Pilz 20587-3FR-03 Operating Instructions Manual Download Page 14

- 14 -

90

(3.54")

75  (2.95")

94 (3.70")

121  (4.76")

87 (3.42")

Abmessungen in mm (")/Dimensions in mm (")/Dimensions en mm (")

Gehäuse mit steckbaren Schraubklemmen/
Housing with plug-in screw terminals/
Boîtier avec borniers débrochables à vis

Gehäuse mit steckbaren Federkraftklemmen/
Housing with plug-in spring-loaded terminals/
Boîtier avec borniers débrochables à ressort/

90

(3.54")

75 (2.95")

101 (3.98")

121  (4.76")

87 (3.42")

EG-Konformitätserklärung:

Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderun-
gen der Richtlinie 2006/42/EG über Maschi-
nen des europäischen Parlaments und des
Rates.
Die vollständige EG-Konformitätserklärung
finden Sie im Internet unter www.pilz.com
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland

EC Declaration of Conformity:

This (these) product(s) comply with the
requirements of Directive 2006/42/EC of the
European Parliament and of the Council on
machinery.
The complete EC Declaration of Conformity
is available on the Internet at www.pilz.com
Authorised representative: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germany

Déclaration de conformité CE :

Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux
exigences de la directive 2006/42/CE relative
aux machines du Parlement Européen et du
Conseil.
Vous trouverez la déclaration de conformité
CE complète sur notre site internet
www.pilz.com
Représentant : Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Allemagne

Summary of Contents for 20587-3FR-03

Page 1: ...ou inductives Utilisation conforme aux prescrip tions La commande muting PMUT X1P est con ue pour tre utilis e dans les circuits de s curit pour le pontage temporaire de fonctions de s curit muting c...

Page 2: ...muting PMUT X1P est con ue pour ponter temporairement certaines fonctions de s curit afin de pouvoir transporter des objets dans une zone de danger ou les vacuer sans entraver le fonctionnement du dis...

Page 3: ...active is enabled If the ESPE is interrupted inputs S12 and S22 inactive status indicators OSSD CH 1 and OSSD CH 2 will go out Semiconductor output Y32 light barrier active is disabled Muting sensors...

Page 4: ...D CH 1 et OSSD CH 2 s teignent Les contacts de s curit 13 14 23 24 33 34 sont ouverts par redondance le contact d info 41 42 est ferm Entr es suppl mentaires barrage photo lectrique ou contacts de s c...

Page 5: ...2 S61 S62 Y1 Y2 S31 S32 pont s Seuls les contacts de sortie 13 14 23 24 33 34 constituent des contacts de s curit Le contact de sortie 41 42 est un contact d info par ex pour l affichage Raccordez un...

Page 6: ...Capteur muting avec sortie statique PNP Branchez l alimentation du capteur MS1 sur S1 24 V DC et S1 GND proc dez de m me pour le capteur MS2 sur S2 et S2 et ainsi de suite cf fig 8 Raccordez la sortie...

Page 7: ...res sur S51 S52 S61 S62 cf fig 13 Sorties statiques Tension d alimentation 24 V pour sorties statiques 24 V DC sur borne Y31 et 0 V sur borne Y30 cf fig 14 Tension d alimentation 24 V DC sur borne A1...

Page 8: ...lectrique Fig 11 Lichtschranke BWS mit Halbleiter ausgang PNP NPN Querschlusserkennung durch PMUT X1P Light barrier ESPE with semiconductor output PNP NPN PMUT X1P detects shorts between contacts Bar...

Page 9: ...he key switch and interrupt the ESPE or operate the additional safety contact at S51 S52 or S61 S62 or remove the voltage supply to the unit To guarantee the availability of the muting controller chan...

Page 10: ...actif Y33 Halbleiterausgang Muting aktiv Semiconductor output muting active Sortie statique muting actif Y34 Halbleiterausgang Muting Lampe Warnung Muting Lampe ML1 defekt Semiconductor output muting...

Page 11: ...6 cycles min Contact material External contact fuse protection EN 60947 5 1 IK 1 kA Blow out fuse quick Blow out fuse slow Safety cut out Cvaracteristic semiconductor outputs short circuit proof exter...

Page 12: ...60068 2 6 Frequence Amplitude Conditions climatiques Cheminement et claquage selon EN 60947 1 Niveau d encrassement Cat gorie de surtensions Temp rature d utilisation Temp rature de stockage Indice de...

Page 13: ...hinter der Klemme ansetzen und Klemme heraushebeln Klemmen nicht an den Kabeln abziehen Abziehen der Klemmen am Beispiel einer Schraubklemme Remove plug in terminals Insert screwdriver into the cut o...

Page 14: ...ww pilz com Bevollm chtigter Norbert Fr hlich Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Str 2 73760 Ostfildern Deutschland EC Declaration of Conformity This these product s comply with the requirements of Directiv...

Page 15: ...15...

Page 16: ...tte unserer Homepage oder nehmen Sie Kontakt mit unserem Stammhaus auf Nos filiales et partenaires commerciaux nous repr sentent dans plusieurs pays Pour plus de renseignements consultez notre site in...

Reviews: