background image

- 8 -

 A 

Pilz Ges.m.b.H., 

 01 7986263-0, Fax: 01 7986264, E-Mail: [email protected] 

   AUS 

Pilz Australia, 

 03 95446300, Fax: 03 95446311, E-Mail:

[email protected] 

   B   L 

Pilz Belgium, 

 09 3217570, Fax: 09 3217571, E-Mail: [email protected] 

   BR 

Pilz do Brasil, 

 11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242,

E-Mail: [email protected] 

    CH 

Pilz lndustrieelektronik GmbH, 

 062 88979-30, Fax: 062 88979-40, E-Mail: [email protected]  

 DK 

Pilz Skandinavien K/S,

 74436332, Fax: 74436342, E-Mail: [email protected] 

   E 

Pilz lndustrieelektronik S.L., 

 938497433, Fax: 938497544, E-Mail: [email protected] 

   F 

Pilz France

Electronic, 

 03 88104000, Fax: 03 88108000, E-Mail: [email protected] 

   FIN 

Pilz Skandinavien K/S, 

 09 27093700, Fax: 09 27093709, E-Mail:

[email protected] 

   GB 

Pilz Automation Technology, 

 01536 460766, Fax: 01536 460866, E-Mail: [email protected] 

   I 

Pilz ltalia Srl, 

 031 789511,

Fax: 031 789555, E-Mail: [email protected] 

   IRL 

Pilz Ireland Industrial Automation, 

 021 4346535, Fax: 021 4804994, E-Mail: [email protected] 

   J 

Pilz Japan Co.,

Ltd., 

 045 471-2281, Fax: 045 471-2283, E-Mail: [email protected] 

   MEX 

Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V., 

 55 5572 1300, Fax: 55 5572 4194, E-Mail:

[email protected] 

   NL 

Pilz Nederland, 

 0347 320477, Fax: 0347 320485, E-Mail: [email protected] 

   NZ 

Pilz New Zealand, 

 09- 6345-350, Fax: 09-6345-

352, E-Mail: [email protected] 

   P 

Pilz Industrieelektronik S.L., 

 229407594, Fax: 229407595, E-Mail: [email protected] 

   PRC 

Pilz China Representative

Office, 

 021 62494658, Fax: 021 62491300, E-Mail: [email protected] 

   ROK 

Pilz Korea, 

 031 8159541, Fax: 031 8159542, E-Mail: [email protected]

 SE 

Pilz Skandinavien K/S, 

 0300 13990, Fax: 0300 30740, E-Mail: [email protected] 

   TR 

Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd.  ¸

Sti.,

 0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: [email protected] 

   USA 

Pilz Automation Safety L.P., 

 734 354-0272, Fax: 734 354-3355, E-Mail:

[email protected]

 www 

www.pilz.com

 D 

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland, 

 +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,

E-Mail: [email protected]

20 596-03-12/04 Pr

inted in Ger

man

y

Steckbare Klemmen abziehen

Schraubendreher in Gehäuseaussparung
hinter der Klemme ansetzen und Klemme
heraushebeln.
Klemmen nicht an den Kabeln abziehen!

Abziehen der Klemmen am Beispiel einer
Schraubklemme

Remove plug-in terminals

Insert screwdriver into the cut-out of the
housing behind the terminal and lever the
terminal.
Do not remove the terminals by pulling the
cables!

How to remove the terminals using a screw
terminal as an example

Démonter les borniers
débrochables

Placer un tournevis derrière les bornes et
sortir le bornier.
Ne pas retirer les borniers en tirant sur les
câbles !

Démontage d’un bornier à vis

Abmessungen in mm (")/Dimensions in mm (")/Dimensions en mm (")

Gehäuse mit steckbaren Schraubklemmen/
Housing with plug-in screw terminals/
Boîtier avec borniers débrochables à vis

Gehäuse mit steckbaren Käfigzugfederklemmen/
Housing with plug-in cage clamp terminals/
Boîtier avec borniers débrochables à ressort/

75  (2.95")

94 (3.70")

121  (4.76")

22,5

(0.88")

87 (3.42")

75 (2.95")

101 (3.98")

121  (4.76")

22,5

(0.88")

87 (3.42")

Summary of Contents for PNOZ XV1P

Page 1: ...tellbarer R ckfallverz gerung Statusanzeigen f r Versorgungsspannung und Schaltzustand aller Ausgangskan le Anschlu f r NOT AUS Taster Sicher heitsendschalter oder Schutzt rschalter und f r externen S...

Page 2: ...rcuits d entr e ouverts poussoir AU actionn Les relais K1 et K2 retombent Le LED CH 1 2 s teingne Les contacts de s curit 13 14 23 24 s ouvrent Au bout de la temporisation affich e les relais K3 et K4...

Page 3: ...ut aller jusqu 2 min si les longueurs de c blage sont proches des valeurs maximales 4 R armement du fusible enlever le court circuit et couper l alimentation du relais pendant au moins 1 min Utiliser...

Page 4: ...llance du poussoir de validation Fig 4 Eingangskreis zweikanalig berwach ter Start Two channel input circuit monitored reset Commande par 2 canaux surveillance du poussoir de validation Fig 3 Eingangs...

Page 5: ...of the fault has been removed and operating voltage is switched off the unit will be ready for operation after approximately 1 minute Contact failure In the case of welded contacts no further activat...

Page 6: ...gle channel commande par 1 canal 100 Ohm zweikanalig ohne Querschlu erkennung Dual channel without detection of shorts across contacts Commande par 2 canaux sans d tection des court circuits 150 Ohm z...

Page 7: ...points per connection bornes par raccordement 2 Anzugsdrehmoment Schrauben auf Anschlu klemmen Torque setting for connection terminal screws Couple de serrage bornier 0 50 Nm Abmessungen Schraubklemme...

Page 8: ...s pilz com cn ROK Pilz Korea 031 8159541 Fax 031 8159542 E Mail info pilzkorea co kr SE Pilz Skandinavien K S 0300 13990 Fax 0300 30740 E Mail pilz se pilz dk TR Pilz Elektronik G venlik r nleri ve Hi...

Page 9: ...unzione di sicurezza deve essere attivata almeno una volta al mese Uso previsto Il modulo di sicurezza PNOZ XV1P concepito per essere utilizzato in dispositivi di arresto di emergenza circuiti elettri...

Page 10: ...ioni di stato per CH 1 2 e CH 1 2 t sono accese I contatti di sicurezza 13 14 23 24 37 38 sono chiusi Il circuito di ingresso viene aperto p es pulsante di arresto di emergenza azionato K1 e K2 si dis...

Page 11: ...e nell apparecchio deve scatta re ed i contatti di uscita si devono aprire I cavi di massima lunghezza possono ritar dare lo scatto del fusibile fino a 2 minuti 4 Ripristinare il fusibile eliminare il...

Page 12: ...lig ingangscircuit automat start Aplicaci n En las figuras 2 10 hay ejemplos de conexi n para conexionado de PARADA DE EMERGEN CIA con rearme autom tico y supervisado controles de puerta protectora y...

Page 13: ...i contatti di sicurezza si aprono Una volta rimossa la causa del guasto e interrotta la tensione di alimentazione il dispositivo sar pronto al funzionamento dopo circa un minuto Funzionamento errato...

Page 14: ...analig 100 Ohm bicanal sin detecci n de cortocircuitos bicanale senza riconoscimento di cortocircuito traversale tweekanalig zonder detectie van onderlinge sluiting 150 Ohm bicanal con detecci n de co...

Page 15: ...ollegamento Aansluitklemmen per aansluiting 2 Par de apriete para los bornes de tornillo Coppia di serraggio per morsetti a vite Aanhaalmoment voor schoefklemmen 0 50 Nm Dimensiones bornes de tornillo...

Page 16: ...om cn ROK Pilz Korea 031 8159541 Fax 031 8159542 E Mail info pilzkorea co kr SE Pilz Skandinavien K S 0300 13990 Fax 0300 30740 E Mail pilz se pilz dk TR Pilz Elektronik G venlik r nleri ve Hizmetleri...

Reviews: