background image

Technischer Support

+49 711 3409-444

...

In vielen Ländern sind wir durch

unsere Tochtergesellschaften und

Handelspartner vertreten.

Nähere Informationen entnehmen

Sie bitte unserer Homepage oder

nehmen Sie Kontakt mit unserem

Stammhaus auf.

Assistance technique

+49 711 3409-444

...

Nos filiales et partenaires

commerciaux nous représentent

dans plusieurs pays.

Pour plus de renseignements,

consultez notre site internet ou

contactez notre maison mère.

Technical support

+49 711 3409-444

...

In many countries we are

represented by our subsidiaries

and sales partners.

Please refer to our Homepage

for further details or contact our

headquarters.

www.pilz.com

Pilz GmbH & Co. KG

Felix-Wankel-Straße 2

73760 Ostfildern, Germany

Telephone: +49 711 3409-0

Telefax: +49 711 3409-133

E-Mail: [email protected]

www

6

20183-3FR-04, 2019-07

 Printed

 in

 Germany

 

©

 Pilz

 GmbH

 &

 Co.

 KG,

 2019

Summary of Contents for S1UK

Page 1: ...ded use The S1UK voltage monitoring relay is used for monitoring DC voltages or periodic AC voltages within a defined frequency range The S1UK is designed for use as a Threshold value element for controllers Monitoring device for all types of supply voltages Control element for voltage dependent controllers Description The S1UK is enclosed in an S 95 housing A range of AC voltage versions and a 24...

Page 2: ...ntation est présente Tant que la tension mesurée UM est plus petite que la valeur affichée la LED U est allumée et le relais de sortie reste en position repos Le contact 11 12 est fermé et le contact 11 14 est ouvert Si la tension mesurée dépasse la valeur affichée la LED U s éteint et le relais passe en position travail Le contact 11 12 s ouvre et le contact 11 14 se ferme La valeur de retombée U...

Page 3: ... est éteinte UM Uab le relais retombe et la LED s éteint UM Uan avant fin de tM le relais reste au repos Important Ensure the following for units with DC operating voltage The terminal marked is both earth and the connection for 24 VAC DC Connection and setting Connect the operating voltage 24 VAC DC to terminals B2 and 110 120 VAC to terminals B1 and A2 230 240 VAC to terminals A1 and A2 Connect ...

Page 4: ...tique en cas de sinus Polung des Meßeingangs Polarity of the measuring input Polarité de l entrée mesure beliebig irrelevant indifférente Restwelligkeit UM DC Residual ripple UM DC Ondulation résiduelle UM DC 160 Meßbereichsendwert Measuring range limit values Gamme de mesure 1 V Überprüfung Fehlerursachen Durch Anschluß einer einstellbaren Span nungsquelle am Meßeingang kann die Funk tion des Ger...

Page 5: ...max 6 A flink quick acting rapide oder or ou EN 60947 5 1 08 00 max 4 A träge slow acting normal Geräteabsicherung min 1 A max abhängig vom Leitungsquerschnitt Unit Fuse Protection min 1 A max dependent on cable cross section Protection du relais min 1 A max dépend du diamêtre du câblage Umgebungsbedingungen Environment Conditions Environnement Betriebstemperatur Operating Temperature Température ...

Page 6: ...résentent dans plusieurs pays Pour plus de renseignements consultez notre site internet ou contactez notre maison mère Technical support 49 711 3409 444 In many countries we are represented by our subsidiaries and sales partners Please refer to our Homepage for further details or contact our headquarters www pilz com Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Straße 2 73760 Ostfildern Germany Telephone 49 711 3...

Reviews: