background image

- 2 -

- Spulendefekt
- Leiterbruch
- Erdschluss

Funktionsbeschreibung

Der Kontaktblock PZE X5, PZE X5V ist ein
Zusatzgerät und dient der Erweiterung eines
Sicherheitsstromkreises. Der Kontaktblock
wird von einem Grundgerät z. B. NOT-AUS-
Schaltgerät angesteuert.
Sobald die Versorgungsspannung U

B

 anliegt

(LED "POWER" leuchtet) und die Eingangs-
kreise 1 und 2 geschlossen sind, gehen die
beiden Ausgangsrelais K1 und K2 in Arbeits-
stellung. Die Sicherheitskontakte 13-14, 23-
24, 33-34, 43-44, 53-54 (PZE X5) bzw. 17-18,
27-28, 37-38, 47-48, 57-58 (PZE X5V)
schließen.  Die LEDs "CH. 1" und "CH. 2"
leuchten.
Werden einer oder beide Eingangskreise
geöffnet, fallen die Relais K1 und/oder K2
sofort (PZE X5) bzw. nach Ablauf der
Verzögerungszeit (PZE X5V) ab. Die
zwangsgeführten Sicherheitskontakte 13-14,
23-24, 33-34, 43-44, 53-54 (PZE X5) bzw. 17-
18, 27-28, 37-38, 47-48, 57-58 (PZE  X5V)
öffnen.

- Coil defect in a relay
- Cable break
- Earth fault

Function Description

The Contact block PZE 5XP, PZE X5V is an
add-on unit for expansion of a safety circuit.
The Contact block is controlled by a base unit
(e.g. E-Stop Relay).
When the operating voltage U

B

 is supplied

(LED "POWER" is illuminated) and the input
circuits 1 and 2 are closed, the two output
relays K1 and K2 energise.  The safety
contacts 13-14, 23-24, 33-34, 43-44, 53-54
(PZE X5) or 17-18, 27-28, 37-38, 47-48, 57-58
(PZE X5V) close.  The LED's "CH. 1" and
"CH. 2" illuminate.
If both of the input circuits are opened, or only
one, relays K1 and/or K2 de-energise
immediately (PZE X5) or once the delay-on
de-energisation period has elapsed (PZE
X5V).  The positive-guided safety contacts
13-14, 23-24, 33-34, 43-44, 53-54 (PZE X5) or
17-18, 27-28, 37-38, 47-48, 57-58 (PZE  X5V)
open.

- Défaillance bobine
- Défaut soudure
- Défaut de masse

Description du fonctionnement

Le relais PZE X5P, PZE X5V est un bloc
d'extension qui permet d'augmenter le nombre
des contacts de sécurité. Le PZE X5P est
piloté par un bloc logique de base (par ex.
relais d'arrêt d'urgence PNOZ).
Dès que la tension d'alimentation U

B

 est

présente (la LED "POWER" est allumée) et
les canaux d'entrée U-K1 et U-K2 sont
fermés, les relais K1 et K2 passent en
position travail. Les contacts de  sécurité 13-
14, 23-24, 33-34, 43-44, 53-54 (PZE X5) ou
17-18, 27-28, 37-38, 47-48, 57-58 (PZE X5V)
se ferment. Les LED's de visualisation "CH.
1" et "CH. 2" s'allument.
Si le circuit d'entrée est ouvert, les relais K1
et K2 retombent instantanément (PZE X5) ou
après écoulement de la temporisa-
tion (PZE X5V). Les contacts de sécurité  13-
14, 23-24, 33-34, 43-44, 53-54 (PZE X5) ou
17-18, 27-28, 37-38, 47-48,57-58 (PZE  X5V)
s'ouvrent.

Fonctions de sécurité
Le bloc d'extention permet d'augmenter le
nombre de contacts de sécurité d'un bloc
logique de  sécurité. L'auto-contrôle des
relais internes est réalisé par l'appareil de
base à l'aide de la boucle de retour. Ainsi les
contacts du bloc d'extension ont le même
niveau de sécurité que ceux du bloc logique
de base.
La mise à la terre L(-) de la tension
d'alimentation ou le câblage de la prise de
terre (EN 60204  art. 9.4.3.1) permet de
détecter  la mise à la terre des circuits
d'entrée.  La détection de la mise à la terre de
la boucle de retour est assurée par l'appareil
de base.

Safety Functions
The Contact block expands an existing safety
circuit.  As the output relays are monitored
via the feedback control loop of the base unit,
the safety functions of the existing safety
circuit are transferred to the contact block.
 L(-) of the operating voltage is connected to
the earth potential according to EN 60204 Pt.
9.4.3.1, earth faults are detected in the input
circuits.  The earth fault safety in the
feedback control loop is dependent on the
base unit used.

Sicherheitsfunktionen
Der Kontaktblock erweitert einen bestehenden
Sicherheitsstromkreis. Da die Ausgangsrelais
durch den Rückführkreis des Grundgerätes
überwacht werden, übertragen sich die
Sicherheitsfunktionen des bestehenden
Stromkreises auf den Kontaktblock.
Wird nach EN 60204 T 9.4.3.1 L

i

(-) der

Versorgungsspannung auf Erdpotenzial
gelegt, werden in den Eingangskreisen
Erdschlüsse erkannt. Die
Erdschlusssicherheit im Rückführkreis ist
vom verwendeten Grundgerät abhängig.

Fig.  1: Schematisches Schaltbild/Wiring diagram/Schéma interne

K2

K1

Y2

K2

14

24

K1

34 44

Y1

23

13

33 43

54

53

U

K1

K2

Y4

Y3

A1

A2

U

K1

K2

K1

Y2

K2

18

28

K1

38 48

Y1

27

17

37 47

58

57

U

K1

K2

Y4

Y3

A1

A2

U

K1

+

+

Y6

Y5

PZE X5

PZE X5V

Summary of Contents for PZE X5

Page 1: ...together with Emergency Stop Relays Safety Gate Monitors and Two HandControls Safety circuits according to VDE 0113 1 andEN60204 1 The unit may only be used together with a base unit which has a feed...

Page 2: ...les relais K1 et K2 passent en position travail Les contacts de s curit 13 14 23 24 33 34 43 44 53 54 PZE X5 ou 17 18 27 28 37 38 47 48 57 58 PZE X5V se ferment Les LED s de visualisation CH 1 et CH...

Page 3: ...l details Rl km cable resistance km Low currents e g 30 mA should not be switched across contacts across which high currents have previously been switched Use copper wiring that will withstand 60 75 C...

Page 4: ...or 17 18 27 28 37 38 47 48 57 58 PZE X5V are closed and the LED s CH 1 and CH 2 are illuminated If the input circuit is opened the safety contacts 13 14 23 24 33 34 43 44 53 54 PZE X5 open immediately...

Page 5: ...ei folgendenFehlernnichtgestartetwerden Fehlfunktion der Kontakte Da der Kontaktblock mit einem Grundger t verschaltet wird ist bei verschwei ten Kontakten nach ffnen des Eingangs kreises keine neue A...

Page 6: ...circuits Einschaltverz gerung Switch on delay Temps de r armement PZE X5 PZE X5V R ckfallverz gerung Delay on De Energisation Temps de retomb e PZE X5 bei NOT AUS at E STOP en cas d arr t d urgence b...

Page 7: ...ensions H x W x D Dimensions borniers vis H x P x L Einbaulage Fitting Position Position de travail Gewicht Weight Poids IP54 IP40 IP20 PPO UL 94 V0 ABS UL 94 V0 0 20 4 00 mm2 24 10 AWG 0 20 2 50 mm2...

Page 8: ...10 05 Printed in Germany EG Konformit tserkl rung Diese s Produkt e erf llen die Anforderun gen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschinen des europ ischen Parlaments und des Rates Die vollst ndige EG Ko...

Reviews: