Pilz P2HZ 5 Operating Instructions Manual Download Page 2

Merkmale:
• Relaisausgänge:

P2HZ 5: zwei Sicherheitskontakte und zwei
Hilfskontakte, zwangsgeführt
P2HZ 6: zwei Sicherheitskontakte und ein
Hilfskontakt, zwangsgeführt

• Statusanzeige
• Rückführkreis zur Überwachung externer

Schütze

Das Zweihandbedienungsrelais erfüllt
folgende Sicherheitsanforderungen:
• Schaltung ist redundant mit Selbstüberwa-

chung aufgebaut

• Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei

Ausfall eines Bauteils wirksam

• Die Schaltung verhindert einen weiteren

Pressenhub bei
- Relaisversagen
- Verschweißen eines Kontaktes
- Spulendefekt eines Relais
- Leiterbruch
- Kurzschluß

Funktionsbeschreibung

Das Zweihandbedienungsrelais muß durch
gleichzeitiges Betätigen von zwei Tastern
aktiviert werden. Es unterbricht bei Loslassen
eines oder beider Taster den Steuerbefehl
zum Schließen der Presse. Die Schließ-
bewegung kann erst wieder eingeleitet
werden, nachdem beide Taster in ihre
Ausgangslage zurückgekehrt (losgelassen)
sind und erneut betätigt wurden.

Nach Anlegen der Versorgungsspannung,
Schließen des Rückführkreises X1-X2 und bei
angeschlossenem  Taster 1 an Klemmen
T11-T12-T13 und Taster 2 an Klemmen T21-
T22-T23 befinden sich die Ausgangskontakte
in der Ruhelage, d. h. die Sicherheitskontakte
23-24/43-44 sind offen, die Hilfskontakte
11-12 und bei P2HZ 5 zusätzlich 31-32
geschlossen.
• Werden die Taster 1 und 2 "gleichzeitig",

d. h.  innerhalb von 0,5 s betätigt, schlie-
ßen die Sicherheitskontakte 23-24/43-44
und die Hilfskontakte 11-12 und bei
P2HZ 5 zusätzlich 31-32 öffnen.

• Die Sicherheitskontakte bleiben in ihrer

Ausgangslage, wenn
- nur ein Taster betätigt wird,
- die Gleichzeitigkeit nicht eingehalten wird,
- der Rückführkreis nicht geschlossen war.

• Wird nach gleichzeitigem Betätigen ein

Taster losgelassen, fallen die Ausgangs-
kontakte wieder in ihre Ausgangslage
zurück. Die Ausgangskontakte sprechen
erst dann wieder an, wenn beide Taster
losgelassen und erneut gleichzeitig betätigt
werden.

Particularités  :
• Contacts de sortie :

P2HZ 5 : 2 contacts à fermeture de
sécurité et 2 contacts à ouverture
P2HZ 6 : 2 contacts à fermeture de
sécurité et 1 contact à ouverture

• Leds de visualisation pour les canaux

d'entrée

• Boucle de retour pour la surveillance des

contacteurs externe

Le bloc logique P2HZ présente les caractéris-
tiques  suivantes :
• Conception redondante avec auto-contrôle
• Fonction de sécurité assurée même en cas

de défaillance d'un composant interne.

• La conception du bloc logique P2HZ

empèche un nouveau cycle de la presse en
cas de :
- défaillance d'un relais interne
- collage d'un contact
- défaillance de la bobine d'un relais
- coupure d'une piste de circuit imprimé
- court-circuit.

Description du fonctionnement

Le relais de commande bimanuelle est activé
par une action simultanée sur 2 boutons
poussoirs. Le relachement d'un des pous-
soirs entraîne immédiatement la retombée de
l'ordre de commande. Un nouvel ordre de
commande ne pourra alors être donné
qu'après un relachement des 2 poussoirs  et
une nouvelle action simultanée sur ceux-ci.

12

24

K2

K4

11

23

K1

32

44

K3

31

43

T13

T23

T12

T22

K3

T11

T21

X2

X1

~

=

G1

+

A2 

(L-)

A1 

(L+)

K1

Steuerlogik/Control logic/ 

Logique de commande

K4

K2

Kanal/Channel/

Canal 1

Kanal/Channel/

Canal 2

+

A2

A1

T12

T22

K2

K4

T21

X2

X1

T1

T2

G1

G2

~

=

~

=

+

K1

T13 T11

K3

T23

Steuerlogik/Control Logic/

Logique de commande

Kanal/Channel/

Canal 1

Kanal/Channel/

Canal 2

Übersichtschaltbild für Wechselspannung
Connection Diagram for AC
Schéma de principe tensions alternatives

Übersichtschaltbild für Gleichspannung
Connection Diagram for DC
Schéma de principe tensions continues

Ausgangskontakte;
Kontakte 31-32 nur bei P2HZ 5
Output Contacts
Contacts 31-32 - P2HZ 5 only
Contacts de sortie
Contact 31-32 uniq. P2HZ 5

Features:
• Relay outputs:

P2HZ 5:  2 safety contacts and two auxiliary
contacts, positive guided.
P2HZ 6:  2 safety contacts and one auxiliary
contact, positive guided.

• Status Indicators.
• Feedback Control Loop for monitoring of

external contactors/relays.

The relay complies with the following safety
requirements:
• The circuit is redundant with built-in self-

monitoring.

• The safety function remains effective in the

case of a component failure.

• The circuit prevents a further press stroke in

the case of:
- Relay failure
- Contact welding
- Coil defect in a relay
- Cable break
- Short circuit

Function Description

The two-hand control relay must be activated
by the simultaneous pressing of two buttons.
If one or both buttons are released, the
'enable' command of the equipment is
interrupted.  The movement can then only be
initiated when both buttons have returned to
their original position (released) and pressed
again.

When the operating voltage is supplied:  If the
feedback control loop X1-X2 is closed, button
1 is connected to terminals T11-T12-T13 and
button 2 is connected to terminals T21-T22-
T23, the output contacts are in their rest
position i.e. the safety contacts 23-24/43-44
are open and the auxiliary contacts 11-12
(P2HZ 5 also 31-32) are closed.
• If buttons 1 and 2 are activated 'simultane-

ously' i.e. within 0.5 s, the safety contacts
23-24/43-44 close and the auxiliary contacts
11-12 (P2HZ 5 also 31-32) open.

• The safety contacts remain in their original

position if:
- Only one button is pressed
- Simultaneity is not upheld
- The feedback control loop was not closed

• If one button is released following simultane-

ous activation, the output contacts return to
their original position.  The output contacts
will only re-energise when both buttons are
released and again simultaneously
activated.

Après la mise sous tension du boîtier,  si la
boucle de retour  X1-X2 est fermée et si  le
poussoir 1 est relié aux bornes T11-T12-T13
et le poussoir 2 aux bornes T21-T22-T23,
les contacts de sortie sont en position repos
(contacts de sécurtité  23-24/43-44 ouverts,
contact d'info. 11-12 et pour le  P2HZ 5
contact  31-32 fermés).
• Si  les poussoirs sont actionnés dans un

intervalle  inférieur à  0,5 sec., les
contacts de sécurité 23-24/43-44 se
ferment et les contacts d'info. 11-12 et
pour le P2HZ 5  31-32  s'ouvrent.

• Les contacts de sortie restent en position

repos si :
- un seul poussoir est actionné
- le désynchronisme (0,5 sec.) est dépassé
- la boucle de retour n'est pas fermée.

• Le relâchement d'un des poussoirs fait

retomber immédiatement les contacts de
sécurité. Dans ce cas, un nouvel ordre de
marche ne peut être donné qu'après un
relâchement des 2 poussoirs et une
nouvelle action simultanée sur ces
derniers.

Summary of Contents for P2HZ 5

Page 1: ...des contacts de sortie en cas de charges inductives ou capacitives L utilisation de commandes bimanuelles suppose que par ailleurs l ensemble des circuits de la machine réponde aux règles de sécurité concernant les machines dangereuses EN 574 Le branchement de la tension d alimentation du P2HZ doit être conforme aux prescriptions 9 VBG 7n5 1 2 Pour éviter des interférences inductives ou capacitive...

Page 2: ... logic Logique de commande K4 K2 Kanal Channel Canal 1 Kanal Channel Canal 2 A2 A1 T12 T22 K2 K4 T21 X2 X1 T1 T2 G1 G2 K1 T13 T11 K3 T23 Steuerlogik Control Logic Logique de commande Kanal Channel Canal 1 Kanal Channel Canal 2 Übersichtschaltbild für Wechselspannung Connection Diagram for AC Schéma de principe tensions alternatives Übersichtschaltbild für Gleichspannung Connection Diagram for DC S...

Page 3: ...d control relay must be panel mounted min IP 54 The unit is suitable for DIN Rail attachment Danger The distance of the button connected to the two hand relay from the nearest danger zone must be so great that if one of the buttons is released the close command is interrupted before the operator can reach or reach into the danger zone EN 999 Hand Arm Velocity Operation Please note for operation On...

Page 4: ... F2 max 4 A träge 6 A flink Auxilliary contacts in series with X1 X2 K5 and K6 must be positive guided contactors Fuses F1 and F2 max 6 A quick 4 A slow acting Contacts en série entre X1 X2 K5 et K6 sont des relais à contacts liés Fusibles de protection F1 et F2 max 4 A normaux 6 A rapides Bei Ansteuerung nur einer Last z B Ventil müssen die Ausgänge seriell geschaltet werden When controlling a si...

Page 5: ...fallzeit der Ausgangsrelais nach Beenden der Zweihandbedingung Schließer ca 10 ms Öffner ca 30 ms Output Relay Release Time N O appx 10 ms N C appx 30 ms Temps de retombée fermeture env 10 ms ouverture env 30 ms Wiederbereitschaftszeit Recovery Time Temps de réarmement min 250 ms Gleichzeitigkeit tg zw Taster 1 und 2 Simultaneity tg between button 1 and 2 Désynchronisme entre poussoirs 1 2 0 5 s K...

Page 6: ...près IEC 68 2 32 1 m Abmessungen H x B x T Dimensions H x W x D Dimensions H x L x P 75 x 110 x 90 mm 2 95 x 4 33 x 3 54 Gewicht Weight Poids DC 410 g AC 600 g Lebensdauer der Ausgangsrelais Service Life of Output relays Durée de vie des relais de sortie 17 928 11 98 Printed in Germany A Pilz Ges m b H 01 7 98 62 63 0 Fax 01 7 98 62 64 E Mail pilz eunet at B L Pilz Belgium 0 53 83 66 70 Fax 0 53 8...

Reviews: