background image

8   

If used frequently, oil the wheelsets with a drop of 
non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order 
to achieve the best possible running and traction 
properties, it is advisable to run the locomotive in for 
25 minutes forwards and 25 minutes in reverse 
without load. Clean rails are essential for good 
performance.

Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit 
einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschi-
nenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrich-
tung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das 
Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug-
kraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie 
Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr-
leistet ist.

Oel

Oel

PIKO Art.-Nr.

:

 

#56301 Loco-Oil
#56300 Precision engine oiler w fine dosage 

PIKO Art.-Nr.

:

 

#56301 Lok-Öl (50 ml) 
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung 

Haftreifenwechsel:
Change the Traction Tyres:
Remplacer les bandages d‘adherence:

Wymiana gum przyczepnościowych

Summary of Contents for 96301

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG F R ALLE MODELLE DER SP SU45 PKP Instructions for use diesel loco Manuel d utilisation pour locomotive diesel Instrukcja obs ugi lokomotywy SU45 PKP D GB F PL USA DIESELLOKOMOTIVE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...y Notes Important Notes Assignment of PluX interface Sommaire Informations concernant la locomotive r elle Remarques importantes sur la s curit Information importante Occupation de l interface PluX Se...

Page 4: ...i der PKP Ein Teil der Reihe wurde ab 1987 mit elektrischen Heizungen ausger stet und als SP45 bezeichnet The prototype The series SU45 is a diesel electric locomotive which has been developed in the...

Page 5: ...rt de personnes en trains express Une partie de la s rie appel e SP45 fut quip e avec des chauffages lectriques d s 1987 Pierwowz r W przypadku serii SP45 chodzi o lokomotyw spalinow kt ra zosta a sko...

Page 6: ...inem zugelassenen Transformator mit folgender Kennzeichnung betrieben werden Wechselstrom Max Fahrspannung 16 V Umschaltspannung 24 V Gleichstrom Max Fahrspannung 12 V Safety Notes Correct Disposal of...

Page 7: ...onforme Le mod le doit tre uniquement actionn avec un transforma teur autoris portant le logo suivant Courant alternatif Tension maximum 16 V Tension de commutation 24 V Courant continu Tension maximu...

Page 8: ...mit einem Tropfen harz und s urefreiem N hmaschi nen l Wir empfehlen die Lok ca 25 min je Fahrtrich tung ohne Belastung einlaufen zu lassen damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug...

Page 9: ...y cz stym u ywaniu lokomotywy nale y smarowa o yska osi kropl oleju maszynowego nie zawieraj cego ywic i kwas w Aby lokomotywa osi gn a najlepsze wla ciwo ci jezdne i w a ciw moc zalecamy po smarowani...

Page 10: ...FS2 AUX5 Rangierlicht vorne rechts wei hinten rechts wei AUX6 Rangierlicht vorne links wei hinten links wei AUX7 Rangierlicht vorne unten rechts F0f F0r white headlight front and rear AUX1 rain end l...

Page 11: ...anc arri re droite blanc AUX6 Eclairage de man uvre avant gauche blanc arri re gauche blanc AUX7 Eclairage de man uvre avant dessous droite F0f F0r wiat a czo owe bia e z przodu i z ty u AUX1 wiat a k...

Page 12: ...ction section has a minimum capacity of 680 nano farads Conseil Cette locomotive est quip e d un filtre anti parasite Un condensateur plac habituellement dans les joints des rails pr sente une capacit...

Reviews: