background image

23

Istruzioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione - Instructions for installation, use and maintenance

DIAGNOSTICA - 

DIAGNOSTIC

In  caso  di  non  funzionamento  dell’apparecchio 

verificare che esso sia acceso [spia verde luminosa 

(1) in funzione].

Al  momento  dell’accensione,  sempre  che 
l’apparecchio  non  funzioni,  una  serie  acustica  di 

“beep” intermittenti segnalerà il tipo di problema:

3 serie da 3 “beep”

 intendono che il 

compressore

 

sia in sovraccarico o in cortocircuito;

4  serie  da  4  “beep”

  intendono  che  il 

motore 

distributore

 sia in sovraccarico o in cortocircuito.

In  queste  circostanze  è  necessario  spegnere 
l’appareccho per almeno 30 secondi (reset).

Alla  riaccensione,  nel  caso  si  tratti  solo  di  un 

sovraccarico

, l’apparecchio ripristinerà la condizione 

ottimale.

Se il problema persiste anche dopo il reset, invece, la 
causa è da attribuire ad un 

cortocircuito

 e si dovrà 

contattare l’assistenza tecnica.

In  case  of  malfunctioning  of  the  unit,  check  if  it  is 
turned on [luminous green light (1) on].

When  you  turn  the  unit  on,  if  the  unit  is  still  not 
operating, a series of intermitting “beeps” will show 
you the kind of problem:

3 series of 3 “beeps”

 mean that the 

compressor

 is 

overloaded or short-circuited;

4  series  of  4  “beeps”

  mean  that  the 

distributor 

motor

 is overloaded or short-circuited.

In  these  cases  you  should  turn  the  unit  off  for  30 
seconds at least (reset).

When  you  switch  it  on  once  again,  if  the  problem 
was caused by a simple 

overload

, the unit will reset 

its correct functioning.

If instead the problem persists even after the reset of 
the unit, the anomaly was caused by a 

short-circuit

 

and you have to contact the Technical Service.

1

Summary of Contents for WEN Air

Page 1: ...R ITALIAN DESIGN PRODUCTION Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione Instructions for installation use and maintenance LAVAGGIO WASHING UNIT WEN...

Page 2: ......

Page 3: ...li e di sicurezza la Ditta costruttrice per ragioni di continua evoluzione tecnica e tecnologica si riserva il diritto di apportare senza preavviso modifiche al lavaggio senza per questo incorrere in...

Page 4: ...ER ASSEMBLY 8 MONTAGGIO DELLA DOCCETTA SHOWER ASSEMBLY 9 MONTAGGIO PILETTA SU LAVABO DRAIN ASSEMBLY 11 INSTALLAZIONE INSTALLATION 12 Preparazione Pre installation steps 12 Fissaggio del lavaggio Wash...

Page 5: ...generale ed elettrica del locale non conforme alle prescrizioni sopra riportate L apparecchio non stato installato conformemente al presente manuale L apparecchio non utilizzato conformemente al prese...

Page 6: ...le Rated frequency Potenza nominale Rated power Modo operativo intermittente Rated cycle WEN Relax Elettrico WEN Electrical Relax 220V 10 50 60 Hz 110VA 2 min ON 5min OFF WEN Air 220V 10 50 60 Hz 140V...

Page 7: ...o idraulico Center of drain N 2 asole fissaggio 8mm N 2 holes for grounding 8mm Distanza dal muro Min 350 mm Distanza dal lavaggio Min 700 mm Distance to the wall Min 350 mm Distance to the wash unit...

Page 8: ...are un foro di centratura all altezza rilevata 4 All esterno della spalla fissare la flangia in dotazione con le apposite viti 5 Effettuare l apertura della fiancata 1 Mesure the height on the wall at...

Page 9: ...IN ASSEMBLY Preparazione 1 Togliere il carter posteriore 1 svitando le 2 viti Remove the rear cover 1 by loosening the 2 screws 2 Posizionare la ceramica 2 sopra il gruppo oscillante avendo cura di st...

Page 10: ...ber gasket until it is up against the mixer body 2 Posizionare il corpo miscelatore sulla vasca facendo passare i tre tubi flessibili nel foro tenendo quello pi lungo centrale Place the mixer body on...

Page 11: ...sioni d uso superiori ai 5 bar si raccomanda di installare un riduttore di pressione Si consiglia inoltre di installare un filtro centralizzato per acque cariche di impurit Technical Specifications Te...

Page 12: ...e MONTAGGIO DELLA DOCCETTA SHOWER ASSEMBLY 3 Avvitare il tubo argento alla doccetta e alla forcella Mantenere il tubo argento ortogonale alla forcella Tighten the silver tube to the shower and the for...

Page 13: ...Vite di serraggio 3 Corpo scarico INOX 4 Stucco 5 Lavabo 6 Guarnizione 7 Corpo scarico 8 Guarnizione OR 9 Tubo scarico corrugato estensibile Min 430 Max 1300 mm Mount the drain onto the washbasin as s...

Page 14: ...sh unit and the fixing holes Fissaggio del lavaggio Wash unit fixing 1 Svitare le viti 1 che bloccano il carter posteriore Svitare le 2 viti di fissaggio del lavaggio al pallet 2 e posizionare il lava...

Page 15: ...i ogni raccordo Gli allacciamenti alla rete fognaria sono effettuati mediante un tubo di scarico 40 Floor drain installation ATTENTION If you must install your back wash with a side drain or in line p...

Page 16: ...rendo la scatola di derivazione 1 del lavaggio e collegare i fili di rete alla morsettiera nei punti N L e Terra e provvedere ad eseguire un collaudo completo della apparecchiatura ATTENZIONE Per evit...

Page 17: ...40 2 Make all the installations of the water supply by connectors with a 3 8 diameter It is better to arrange a closing valve upstream every connector As far as the connection to the sewer system is c...

Page 18: ...Connecttheunittotheelectricsystembyopening the branch point box 1 and then connecting the net wire to the joint in the ground points N L T Make then a general test of the unit ATTENTION Please in orde...

Page 19: ...ema di movimento Relax favoriscono uno stato di rilassamento assoluto Lapossibilit diregolarel inclinazionedell alzagambe permette di assumere la posizione di rilassamento con la massima riduzione del...

Page 20: ...alzagambe elettrico Con questa tastiera si pu attivare il dispositivo che regola l alzagambe di queste unit di lavaggio Di seguito le descrizioni delle funzioni On the chairs with the legrest position...

Page 21: ...draining and tonic effect Massage remote control By this remote control you can enable disable the massages Please find the selection hereinafter Segnalazione luminosa massaggio in funzione Light ind...

Page 22: ...saldi Armchair Seat once per month check its wearing condition Side armrests 1 every six months check if they are still well fixed Gruppo alzagambe relax In caso di mancato funzionamento controllare...

Page 23: ...avaggio 1 in modo da rendere visibile la parte sotto il lavabo Basin unit Once ever two months check there is not any water dripping under the basin which could damage the base and the washing unit sy...

Page 24: ...o Non usare prodotti a base alcolica Per qualsiasi comunicazione con il fabbricante o con i centri di assistenza citare sempre il numero di matricola Please always mention your unit serial number when...

Page 25: ...recchioripristiner lacondizione ottimale Se il problema persiste anche dopo il reset invece la causa da attribuire ad un cortocircuito e si dovr contattare l assistenza tecnica In case of malfunctioni...

Page 26: ...24 Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione Instructions for installation use and maintenance NOTE NOTES...

Page 27: ......

Page 28: ...R ITALIAN DESIGN PRODUCTION Via Masaccio 2 42100 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 516510 Fax 39 0522 514669 e mail info pietranera com www pietranera com Rev 01...

Reviews: