Pilz PSEN 1.1a/b-22 Operating Instructions Manual Download Page 6

Orig

inalbet

riebsanleit

un

g/

O

rig

in

al in

str

u

ctio

ns/No

ti

c

e o

ri

g

in

al

e

21

 20

4-0

5

, 2

0

0

9

-1

2 Prin

te

d in

 Germ

an

y Prin

te

d in

 Ge

rma

n

y

21 204-05

2009-12

Printed in Germany

Sicherheitstechnische 
Kenndaten

Safety-related characteristic 
data

Caractéristiques techniques de 
sécurité

B10d nach EN ISO 13849-1 und 
EN IEC 62061

B10d in accordance with 
EN ISO 13849-1 and EN IEC 62061

B10d selon EN ISO 13849-1 et 
EN IEC 62061

500.000

Lambda

d

/Lambda nach 

EN IEC 62061

Lambda

d

/Lambda in accordance 

with EN IEC 62061

Lambda

d

/Lambda selon 

EN IEC 62061

0,90

Es gelten die 2006-12 aktuellen Ausgaben der 
Normen.

The standards current on 2006-12 apply.

Les versions actuelles 2006-12 des normes 
s'appliquent.

1128680331

INFO
Bestellnummern und Zubehör finden Sie im 
Technischen Katalog oder auf unserer In-
ternetseite www.pilz.com.

INFORMATION
Order numbers and accessories can be 
found in the Technical Catalogue or on our 
Internet site www.pilz.com.

INFORMATION
Vous trouverez les références et les acces-
soires dans le catalogue technique ou sur 
notre site www.pilz.com.

EG-Konformitätserklärung

1139424011

Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderungen 
der Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen des 
europäischen Parlaments und des Rates. Die 
vollständige EG-Konformitätserklärung finden 
Sie im Internet unter www.pilz.com.
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich, 
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 
73760 Ostfildern, Deutschland

EC Declaration of Conformity

This (these) product(s) comply with the require-
ments of Directive 2006/42/EC of the European 
Parliament and of the Council on machinery. 
The complete EC Declaration of Conformity is 
available on the Internet at www.pilz.com.
Authorised representative: Norbert Fröhlich, 
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 
73760 Ostfildern, Germany

Déclaration de conformité CE

Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux exigen-
ces de la directive 2006/42/CE relative aux ma-
chines du Parlement Européen et du Conseil. 
Vous trouverez la déclaration de conformité CE 
complète sur notre site internet www.pilz.com.
Représentant : Norbert Fröhlich, 
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 
73760 Ostfildern, Allemagne

Summary of Contents for PSEN 1.1a/b-22

Page 1: ...s and are familiar with the applica ble regulations for health and safety at work and accident prevention Ensure VDE and local regulations are met especially those relating to safety Any guarantee is rendered invalid if the hous ing is opened or unauthorised modifications are carried out Do not remove the protective cap until you are just about to connect the unit Pour votre sécurité Vous n instal...

Page 2: ...re Caractéristiques techniques Calcul de la longueur de câble max Imax sur le circuit d entrée Rlmax résistance max de l ensemble du câblage voir les caractéristiques techni ques Rl km résistance du câblage km En cas de mise en œuvre d appareils de con trôle avec contacts temporisés à la retom bée il faut tenir compte des indications suivantes Temporisation 30 s les contacts tempo risés à la retom...

Page 3: ...PNOZ X11P PNOZ X13 PNOZ X3 1 PNOZ X3P PNOZ X2 5P PNOZ X3 PNOZ X3 10P PNOZ XV2 PNOZ XV2P PNOZ XV3 PNOZ XV3P S31 S32 S21 S22 blau blue bleu weiß white blanc braun brown marron schwarz black noir 11 12 13 14 1 2 3 4 PSEN ix1 1 2 3 4 PNOZ X6 mit Brücke with link avec pontage Y3 Y4 PNOZ X6 mit Brücke with link avec pontage Y3 Y4 S23 S24 S11 S12 blau blue bleu weiß white blanc braun brown marron schwarz...

Page 4: ...4 dont la tête présente une face inférieure plate par ex une vis M4 cylindrique ou à tête plate Couple de serrage maxi 1 Nm Utilisez des vis en métal non magnétique par ex en laiton La distance minimale entre deux systèmes de capteur de sécurité et d organe de com mande doit être d au moins 25 mm Le capteur de sécurité et l organe de com mande doivent être éloignés des copeaux métalli ques ne doiv...

Page 5: ...lse withstand voltage Tension assignée de tenue aux chocs 4 00 kV Mechanische Daten Mechanical data Données mécaniques Betätiger Actuator Actionneur PSEN 1 1 20 Hysterese typ Hysteresis typ Hystérésis env Betätiger PSEN 1 1 20 Actuator PSEN 1 1 20 Actionneur PSEN 1 1 20 5 0 mm Schaltabstände Switching distances Distances de commutation Gesicherter Schaltabstand Sao PSEN 1 1 20 Assured operating di...

Page 6: ...ez les références et les acces soires dans le catalogue technique ou sur notre site www pilz com EG Konformitätserklärung 1139424011 Diese s Produkt e erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2006 42 EG über Maschinen des europäischen Parlaments und des Rates Die vollständige EG Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www pilz com Bevollmächtigter Norbert Fröhlich Pilz GmbH Co KG Felix...

Reviews: