Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Elektrische Anforderungen/Electrical Data/Caractéristiques électriques
Betriebsspannung U
B
(Meßspannung) einstellbar
/Operating Voltage U
B
(can be set)/
ZUZ: 24 V DC; 24 V AC, 110 V AC, 230 V AC
Tension d'alimentation U
B
(réglable)
ZUZ S: AC: 42 V , 48 V, 120 V , 240 V
Frequenzbereich/Frequency Range/Fréquence
AC: 50 ... 60 Hz
Restwelligkeit U
B
(DC)/Residual ripple U
B
(DC)/Ondulation résiduelle U
B
(DC)
max. 160 %
Leistungsaufnahme bei U
B
/Power Consumption at U
B
/Consommation pour U
B
24 V DC: 0,5 ... 0,8 W; 300 V AC: 30 ... 40 VA
Kontakte/Contacts/Contacts
Ausgangskontakte
2 Hilfskontakte (U)
Output Contacts
2 Auxiliary Contacts (C/O)
Contacts de sortie
2 Contacts d'info (OF)
Kontaktmaterial/Contact material/Matériau des contacts
Schaltvermögen nach/Switching Capability to/Caractéristiques de commutation d'après
EN 60 947-4-1
AC1: 240 V/0,1 ... 5 A/1100 VA
DC1: 24 V/0,1 ... 5 A/120 W
Anzugsverzögerung/Response Time/Temporisation à la montée
max. 700 ms
Mechanische Lebensdauer (Nennlast)/Mechanical Life/Durée de vie mécanique
10 x 10
6
Schaltspiele/cycles/manoeuvres
Elektrische Lebensdauer (Nennlast)/Electrical Life/Durée de vie électrique
1 x 10
5
Schaltspiele/cycles/manoeuvres
(1A/230V AC, cos
.
ϕ
.
=
.
1)
Max. Schalthäufigkeit (Nennlast)/Max. Switching Frequency (normal load)/
360/h
Fréquence max de commutation
Eigenschaften/Features/Particularités
Einstellbereich/Setting Range/Domaine de réglage
Unterspannung/Under voltage/Sous-tension
U
min
= 75 ... 100 % U
B
Überspannung/Over voltage/Sur-tension
U
max
= 100 ... 120 % U
B
Hysterese/Hysteresis/Hystérésis
2 %
Temperaturabhängigkeit/Temperature Variation/Variation avec la température
± 0,05% je/per/par +1°C
Grenzbelastbarkeit/Loading capacity limit/Caractéristiques de commutation
Max. zulässiger Einschaltstrom/Max. permitted inrush current (on the outputs)/
8 A AC
Pouvoir de coupure admissible max.
Stromaufnahme (Stromspitze nach Netz-Nulldurchgang)/
DC: 24 V DC/20 ... 30 mA
Current Consumption (current peak after current/power changeove/
AC: 24 V/200 mA; 42 V/300 mA;
Intensité consommée (pointe d'intensité après passage à zéro de la tension secteur)
110 V/600 mA; 300 V/800 mA
Überlastbarkeit/Overload Capacity/Charge max.
max. 300 V AC
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)/Electromagnetic Compatibility (EMC)/
EN 50 081-2, EN 50 082-2
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Luft- und Kriechstrecken nach/Airgap Creepage/Cheminement et claquage
DIN VDE 0110 Teil/Part/Partie 2
Abs./Sect./Par. 8; 4 kV/3
Kontaktabsicherung extern/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts de sortie
max. 6,3 A flink/quick acting/rapide oder/or/ou
(EN 60 947-5-1)
max. 4 A träge/slow acting/normal
Geräteabsicherung
min. 1 A/max. abhängig vom Leitungsquerschnitt
Unit Fuse Protection
min. 1 A/max. dependent on cable cross section
Protection du relais
min. 1 A/max. dépend du diamêtre du câblage
Umgebungsbedingungen/Environment Conditions/Environnement
Betriebstemperatur/Operating Temperature/Température d'utilisation
-15 ... +55 °C
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage
-40 ... +85 °C
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques
IEC 68-2-3 (12.86)
Schwingungen nach/Vibration to/Vibrations d'après IEC 68-2-6
Frequenz/Frequency/Fréquences: 10...57Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,075 mm
Allgemeine Angaben zum Gerät/General Information - Unit/Caractéristiques du boîtier
Max. Anschlußquerschnitt (Einzelleiter und mehrdrähtiger Leiter mit Aderendhülsen)
1 x 4 mm² oder 2 x 1,5 mm
2
Max. cable cross section (single-core or multicore with crimpconnectors)/
Max. raccordement (conducteur unique ou multiple avec embout)/
Anzugsdrehmoment für Anschlußklemmen (Schrauben)/Torque setting for connection terminal
0,8 Nm
screws/Couple de serrage (bornier)
Schutzarten/Protection/Indice de protection:
Einbauraum (z. B. Schaltschrank)/Mounting (e.g. Panel)/Lieu d'implantation (ex. armoire)
IP 54
Gehäuse/Housing/Boîtier
IP 40
Klemmenbereich/Terminals/Bornes
IP 20
Gehäusematerial (Kunststoff)/Housing material (synthetic)/Matériau du boîtier (matiére artificielle) Noryl SE 100
Fallhöhe/Drop Height/Hauteur de chute (nach/to/d'après IEC 68-2-32)
1 m
Abmessungen (H x B x T)/Dimensions (H x W x D)/Dimensions (H x L x P)
87 (3.42") x 22,5 (0.89") x 122 (4.8") mm
Gewicht/Weight/Poids
130 g
Ag
Ni90/10 + 0,2 µm Au