de calor,  como radiadores eléctricos, estufas a gas etc. en el 
acercamiento del artículo.

¡

El carro no debe ser utilizado si algunas de las piezas faltan, estan rotas, agrietadas o deterioradas. Las bolsas de plástico e otros elementos del material 

plástico/embalaje serán inmediatamente apartados o no quedarán en la mano de los niños!

Muy estimados clientes,

Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de madera macizo. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos relizado con el más 
alto cuidado. Hemos utilizado solamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites, adhesivos  y tejidos utilizados son ecológicos y 
corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.

Para evitar el esfuerzo inútil, leen primeramente las instrucciones de montaje atentamente. Comprueben si fueron entregadas todas las piezas y 
estudien  atentamente  los  imágenes  antes  de  comenzar  el  montaje.  El  empleo  no  correspondiente,  el  montaje  incorrecto  y  especialmente  las 
modificaciones constructivas del artículo pueden tener como consecuencia la pérdida de la garantía.

ES

4 x 

WKG und

 • and • et  • y • e • en

2 x 

RADM

 

21

 10

  

11

1 x

 

AX

1 x 

WMB und

 • and • et  • y • e • en

1 x 

CAUBL 

 

Summary of Contents for 23 90 54

Page 1: ...lderwagen Til Serien Nr Serial No No s rie Serie No No serie Serienummer Art Nr Item No N d art Massiv Pappel unbehandelt Solid wood untreated Massif non trait Macizo lamo sintratar Massiccio Pioppo n...

Page 2: ...rensindgeeigneteR ckhaltesysteme zuverwenden diesesindimFachhandelzus tzlich erwerbbar Stellen Sie sicher dass das R ckhaltesystem sicher am Bollerwagen befestigt ist Es besteht ansonsten die Gefahr d...

Page 3: ...zu einem Mangel kommen so kreuzen Sie das entsprechende Bauteil auf dieser Aufbauanleitung bitte deutlich an Senden Sie die vollst ndige Aufbauanleitung die Kopie des Kaufbelegs sowie das ausgef llte...

Page 4: ...isassembly orassembly Pleaseuseonly ascrewdriverforthe assembly Suitablerestraintsystems shouldbeusedforthetransportofchildrenunder3years Theseareavailableinspecialisedtrade Makesurethattherestraintsy...

Page 5: ...ONSIDERATION Pleasenote Useonlyoriginalaccessories andsparepartsfromthe producerorfromthe providers Assembly Instructions Maintenance Ifnecessary cleanthe with adampcloth andmildsoapsuds anddrythe woo...

Page 6: ...Pourlesenfantsdemoinsde3ansilfaututiliserdessyst mesd attacheappropri s quevouspouveztrouverdanslesmagasinssp cialis s Assurez vous que le syst me d attache est solidement fix au chariot Sinon il ya l...

Page 7: ...tagesoitfaitsurunesurfaceplane Assurez vousquel articlenepenchepas Afindeprot gerl articleetvotreplancher nousvousconseillonsdeutiliserl emballageext rieurcommeunesous couche Entretien S il est n cess...

Page 8: ...aspartes componentes Noempleenrepuestos no aceptados porelproductor Para el transporte de los ni os debajo de 3 a os de edad deben utilizarse sistemas de fijaci n correspondiente Estos se encuentran e...

Page 9: ...ci n el mueble nuevo puede emanar oloresespec ficos Paraapartaresteolorotramentedichoinofensivo recomendamosunaventilaci nreiterada www pinolino de Les rogamos de utilizar en el montaje un destornilla...

Page 10: ...so contrario esisteilrischio dicadutadelbambino Pressione massima delleruote 1bar Assicurarsi regolarmente che tutte le viti siano ben serrate Esse non devono essere lente in quanto il bambino potrebb...

Page 11: ...avere un odore specifico Percontrastarequestiodorid altrondeinnocui viconsigliamodiventilareripetutamentela stanza Servizio Se nonostante la costante sorveglianza del processo di produzione un difetto...

Page 12: ...erstikkingsgevaar Zorgervoordathetartikelnietindenabijheidvanopenvuurofsterkewarmtebronnen zoalselektrischeverwarmingstoestel gaskachelgeplaatstis Artikel niet gebruiken als sommige onderdelen ontbrek...

Page 13: ...el 2 x KB Cable tie Collier de serrage Enlace de cable Giunto cavo Kabelverbinder Kabelbinder Beschl ge Hardware Ferrure Herraje Ferramenta Ijzerwaren 1 x VM Screw Vis metrique Tornillo Vite Schroef S...

Page 14: ...cm 24 cm 46 cm 92 cm 62 cm 59 cm 92 cm Ladefl che Loading space Surface de chargement 73 x 33 x 23 cm Superficie de carga Superficie di carico Laadruimte 15 Bauteile Components Composants Componentes...

Reviews: