background image

5   

Informations concernant l’original:

La Deutsche Bundesbahn a commandé en 
1972 par rapport aux machines de pré-série 
deslocomotives bifréquences techniquement 
optimisées sous la désignation 181.2 pour le 
traffic en France et au Luxembourg. Après 
leur livraison en 1974/75, les 25 locomotives à 
quatre essieux ont été utilisées sur les lignes 
transfrontalières à des vitesses allant jusqu‘à 
160 km/h en service express, y compris pour le 
célèbre Orient-Express. 
Mais le service de trains de marchandises 
ainsi que le trafic régional et Eurocity ont 
également fait partie de l’affectation des 
locomotives d‘application universelle. Une 
caractéristique particulièrement frappante des 
locomotives, qui ont été peintes au fil des ans 
dans les couleurs DB bleu cobalt, bleu océan, 
beige, oriental et rouge trafic sont les grilles 
de ventilation surélevées qui s‘étendent sur le 
toit rond. Pour quatre de ces locomotives bap-
tisées „Europa-Loks“ (locomotives européen-
nes), les zones géographiques d’exploitation 
ont été mentionnées sur les côtés: 181 211 
„Lorraine“, 181 212 „Luxembourg“, 181 213 
„Saar“ et 181 214 „Mosel“.

Informatie over het voorbeeld:

De Deutsche Bundesbahn bestelde in 1972 
een serie twee-systeem locomotieven met de 
serie-aanduiding 181.2 voor diensten naar 
Frankrijk en Luxemburg. In vergelijking met 
de prototype-serie waren deze machines 
technisch geoptimaliseerd. Na de oplevering 
in 1974-1975 werden de 25 vierassige loco-
motieven met maximaal 160 km/h ingezet als 
sneltrein op grensoverschrijdende routes, o.a. 
voor de beroemde Oriënt Express.
Maar ook de goederendienst, alsmede het 
regionale en Euro City verkeer is deel van het 
werkgebied van deze universeel inzetbare 
machines. Een bijzonder opvallend kenmerk 
van de, in de loop van de tijd in de DB kleuren 
kobaltblauw, oceaanblauw-beige, Orient- en 
verkeersrood geschilderde locomotieven, 
zijn de vehoogd aangebrachte en tot in de 
dakronding doorlopende ventilatieopeningen. 
Vier machines kregen als „Europa locomotie-
ven“ de op de zijwand aangebrachte namen 
van typische inzetgebieden: 181.211 „Lorrai-
ne“, 181.212 „Luxembourg“, 181.213 „Saar“ 
en 181.214 „Mosel“.

Summary of Contents for 51343

Page 1: ...INE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ALLE MODELLE DER BR 181 2 Instructions for use electrical loco Manuel d utilisation pour locomotive électrique Gebruiksaanwijzing locomotief D GB F NL USA ELEKTROLOKOMOTIVE BR 181 2 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...s Important Notes Assignment of PluX interface Sommaire Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Information importante Occupation de l interface PluX Inhoudsopgave Informatie over het voorbeeld Veiligheidsvoorschriften Belangrijke aanwijzing Aansluitschema PluX stekker Seite 4 6 8 10 Page 4 6 8 10 Page 5 7 9 11 Pagina 5 7 9 11 ...

Page 4: ... Europa Loks seitlich angebrachte Namen von typischen Einsatzgebieten 181 211 Lorraine 181 212 Luxembourg 181 213 Saar sowie 181 214 Mosel The prototype In 1972 the German Federal Railroad ordered an upgraded dual frequency version of the Br 181 locomotive for cross border traffic into France and Luxembourg The new locomotives were classified as Br 181 2 After their delivery in 1974 75 the 25 four...

Page 5: ...péen nes les zones géographiques d exploitation ont été mentionnées sur les côtés 181 211 Lorraine 181 212 Luxembourg 181 213 Saar et 181 214 Mosel Informatie over het voorbeeld De Deutsche Bundesbahn bestelde in 1972 een serie twee systeem locomotieven met de serie aanduiding 181 2 voor diensten naar Frankrijk en Luxemburg In vergelijking met de prototype serie waren deze machines technisch geopt...

Page 6: ...einem zugelassenen Transformator mit folgender Kennzeichnung betrieben werden Wechselstrom Max Fahrspannung 16 V Umschaltspannung 24 V Gleichstrom Max Fahrspannung 12 V Safety Notes Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This marking shown on the product or its literature ...

Page 7: ...avec un transforma teur autorisé portant le logo suivant Courant alternatif Tension maximum 16 V Tension de commutation 24 V Courant continu Tension maximum 12 V Veiligheidsvoorschriften Correcte verwijdering van dit product elektrische elektronische afvalapparatuur Dit merkteken op het product of het bijbehorende informa tiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijder...

Page 8: ...it einem Tropfen harz und säurefreiem Nähmaschi nenöl Wir empfehlen die Lok ca 25 min je Fahrtrich tung ohne Belastung einlaufen zu lassen damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug kraft erhält Bitte beachten Sie daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr leistet ist Oel Oel PIKO Art Nr 56301 Loco Oil 56300 Precision engine oiler w fine dosage PIKO Art...

Page 9: ...vos rails pour un bon fonctionnement Wij adviseren u om de loc ca 25 min zonder belasting te laten rijden in beide rijrichtingen zodat het model soepel wordt ingereden en een goede trekkracht opbouwt Houd er hierbij rekening mee dat uitsluitend op schone rails een storingsvrij bedrijf is gewaarborgd PIKO Art Nr 56301 Huile locomotive 56300 Huile avec doseur PIKO Art Nr 56301 Smeerolie loc 56300 Sm...

Page 10: ...g hinten rot AUX2 Zugschlussbeleuchtung vorne rot AUX3 Führerstandsbeleuchtung FS1 AUX4 Führerstandsbeleuchtung FS2 AUX5 Maschinenraumbeleuchtung F0f F0r white headlight front and rear AUX1 train end light red AUX2 train end light front red AUX3 driver cab light front FS1 AUX4 driver cab light rear FS2 AUX5 Engine room light ...

Page 11: ...voi avant rouge AUX3 Eclairage cabine conduite avant FS1 AUX4 Eclairage cabine conduite arrière FS2 AUX5 Eclairage de la salle des machines F0f F0r witte frontverlichting voor achter AUX1 Treinsluitverlichting achter rood AUX2 Treinsluitverlichting voor rood AUX3 Verlichting machinistencabine voor FS1 AUX4 Verlichting machinistencabine achter FS2 AUX5 Machinekamerverlichting ...

Page 12: ... minimum capacity of 680 nano farads Conseil uniquement valable pour la version DC Cette locomotive est équipée d un filtre anti parasite Un condensateur placé habituellement dans les joints des rails présente une capacité minimale de 680 nF Aanwijzing DC versie De ontstoring van uw modelspoorbaan is bij het gebruik van deze locomotief gegarandeerd wanneer de in het railaansluitstuk ingebouwde con...

Reviews: