background image

20 077-03/00 Printed in Germany

Dimensiones en mm (")/Dimensioni in mm (")/Afmetingen in mm (")

122 (4.8")

75  (2.95")

  22,5 
(0.89")

94  (3.7")

    27 
(1.06")

 

Pilz Ges.m.b.H.,

 

 (01) 7 98 62 63-0, Fax (01) 7 98 62 64, E-Mail: [email protected] 

 Pilz Australia,   (03) 95 44 63 00, Fax (03) 95 44 63 11, E-Mail:

[email protected]

 

 Pilz Belgium, 

 

(0 53) 83 66 70, Fax (0 53) 83 89

 58, E-Mail: [email protected]

 

 

Pilz do Brasil Sistemas Eletrônicos, 

 

(11) 43 37-12 41,

Fax (11) 43 37-12 42, E-Mail: [email protected]

 

 

Pilz Industrieelektronik GmbH,   (0 62) 8 89 79 30, Fax (0 62) 8 89 79 40, E-Mail: [email protected]

 

Pilz Skandinavien KS,   74 43 63 32, Fax 74 43 63 42, E-Mail: [email protected] 

 Pilz Industrieelektronik S.L., 

 

(93) 8 49 74 33, Fax (93) 8 49 75 44, E-Mail:

[email protected] 

 Pilz France Electronic,   03 88 10 40 00, Fax 03 88 10 80 00, E-Mail: [email protected] 

 Pilz Skandinavien KS,   (09) 27 09 37 00,

Fax (09) 27 09 37 09, E-Mail: [email protected] 

 

Pilz Automation Technology, 

 

(0 15 36) 46 07 66, Fax (0 15 36) 46 

08 66, E-Mail: [email protected]

 Pilz Italia srl, 

 

(0 31) 78 95 11, Fax (0 31) 78 95 55, E-Mail: [email protected] 

 Pilz Ireland Industrial Automation,   (0 21) 4 34 65 35, Fax (0 21) 4 80 49 94,

E-Mail: [email protected] 

 

Pilz Japan Co., Ltd.,   (0 45) 4 71-22 81, Fax (0 45) 4 71-22 83, E-Mail: [email protected] 

 

Pilz de Mexico S. de R.L. de C.V., 

 

(0 13)

1 22 16 81, Fax (0 13) 6 47 81 85, E-Mail: [email protected] 

 

Pilz Nederland, 

 

(03 47) 32 04 77, Fax (03 47) 32 04 85, E-Mail: [email protected]

 

Pilz Industrieelektronik S.L., 

 

(21) 9 28 91 09,  Fax (21) 9 28 91 13, E-Mail: [email protected]

 

 

Pilz China Representative Office, 

 (

0 20) 87 37 16 18,

Fax (0 20) 87 37 35 55, E-Mail: [email protected] 

 

Pilz Korea Liaison Office, 

 

(31) 5 54 12 80, Fax (31) 5 54 12 80, E-Mail: [email protected]

 

Pilz Skandinavien KS, 

 

(03 00) 1 39 90, Fax (03 00) 3 07 40, E-Mail: [email protected]

 

 Pilz Industrial Automation Pte Ltd., 

 

8 44 44 40, Fax 8 44 44 41,

E-Mail: [email protected] 

 

Pilz LP, 

 

(7 34) 3 54-02 72, Fax (7 34) 3 54-33 55, E-Mail: [email protected] 

 

http://www.pilz.com

 

Pilz GmbH & Co., Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland

 

 

+49 (7 11) 34 09-0,  Fax +49 (7 11) 34 09-1 33, E-Mail: [email protected]

Summary of Contents for PNOZ XE2

Page 1: ...d use The PNOZ XE2 input module may only be used with the PNOZ XM1 safety relay It provides two additional input circuits PNOZ XE2 is intended for use in Emergency stop equipment Safety circuits in ac...

Page 2: ...ed For start up test open input circuit and close again flashes red if an error has cocurred The types of error are described in the PNOZ XM1 operating manual Operating modes Single channel operation...

Page 3: ...ght of the PNOZ XM1 and connect the two devices using the link supplied A maximum of 9 input modules can be connected using the same method Fig 3 You can have any combination of PNOZ XE1 and XE2 devic...

Page 4: ...nterrupteurs de position 2 contacts Fig 5 NOT AUS zweikanalig Dual channel E Stop Circuit AUen 2 canaux Fig 4 NOT AUS einkanalig Single channel E Stop Circuit AU en mono canal Fig 6 Schutzt rsteuerung...

Page 5: ...rant aux bornes S42 S52 S62 24 V DC 8 mA Umgebungstemperatur Operating temperature Temp rature de fonctionnement 0 60 C Lagertemperatur Storage temperature Temp rature de stockage 25 70 C EMV EMC CEM...

Page 6: ...s pilz co uk I Pilz Italia srl 0 31 78 95 11 Fax 0 31 78 95 55 E Mail pilzitalia tin it IRL Pilz Ireland Industrial Automation 0 21 27 48 83 Fax 0 21 27 48 94 E Mail sales pilz ie J Pilz Japan Co Ltd...

Page 7: ...aracter sticas 1 circuito de entrada para pulsador de PARO DE EMERGENCIA o micros de PNOZ XE2 Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Het apparaat mag uit...

Page 8: ...veiligheidseisen De schakeling is redundant met zelfcontrole opgebouwd Ook bij uitvallen van een component blijft de veiligheidsschakeling werken Descrizione del funzionamento Il PNOZ XE2 amplia il PN...

Page 9: ...de meegeleverde busconnector met de PNOZ XM1 en het uitbreidingsrelais Trek de afsluitconnector uit de PNOZ XM1 fig 2 Plaats de PNOZ XE2 rechts naast de PNOZ XM1 en breng de busconnector aan Verbind m...

Page 10: ...to de enrada BWS conecte el borne S62 del circuito de entrada no utilizado con la salida S11 Messa in funzione Per la messa in funzione rispettare quanto segue Circuito di ingresso per BWS barriera fo...

Page 11: ...iezza Amplitude 0 075 mm Condiciones clim ticas Sollecitazione climatica Klimaatcondities IEC 60068 2 3 1969 Bornes de conexi n Secci n m x del cable exterior Cable unifilar o multifilar con terminale...

Page 12: ...46 08 66 E Mail sales pilz co uk Pilz Italia srl 0 31 78 95 11 Fax 0 31 78 95 55 E Mail info pilz it Pilz Ireland Industrial Automation 0 21 4 34 65 35 Fax 0 21 4 80 49 94 E Mail sales pilz ie Pilz J...

Reviews: