background image

1. PARAMETER

Item

Configuration

Basic configure

Elliptical pillow, Hand controller

Optional configure

Foot controller, Wheel system, Heating system, Memory 
function

Damageable parts

PU cover, Hand controller, plastic nail, gas lift

Technical 
parameter

molding PU cover size

1900×600×100mm

Upper limit

880mm

Lowest limit

590mm

Head adjustment angle

±35°

Back adjustment angle

0°~+85°

Foot adjustment angle

0°~-90°

Cushion adjustment angle

0°~+12°

N.W.

81kg

Packing size

1520×730×650mm

G..W.

99,4kg

Bed load limits of up and down

200kg

Head adjustment length

80mm

Head adjustment height

28—88mm

Leg adjustment length

150mm

12

12

847

1840

606

167

250

316

592

512

590

880

4. INSTALLMENT AND SAFE OPERATION

Open the package, carry the product from carton.

13

2. INSTALLATION STEPS

a)     Open the box; place the bed to the proper position.
b)     Connected the power then you can use it, as below picture shows.

3. BRINGING INTO SERVICE

Take the massage bed out of the box and then remove the foil.

Attention: Do not remove the foil with scissors or knives. 

Connect the remote control and plug the power cord into an outlet.
Now you can start adjusting the height by using the remote control.

Summary of Contents for SKY

Page 1: ...w w w p h y s a d e User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...lster Handfernbedienung Kunststoffnieten Technische Angaben Polstermaße 1900 x 600 x 100mm Höchstmaße 880mm Kleinmaße 590mm Kopflehnenwinkel 35 Rückenlehnenwinkel 0 85 Fußlehnenwinkel 0 90 Sitzkissenwinkel 0 12 Paketgröße 1520 x 730 x 650mm Nettogewicht 81kg Bruttogewicht 99 4kg Zulässiges Betriebsgewicht 200kg 3 2 MONTAGE a Öffnen Sie dieVerpackung stellen Sie die Liege an den gewünschten Ort b S...

Page 3: ... die Fernbedienung an und verbinden Sie den Netzstecker der Liege mit einer Steckdose Nun können Sie mit Hilfe der Fernbedienung die Höhe der Liege nach Belieben einstellen Die Steckachsen der Armlehnen müssen fest in das Gewinde in der Liege einge schraubt werden Der Lederbezug der Armlehnen muss aufwärts zur Steckachse hin auf die Arm lehnen gezogen werden Dabei sollten die zwei Löcher in der Me...

Page 4: ...e der Liege eingesteckt und befestigt werden Den Netzstecker der Liege in eine Steckdose stecken Die Liege ist nun betriebsbere it 6 5 BEDIENUNG DEN WINKEL DER RÜCKENLEHNE VERSTELLEN Winkel verstellen Winkel verstellen DIE LIEGENHÖHE VERSTELLEN Höhe verstellen Höhe verstellen 7 7 ...

Page 5: ...de Füße und Ihren Kopf von den Scharnieren und Gelenken der Liege fern um ein Einklemmen zu vermeiden 9 9 WARTUNG Um ein vorschnelles Altern des Leders und der Plastikabdeckung zu vermeiden müssen Staub und Flecke nach jeder Behandlung mit einem neutralen Reinigungsmittel gesäubert werden 6 SICHERHEITSHINWEISE Die Geräte werden nach den aktuellen geltenden Normen EN Normen für diese Produktgruppe ...

Page 6: ...n Händen aus der Steckdose Die Netzleitung darf nie über nasse Kanten gezogen oder eingeklemmt werden Kindern und behinderten Personen ist die unbeaufsichtigte Benutzung nicht gestattet Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung wie z B Badezimmer oder Schwimmbad Das Einstechen mit spitzen Gegenständen wie z B Nadeln u a ist untersagt Das Produkt ist je nach Gebrauch von Zeit zu Zeit sorgf...

Page 7: ... 4kg Bed load limits of up and down 200kg Head adjustment length 80mm Head adjustment height 28 88mm Leg adjustment length 150mm 12 12 847 1840 606 167 250 316 592 512 590 880 4 INSTALLMENT AND SAFE OPERATION Open the package carry the product from carton 13 2 INSTALLATION STEPS a Open the box place the bed to the proper position b Connected the power then you can use it as below picture shows 3 B...

Page 8: ...on pipe of the armrest should be against the screws of armrests shaft please pay attention The stainless steel screws in the accessory should be fixed from the bottom up in the shaft on the armrests 14 14 Pillows and moving foot pad should be inserted into the back part and foot part respectively and fixed The power cord plug of beauty bed should be inserted into the junction box The installation ...

Page 9: ...krest angle the height and the seat angle do not reach to the limit yet if push the any two or three button of the three rows on the hand controller together the backrest angle the height and the footrest angle will adjust accordingly PRECAUTIONS When increasing the angle of back part or decreasing the angle of leg part manually if fingers left on the 1 as the left picture shows the phenomenon of ...

Page 10: ...ning during operation the power plug of the adaptor has to be removed from the power outlet previous to every cleaning and maintenance and after every use Never remove the power plug from the power outlet by pulling on the cord or with wet hands The power cord should never be dragged over wet edges or jammed Children or handicapped persons are not permitted to use the product witout supervision Do...

Page 11: ...w w w p h y s a d e Bedienungsanleitung User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 20 ...

Page 12: ... pozycja 590mm Zakres regulacji kąta pochylenia oparcia 0 85 Zakres regulacji kąta pochylenia podnóżek 0 90 Zakres regulacji kąta pochylenia siedziska 0 12 Masa netto 81kg Masa brutto 99 4kg Dopuszczalna masa robo cza 200kg 22 22 847 1840 606 167 250 316 592 512 590 880 2 MONTAŻ I BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE Proszę otworzyć opakowanie i wyciągnąć pojedyncze części z opakowania 23 ...

Page 13: ...unku bolców Przy tym śruby bolców podłokietnika wkręcić w dwa otwory w drążku metalowym podłokietnika c Śruby ze stali szlachetnej w końcówce podłączeniowej przymocować do bolców podłokietnika od dołu do góry 24 24 Zagłówek i ruchomy podnóżek osadzić i przymocować do górnej i dolnej części łóżka Wtyczkę sieciową łóżka podłączyć do kontaktu Łóżko jest gotowe do użytkowania 25 ...

Page 14: ...Höhe verstellen Winkel verstellen 3 OBSŁUGA REGULACJA OPARCIA Regulacja oparcia REGULACJA WYSOKOŚCI ŁÓŻKA Przestawić wysokość 26 26 Sitzwinkel verstel REGULACJA KĄTA SIEDZISKA Przestawić kąt 27 ...

Page 15: ...ć jednocześnie kilka funkcji łóżka OSTRZEŻENIE Podczas regulacji oparcia siedzenia i wysokości łóżka proszę uważać na ręce stopy i głowę by nie zakleszczyły się w zawiasach i przegubach łóżka PIELĘGNACJA Aby zapobiec przedwczesnemu starzeniu się skóry i plastikowej plastikowej należy po każdym użyciu usunąć kurz i plamy neutralnym środkiem czyszczącym 28 28 29 ...

Page 16: ... sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE 31 31 ...

Page 17: ...lstellen eingerichtet an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der...

Reviews: