background image

Extreme. Precision. Positioning.

RoHS

complient

2020-1

Montageanleitung

Assembly Instructions

Notice de montage

Sicherheitshinweise

Safety instructions

Instructions de sécurité

WARNUNG: Schwere Verletzung 

möglich!

Durch nicht ausreichend qualifi-

ziertes Personal können schwere 

Personenschäden oder auch große 

Schäden an Maschine und Antrieben 

verursacht werden!

 -Projektierung, Inbetriebnahme und 

Wartung darf nur durch entspre-

chend geschultes Fachpersonal 

erfolgen.

 -Dieses Personal muss durch seine 

Kenntnisse und Erfahrungen in der 

Lage sein, Gefahren zu erkennen, 

die durch mechanische, elektrische 

oder elektronische Geräte und 

Ausrüstungen verursacht werden 

können. 

 -Das Fachpersonal muss den Inhalt 

dieser Montageanleitung kennen 

und verstehen können. Sicherheits-

unterweisungen sind vorzusehen. 

 -Den Fachkräften müssen alle 

geltenden Normen, Bestimmungen 

und Unfallverhütungsvorschriften, 

die bei Arbeiten am und mit dem 

Produkt beachtet werden müssen, 

bekannt sein.

WARNING – Serious injury possible!

 

Serious personal injury or serious 

damage to the machine and drives 

could be caused by insufficiently 

trained personnel!

 -Design, installation and operation 

of systems may only be performed 

by qualified and trained personnel.

 -These persons should be able to 

recognize and handle risks emer-

ging from electrical, mechanical 

or electronic system parts.

 -The qualified personnel must 

know the content of these assemly 

instructions  and be able to un-

derstand all documents belonging 

to the product. Safety instructions 

are to be provided. 

 -The trained personnel must know 

all valid standards, regulations 

and rules for the prevention of 

accidents, which are necessary for 

working with the product.

AVERTISSMENT – Graves blessures 

possible!

 

Si le personnel n’est pas suffisam-

ment qualifié, des blessures graves 

peuvent se produire, ou des dommages 

importants peuvent être causés sur la 

machine et les moteurs!

 -La configuration, la mise en service et 

la maintenance doivent être effectuées 

uniquement par du personnel qualifié.

 -Ce personnel doit être en mesure de 

reconnaître les dangers qui peuvent 

être causés par des équipements et 

appareils mécaniques, électriques ou 

électroniques.

 -Le personnel qualifié doit connaître le 

contenu de cette notice de montage 

et le comprendre. Les consignes de 

sécurité doivent être fournies. 

 -Les techniciens doivent connaître 

toutes les normes, les règlements et 

les règles de prévention des accidents 

qui doivent être observés lors de 

l’utilisation de ce produit.

VORSICHT: Verletzung möglich! 

Durch die rotierende Motorwelle 

können lose angebrachte Teile be-

schleunigt werden und zu Verletzun-

gen führen. Stellen Sie sicher, dass 

vor Betrieb alle beweglichen Teile 

fixiert sind.

WARNING – Injury possible! 

The rotating motor shaft can acce-

lerate loosely attached parts. This 

can result in injury. Make sure that 

before operation, all moving parts 

are fixed.

AVERTISSMENT – Blessures possible!

 

Sur le flasque du moteur rotatif des 

pièces mal fixées peut être mise en 

rotation rapide et causer des blessures. 

Assurez-vous avant l‘opération, que 

toutes les pièces mobiles sont fixées.

VORSICHT: Verletzung möglich! 

Durch die rotierende Motorwelle 

können Haare oder Kleidungsstücke 

und Schmuck aufgewickelt und ein-

gefangen werden. Stellen Sie sicher, 

dass Kleidungsstücke und Schmuck 

eng anliegen und Haare nicht einge-

fangen werden können.

WARNING – Injury possible! 

Hair or clothes and jewelry can 

be wound up and trapped by the 

rotating motor shaft. Make sure that 

clothing and jewelry are tight and 

hair can not be captured. 

AVERTISSMENT – Blessures possible!

 

Des cheveux, des vêtements ou des bijoux 

peuvent être enroulés et piégés par le 

moteur rotatif. Assurez-vous que les vête-

ments et les bijoux sont bien ajustés et les 

cheveux ne peuvent pas être entraînés.

VORSICHT: Verletzung möglich! 

Wird im Kundensystem die Rotation 

in eine Translation gewandelt (z.B. 

via Spindel) können Verletzungen 

durch Quetschen entstehen.

WARNING – Injury possible! 

If the rotation in the customer sys-

tem is converted into a translatoinal 

(e.g. via spindle) injuries can occur 

from crushing.

AVERTISSMENT – Blessures possible!

 

Si la rotation est transformée en un mou-

vement de translation par le client,  

(p.e. par une broche), les blessures peu-

vent se produire par écrasement.

VORSICHT: Verletzung möglich! 

Schrittmotoren erwärmen sich im 

Betrieb. Stellen Sie Maßnahmen zum 

Berührschutz sicher.

WARNING – Injury possible! 

Stepper motors heat up during ope-

ration. Ensure measures for contact  

protection.

AVERTISSMENT – Blessures possible!

 

Les moteurs pas à pas chauffent pendant 

le fonctionnement. Assurez-vous de 

prendre les mesures de protection 

adéquates.

ZSH 57 / 87 / 88 / 107 

D

GB

 F

Summary of Contents for ZSH 57

Page 1: ...te notice de montage et le comprendre Les consignes de s curit doivent tre fournies Les techniciens doivent conna tre toutes les normes les r glements et les r gles de pr vention des accidents qui doi...

Page 2: ...le raccordement du c ble moteur c t unit de commande ou tage de puissance figurent dans les manuels correspondants Selon la Directive Machines le mo teur pas pas n est qu un compo sant de la machine...

Page 3: ...n Bend braided screen outwards at a right angle 90 Replier la tresse de blindage angle droit 90 vers l ext rieur 4 Schirmgeflecht in Richtung Au enmantel umfalzen d h nochmals um 180 umbiegen Fold bra...

Page 4: ...l E 50 mit Bremse oder und Encoder H 200 500 with Brake or and H 200 500 Encoder avec frein ou et codeur incr mental H 200 500 Abb Fig 2 Abb Fig 3 Abb Fig 5 Abb Fig 4 Kabelanschluss f r 4 Leitermotor...

Page 5: ...Abb Fig 9 Abb Fig 10 Phase 1 Phase 1 Phase 2 24 V GND DC 1 2 3 4 5 6 7 8 _ PE Frein Bremse Brake 1 2 4 3 Phase 1 Phase 2 1 2 3 4 5 6 7 8 PE Phase 2 Frein Brake Bremse 24 VDC 4 3 2 1 _ Phase 1 Encoder...

Page 6: ...4 Leiter Wicklungen parallel bipolar 4 lead parallel windings bipolar 4 fils Enroulements en parall le bipolaire 4 Leiter Wicklungen seriell bipolar 4 lead serial windings bipolar 4 fils Enroulements...

Page 7: ...50 24 24 V 8 Leiter freie Drahtenden 8 lead flying leads 8 fils files libres 4 Leiter Wicklungen parallel bipolar 4 lead parallel windings bipolar 4 fils Enroulements en parall le bipolaire 4 Leiter W...

Page 8: ...www phytron de ZSH 2020 1 Phytron GmbH Industriestra e 12 82194 Gr benzell T 49 8142 503 0 F 49 8142 503 190 F r Notizen For Notes Pour des notes...

Reviews: